Bob Esponja se entera de que su licencia para hacer batidos ha expirado y tiene regresar a la academia de batidos. / Calamardo se da un golpe en la cabeza y vuelve a ser un bebé. Bob Esponja y Patricio tienen que cuidar de él.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Licencia de malteadas / Bebé Calamardo Localized description: Bob Esponja se entera de que su licencia para hacer batidos ha expirado y tiene regresar a la academia de batidos. // Calamardo se da un golpe en la cabeza y vuelve a ser un bebé. Bob Esponja y Patricio tienen que cuidar de él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
La familia intenta ayudar a Bobby a superar sus miedos a un examen / Carl se pierde en el zoo de la ciudad tras escaquearse de su familia en busca de Keyon, el dragón de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Examen cardíaco / Cómo entrenar a tu Carl Localized description: La familia intenta ayudar a Bobby a superar sus miedos a un examen // Carl se pierde en el zoo de la ciudad tras escaquearse de su familia en busca de Keyon, el dragón de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Papá Localized description: Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza. // Bromista tiene una nueva broma, darle a Gruñón una poción que le hace decir "a la orden" a todo lo que le piden.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Vuelta a la naturaleza / ¡A la orden! Localized description: Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza. // Bromista tiene una nueva broma, darle a Gruñón una poción que le hace decir "a la orden" a todo lo que le piden. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Back to Nature/Okey-Dokey!
Al sentirse apartada de sus compañeras cuando estas encuentran pareja, Lynn se busca un novio para poder encajar con los demás. / Clyde recluta a Lincoln y a sus amigos para averiguar si una chica por la que está enamorada siente lo mismo por él.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Apartada / El baile de san Valientín Localized description: Al sentirse apartada de sus compañeras cuando estas encuentran pareja, Lynn se busca un novio para poder encajar con los demás. // Clyde recluta a Lincoln y a sus amigos para averiguar si una chica por la que está enamorada siente lo mismo por él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Singled Out / Brave the Last Dance
Jawbreaker se pregunta cómo escoger el modo-alterno ideal. Entrevista con su cámara a otros bots para escuchar sus opiniones. Pero cuando Hashtag se entromete, el proyecto de Jawbreaker pierde su intención original.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Transformers: la chispa de la tierra Localized episode title: Tomas falsas Localized description: Jawbreaker se pregunta cómo escoger el modo-alterno ideal. Entrevista con su cámara a otros bots para escuchar sus opiniones. Pero cuando Hashtag se entromete, el proyecto de Jawbreaker pierde su intención original. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Outtakes
Tommy debe colarse en la caravana de David sin ser visto para recuperar el ordenador de Daniel, mientras Nikki y Sean rastrean en secreto a David para conseguir pruebas de sus artimañas, pero ¿arruinarán el plan con sus disputas?
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: La vigilancia Localized description: Tommy debe colarse en la caravana de David sin ser visto para recuperar el ordenador de Daniel, mientras Nikki y Sean rastrean en secreto a David para conseguir pruebas de sus artimañas, pero ¿arruinarán el plan con sus disputas? Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Surveillance
A Phoebe y Max les preocupa quedarse solos cuando sus amigos empiezan a quedar entre ellos. Los mellizos harán lo que sea para asegurarse de que sus amigos no disfruten el cine.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Historia De Enemistad Localized description: A Phoebe y Max les preocupa quedarse solos cuando sus amigos empiezan a quedar entre ellos. Los mellizos harán lo que sea para asegurarse de que sus amigos no disfruten el cine. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Neverfriending Story
Max y Phoebe venden por error uno de los cinturones de herramientsas de superéroe de Barb a un superfan de Electress en el rastrillo de su casa y deben recuperarlo antes de que se entere.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¿Quién Es Tu Mamá? Localized description: Max y Phoebe venden por error uno de los cinturones de herramientsas de superéroe de Barb a un superfan de Electress en el rastrillo de su casa y deben recuperarlo antes de que se entere. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who's Your Mommy?
Max convierte a Billy en el ratón más veloz del mundo para ganar las carreras de ratones que echa con sus amigos. Billy, saboreando las mieles de correr a toda velocidad, decide que no quiere volver a ser humano.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Increíble Carrera Ratonil Localized description: Max convierte a Billy en el ratón más veloz del mundo para ganar las carreras de ratones que echa con sus amigos. Billy, saboreando las mieles de correr a toda velocidad, decide que no quiere volver a ser humano. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Henry deberá hallar el modo de escabullirse de un examen final para salvar a Ray, que está atrapado bajo tierra.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gas o Suspender Localized description: Henry deberá hallar el modo de escabullirse de un examen final para salvar a Ray, que está atrapado bajo tierra. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Gas Or Fail
Cuando Ray se entera de que Piper va a asistir a una sesión de Gestión de la Ira Infantil para trabajar sus problemas de ira se apuesta con Henry a que consigue hacerle perder los nervios antes del final del día.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sesión de Gin Localized description: Cuando Ray se entera de que Piper va a asistir a una sesión de Gestión de la Ira Infantil para trabajar sus problemas de ira se apuesta con Henry a que consigue hacerle perder los nervios antes del final del día. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. / Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En busca del transporte perdido / Perros viejos Localized description: Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. // Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. / A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En campo ajeno / Hamburgracias Localized description: Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. // A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Estrella del Pop Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! / Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Preocupación física / La cotillada Localized description: Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! // Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Max convierte a Billy en el ratón más veloz del mundo para ganar las carreras de ratones que echa con sus amigos. Billy, saboreando las mieles de correr a toda velocidad, decide que no quiere volver a ser humano.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Increíble Carrera Ratonil Localized description: Max convierte a Billy en el ratón más veloz del mundo para ganar las carreras de ratones que echa con sus amigos. Billy, saboreando las mieles de correr a toda velocidad, decide que no quiere volver a ser humano. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Henry y Ray tienen que lidiar con un nuevo villano especialmente odioso, el Aguafiestas. Mientras, Piper hará lo indecible para entrar en un popular club de fans de Capitanman.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerta Spoiler Localized description: Henry y Ray tienen que lidiar con un nuevo villano especialmente odioso, el Aguafiestas. Mientras, Piper hará lo indecible para entrar en un popular club de fans de Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Capitanman consigue una plaza a Henry en su concurso favorito, Gira y Gana, con objeto de investigar una oleada de robos. Sin embargo, Henry no tardará en ser víctima el mismo de tales robos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hagamos un Robo Localized description: Capitanman consigue una plaza a Henry en su concurso favorito, Gira y Gana, con objeto de investigar una oleada de robos. Sin embargo, Henry no tardará en ser víctima el mismo de tales robos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make a Steal
La actividad de un volcán latente debajo de Buenavista hace que Henry y Ray teman que el fin del mundo se acerca. Mientras, Piper cree que tiene intolerancia al gluten.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El súpervolcan Localized description: La actividad de un volcán latente debajo de Buenavista hace que Henry y Ray teman que el fin del mundo se acerca. Mientras, Piper cree que tiene intolerancia al gluten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Jawbreaker se pregunta cómo escoger el modo-alterno ideal. Entrevista con su cámara a otros bots para escuchar sus opiniones. Pero cuando Hashtag se entromete, el proyecto de Jawbreaker pierde su intención original.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Transformers: la chispa de la tierra Localized episode title: Tomas falsas Localized description: Jawbreaker se pregunta cómo escoger el modo-alterno ideal. Entrevista con su cámara a otros bots para escuchar sus opiniones. Pero cuando Hashtag se entromete, el proyecto de Jawbreaker pierde su intención original. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Outtakes
Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. / Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Falta de dirección / Juego de discusiones Localized description: Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. // Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Mamá y Papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero solo porque prometieron portarse bien. / Cuando Lucy se enamora de un niño 'corriente', sus hermanas le darán un cambio de imagen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Una habitación con vistas / Vuelta a la oscuridad Localized description: Mamá y Papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero solo porque prometieron portarse bien. // Cuando Lucy se enamora de un niño 'corriente', sus hermanas le darán un cambio de imagen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. / Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las Cloacas de Fondo de Bikini / El Juego de Patricio Localized description: Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. // Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Alguien ha robado la mejor obra de Pintor y todos los pitufos la buscan.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El retrato robado Localized description: Alguien ha robado la mejor obra de Pintor y todos los pitufos la buscan. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Stolen Portrait
Pitufo Cualquiera, rodeado de otros que son Pitufos Algo, sigue buscando su vocación.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El talento de Pitufo Cualquiera Localized description: Pitufo Cualquiera, rodeado de otros que son Pitufos Algo, sigue buscando su vocación. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Talented Justa Smurf
Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? / Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día de perros / Sonidos entrometidos Localized description: Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? // Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Luna necesita quitarse un hipo bastante molesto antes de tocar en un concurso importante de rock. / El club fúnebre organiza un plan para que Bertrand pueda fugarse del crucero donde trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Para quitar el hipo / Aversiones en el mar Localized description: Luna necesita quitarse un hipo bastante molesto antes de tocar en un concurso importante de rock. // El club fúnebre organiza un plan para que Bertrand pueda fugarse del crucero donde trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Cuando el Equipo Danger y Capitanman son llamados a París para proteger los tesoros nacionales, se dejan en casa sin querer a Bose, quien tendrá que defender el Nido del Capitan del ataque del Bebé.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los juegos del Mimo Localized description: Cuando el Equipo Danger y Capitanman son llamados a París para proteger los tesoros nacionales, se dejan en casa sin querer a Bose, quien tendrá que defender el Nido del Capitan del ataque del Bebé. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El flechazo de Chapa Localized description: Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Lay Lay participa en una batalla de rap en el BoomBox Burger y trata de descubrir los trapos sucios de su rival. Marky está triste tras vender su peluche favorito.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: El Dylan ese Localized description: Lay Lay participa en una batalla de rap en el BoomBox Burger y trata de descubrir los trapos sucios de su rival. Marky está triste tras vender su peluche favorito.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: That Dude Dylan
Capitanman consigue una plaza a Henry en su concurso favorito, Gira y Gana, con objeto de investigar una oleada de robos. Sin embargo, Henry no tardará en ser víctima el mismo de tales robos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hagamos un Robo Localized description: Capitanman consigue una plaza a Henry en su concurso favorito, Gira y Gana, con objeto de investigar una oleada de robos. Sin embargo, Henry no tardará en ser víctima el mismo de tales robos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make a Steal
Tommy debe colarse en la caravana de David sin ser visto para recuperar el ordenador de Daniel, mientras Nikki y Sean rastrean en secreto a David para conseguir pruebas de sus artimañas, pero ¿arruinarán el plan con sus disputas?
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: La vigilancia Localized description: Tommy debe colarse en la caravana de David sin ser visto para recuperar el ordenador de Daniel, mientras Nikki y Sean rastrean en secreto a David para conseguir pruebas de sus artimañas, pero ¿arruinarán el plan con sus disputas? Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Surveillance
Cuando Max utiliza información personal sobre Phoebe y Link en una canción para su grupo, causa una brecha en su relación. Mientras, Hank y Barb intentan enseñar a Billy y Nora una valiosa lección.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Un Thunder Estrellado Localized description: Cuando Max utiliza información personal sobre Phoebe y Link en una canción para su grupo, causa una brecha en su relación. Mientras, Hank y Barb intentan enseñar a Billy y Nora una valiosa lección. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Chica con la Chapuza del Dragón Localized description: Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El flechazo de Chapa Localized description: Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Cuaren-kini Localized description: Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Ray se encuentra con una antigua novia y para impresionarla finge que Henry, Charlotte y Jasper son hijos suyos.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras del sábado noche Localized description: Ray se encuentra con una antigua novia y para impresionarla finge que Henry, Charlotte y Jasper son hijos suyos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Cuando el padre de Henry consigue un empleo en Bordertown, Henry y Ray intentarán de manera subrepticia que no consiga el empleo y así impedir que Henry tenga que mudarse de ciudad.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El problema Fritte de Henry Localized description: Cuando el padre de Henry consigue un empleo en Bordertown, Henry y Ray intentarán de manera subrepticia que no consiga el empleo y así impedir que Henry tenga que mudarse de ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
Dylan tiene un nuevo tema que cree que será guay, pero necesita una voz femenina. Después de probar con Rebecca, se cela de que tenga más antención que él.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Dúo de egos Localized description: Dylan tiene un nuevo tema que cree que será guay, pero necesita una voz femenina. Después de probar con Rebecca, se cela de que tenga más antención que él. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Partners In Rhyme
Myles y Dylan que se quedan encerrados en el garaje, y Dylan pone a prueba sus habilidades callejeras contra las de scout de Charlie, para ver quien sale antes.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Scouts ardilla y mascarillas de algas Localized description: Myles y Dylan que se quedan encerrados en el garaje, y Dylan pone a prueba sus habilidades callejeras contra las de scout de Charlie, para ver quien sale antes. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Squirrel Scouts and Seaweed Masks
Tori y la pandilla tienen que pasar un sábado castigados. Todo un día para pasarlo juntos, comer tacos e intentar no meterse en más líos.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Tribu de Desayuno Localized description: Tori y la pandilla tienen que pasar un sábado castigados. Todo un día para pasarlo juntos, comer tacos e intentar no meterse en más líos. Original series title: Victorious Original Episode title: The Breakfast Bunch
Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe intenta mostrarle cómo es el verdadero Max contándole una historia al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el cruel Maximgham.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Robin Hood: Príncipe de los Thunder Localized description: Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe intenta mostrarle cómo es el verdadero Max contándole una historia al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el cruel Maximgham. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Nervioso sobre la idea de conocer a los padres de su novia, Max le pide ayuda a Phoebe, cuyos encantos producen un efecto indeseado y resultan en prohibir a Max que vuelva a ver a su novia. Invitado Especial: Chris Jericho.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Ganarse a los Padres Localized description: Nervioso sobre la idea de conocer a los padres de su novia, Max le pide ayuda a Phoebe, cuyos encantos producen un efecto indeseado y resultan en prohibir a Max que vuelva a ver a su novia. Invitado Especial: Chris Jericho. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Fuerrza Troyana Localized description: Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Hicimos algo malo Localized description: Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Patricio presenta un programa culinario tras perderse un desayuno consistente. / Patricio y Bob Esponja disfrutan de las maravillas del trabajo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Llegando tarde al desayuno. / ¡Qué lata de trabajos! Localized description: Patricio presenta un programa culinario tras perderse un desayuno consistente. // Patricio y Bob Esponja disfrutan de las maravillas del trabajo. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
El nuevo amigo de Parker resulta ser un duende en busca del oro al final del arcoíris de Parker. // Cuando Parker encuentra unas misteriosas cartas de amor escritas por Angus, el pequeño nimbo recorre el pueblo en busca de la destinataria.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Mi colega Buddy/ Cartas de amor Localized description: El nuevo amigo de Parker resulta ser un duende en busca del oro al final del arcoíris de Parker. // Cuando Parker encuentra unas misteriosas cartas de amor escritas por Angus, el pequeño nimbo recorre el pueblo en busca de la destinataria. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: My Buddy, Buddy / Love Letters
Con la esperanza de acercarse más a su enamorado Benny, Luan hace el casting para la obra de teatro escolar. / Cuando Clyde y su compañero de escuela Zach comienzan a tener un interés común por las antigüedades, Lincoln se siente desplazado.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Miedo escénico / Anticuado Localized description: Con la esperanza de acercarse más a su enamorado Benny, Luan hace el casting para la obra de teatro escolar. // Cuando Clyde y su compañero de escuela Zach comienzan a tener un interés común por las antigüedades, Lincoln se siente desplazado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición dorada Localized description: Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Bob Esponja cuida de la casa del señor Cangrejo en su ausencia y toma medidas extremas para asegurarse de que nadie se cuela. / Calamardo se ve obligado a compartir casa con Patricio, pero su talante dominante afecta a Patricio.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Toc, Toc, ¿Quién es? / Calamardo quiere a Patricio Localized description: Bob Esponja cuida de la casa del señor Cangrejo en su ausencia y toma medidas extremas para asegurarse de que nadie se cuela. // Calamardo se ve obligado a compartir casa con Patricio, pero su talante dominante afecta a Patricio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Mientras limpia el faro de la escuela de navegación, Bob Esponja encuentra una compañía graciosa pero inoportuna. / Nadie en Fondo de Bikini está a salvo de grave ataque de hipo contagioso.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Faro Louie / La plaga de Hipo Localized description: Mientras limpia el faro de la escuela de navegación, Bob Esponja encuentra una compañía graciosa pero inoportuna. // Nadie en Fondo de Bikini está a salvo de grave ataque de hipo contagioso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Bob Esponja y Patricio se entusiasman con la última moda, hacer volar tu cerebro como si fuera un pequeño dron.
Episode: 2 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El helicerebro Localized description: Bob Esponja y Patricio se entusiasman con la última moda, hacer volar tu cerebro como si fuera un pequeño dron. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains
Calamardo va a operarse la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja decide acompañarle por su cuenta para darle apoyo moral.
Episode: 4 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Código amarillo Localized description: Calamardo va a operarse la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja decide acompañarle por su cuenta para darle apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Code Yellow
Tras una discusión con Brittany, Eleanor se muda con Alvin y sus hermanos y Alvin entra en pánico: ¡Están invadiendo su área de hermanos!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Peleas de hermanas Localized description: Tras una discusión con Brittany, Eleanor se muda con Alvin y sus hermanos y Alvin entra en pánico: ¡Están invadiendo su área de hermanos! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sister Act
Sus hermanos no quieren escuchar su canción, así que Theodore cuelga un vídeo en Internet rapeándola y se vuelve un éxito. Theodore, (ahora Peque T), tendrá que elegir entre la familia o la fama como solista.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Peque T Localized description: Sus hermanos no quieren escuchar su canción, así que Theodore cuelga un vídeo en Internet rapeándola y se vuelve un éxito. Theodore, (ahora Peque T), tendrá que elegir entre la familia o la fama como solista. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lil T
Alvin ve un diamante reluciente enterrado entre las rosas de su vecina y está segura de que ella es la responsable del reciente robo de dimantes. Así que con la ayuda de Theodore y un Simon muy reticente, Alvin se dispone a probarlo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Menudo diamante Localized description: Alvin ve un diamante reluciente enterrado entre las rosas de su vecina y está segura de que ella es la responsable del reciente robo de dimantes. Así que con la ayuda de Theodore y un Simon muy reticente, Alvin se dispone a probarlo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: What A Gem
Alvin intenta zafarse del picnic familiar anual con Dave porque tiene entradas para ir al fútbol.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Espíritu familiar Localized description: Alvin intenta zafarse del picnic familiar anual con Dave porque tiene entradas para ir al fútbol. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Family Spirit
Dave se hace con una aplicación que le ayuda a cuidar de las Ardillas y Alvin lo intenta todo para escapar de su control.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La aplicación Localized description: Dave se hace con una aplicación que le ayuda a cuidar de las Ardillas y Alvin lo intenta todo para escapar de su control. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The App
A Theodore le gusta una chica y Alvin, Simon y las chicas le dan consejos contradictorios. ¿Será capaz nuestro pequeño Romeo de sacar algo en claro de todo esto?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Teodoro, el Don Juan Localized description: A Theodore le gusta una chica y Alvin, Simon y las chicas le dan consejos contradictorios. ¿Será capaz nuestro pequeño Romeo de sacar algo en claro de todo esto? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Don Juan Theodoro
Deseando ofrecerle a Dave el descanso que se merece, Alvin decide intercambiar su casa por una en Hawaii sin que nadie lo sepa. El problema surge cuando los inquilinos aparecen cuando Dave aún está en casa.
Season: 1 Episode (Season): 40 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los Huéspedes Localized description: Deseando ofrecerle a Dave el descanso que se merece, Alvin decide intercambiar su casa por una en Hawaii sin que nadie lo sepa. El problema surge cuando los inquilinos aparecen cuando Dave aún está en casa. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: House Guest
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish