En la cárcel, Plankton se alía con otros presos para fugarse y robar la fórmula de la Cangreburguer. / Bob Esponja cambia su espátula por una de Plankton que podría tener poderes mágicos.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fuga de la Prisión / La Espátula Malvada Localized description: En la cárcel, Plankton se alía con otros presos para fugarse y robar la fórmula de la Cangreburguer. // Bob Esponja cambia su espátula por una de Plankton que podría tener poderes mágicos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. / Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Movida rápida / Amigos para cuándo Localized description: Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. // Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Del roce al cariño / Un paso en falso Localized description: Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. // Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Miedoso tiene miedo de que haya un fantasma en su casa, así que le pide a Carpintero que proteja la casa de una invasión. // Chef se tuerce los tobillos y tiene que apoyarse en Goloso para llevar su suflé al Festival de Primavera.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: De aquí no sale ni un pitufo! / Transportando el suflé Localized description: Miedoso tiene miedo de que haya un fantasma en su casa, así que le pide a Carpintero que proteja la casa de una invasión. // Chef se tuerce los tobillos y tiene que apoyarse en Goloso para llevar su suflé al Festival de Primavera. Original series title: The Smurfs Original Episode title: No Smurf Out!/Souffle Shuffle
Las supersticiones deportivas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. / Los niños, al no ser capaces de deshacerse de sus juguetes antiguos, intentan convencer a sus padres de que todavía juegan con ellos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Pendiente de un rito / Alojamiento al completo Localized description: Las supersticiones deportivas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. // Los niños, al no ser capaces de deshacerse de sus juguetes antiguos, intentan convencer a sus padres de que todavía juegan con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
El día de la Madre va mal y los Malto descubren una amenaza tóxica para Madre Tierra.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Transformers: la chispa de la tierra Localized episode title: Cuidados básicos Localized description: El día de la Madre va mal y los Malto descubren una amenaza tóxica para Madre Tierra. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Bear Necessities
Tras un intento fallido de atrapar a David, los Spyders se desaniman, pero Tommy descubre nueva información que los lleva a un descubrimiento impactante. David planea obligar a Elinor a ayudarle, pero ella tiene sus propios planes.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: El aceite Localized description: Tras un intento fallido de atrapar a David, los Spyders se desaniman, pero Tommy descubre nueva información que los lleva a un descubrimiento impactante. David planea obligar a Elinor a ayudarle, pero ella tiene sus propios planes. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Pomegranate Oil
Cuando Max utiliza información personal sobre Phoebe y Link en una canción para su grupo, causa una brecha en su relación. Mientras, Hank y Barb intentan enseñar a Billy y Nora una valiosa lección.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Un Thunder Estrellado Localized description: Cuando Max utiliza información personal sobre Phoebe y Link en una canción para su grupo, causa una brecha en su relación. Mientras, Hank y Barb intentan enseñar a Billy y Nora una valiosa lección. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Chica con la Chapuza del Dragón Localized description: Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Arco de la Ley Localized description: Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
Ray accede a dejar a Henry pilotar su helicóptero aunque no podrá evitar comportarse como un padre nervioso. Mientras, Charlotte, Jasper y Piper encuentran en Trastos y Demás una máquina de hacer algodón dulce y se ponen a confeccionar algodón.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tienes Talento, de Buena Vista Localized description: Ray accede a dejar a Henry pilotar su helicóptero aunque no podrá evitar comportarse como un padre nervioso. Mientras, Charlotte, Jasper y Piper encuentran en Trastos y Demás una máquina de hacer algodón dulce y se ponen a confeccionar algodón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
¡¿Cómo?! ¡¿Capitanman y Kid Danger atrapados en un agujero?! Charlotte y Jasper tendrán que acudir en su ayuda ya que Schwoz se está dando un baño de judías.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Atrapados en dos Agujeros Localized description: ¡¿Cómo?! ¡¿Capitanman y Kid Danger atrapados en un agujero?! Charlotte y Jasper tendrán que acudir en su ayuda ya que Schwoz se está dando un baño de judías. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Stuck In Two Holes
Zach y Rusty simulan un aterrizaje de un ovni, provocando que todo el pueblo se ponga a buscar extraterrestres. / Clyde cree que va a cantar un solo del club de canto hasta que Lincoln consigue el papel por accidente.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La Guerra de los Zach / En solitario Localized description: Zach y Rusty simulan un aterrizaje de un ovni, provocando que todo el pueblo se ponga a buscar extraterrestres. // Clyde cree que va a cantar un solo del club de canto hasta que Lincoln consigue el papel por accidente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Luna necesita quitarse un hipo bastante molesto antes de tocar en un concurso importante de rock. / El club fúnebre organiza un plan para que Bertrand pueda fugarse del crucero donde trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Para quitar el hipo / Aversiones en el mar Localized description: Luna necesita quitarse un hipo bastante molesto antes de tocar en un concurso importante de rock. // El club fúnebre organiza un plan para que Bertrand pueda fugarse del crucero donde trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Rosa ya está planeando la fiesta de quinceañera de Ronnie Anne y pretende prepararla... ¡durante los próximos tres años! / Carlos enseña a Carl a jugar al ajedrez para que no se meta en líos, ¡pero Carl se va a creer el rey del mambo!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Quince velas / En jaque Localized description: Rosa ya está planeando la fiesta de quinceañera de Ronnie Anne y pretende prepararla... ¡durante los próximos tres años! // Carlos enseña a Carl a jugar al ajedrez para que no se meta en líos, ¡pero Carl se va a creer el rey del mambo! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición dorada Localized description: Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Phoebe descubre que Max es el responsable de las últimas novatadas del colegio, pero cuando se niega a contárselo a la dirección, deberá afrontar las consecencias.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Ilamada Del Deber... En El Comedor Localized description: Phoebe descubre que Max es el responsable de las últimas novatadas del colegio, pero cuando se niega a contárselo a la dirección, deberá afrontar las consecencias. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Capitanman decide impulsar su imagen y organiza un concurso cuyo premio es una visita a su guarida secreta. Cuando los amigos de Henry están entre los ganadores, Henry empieza a temer por el secreto de su identidad.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Memo Localized description: Capitanman decide impulsar su imagen y organiza un concurso cuyo premio es una visita a su guarida secreta. Cuando los amigos de Henry están entre los ganadores, Henry empieza a temer por el secreto de su identidad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Jerk
Henry y Charlotte quieren decirle a Jasper que Henry es Kid Danger y deciden someterlo a una prueba sin que él lo sepa para ver si está realmente listo.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Trampa del Cubo Localized description: Henry y Charlotte quieren decirle a Jasper que Henry es Kid Danger y deciden someterlo a una prueba sin que él lo sepa para ver si está realmente listo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
La novia que Jasper se ha echado en un campamento de verano viene a Buenavista y se queda en casa de Charlotte. No tardará en tener celos y pensar que a Charlotte le gusta Jasper. Charlotte empieza a cuestionarse la cordura de la chica.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Verdadera Novia de Jasper Localized description: La novia que Jasper se ha echado en un campamento de verano viene a Buenavista y se queda en casa de Charlotte. No tardará en tener celos y pensar que a Charlotte le gusta Jasper. Charlotte empieza a cuestionarse la cordura de la chica. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper's Real Girlfriend
El día de la Madre va mal y los Malto descubren una amenaza tóxica para Madre Tierra.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Transformers: la chispa de la tierra Localized episode title: Cuidados básicos Localized description: El día de la Madre va mal y los Malto descubren una amenaza tóxica para Madre Tierra. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Bear Necessities
Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. / Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La gran acampada Localized description: Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. // Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Cansado de las comidas monótonas, los niños hacen un plan para sabotear la cena y poder comer pizza. / Lincoln y Ronnie Anne tienen que cuidar de un huevo, pero Lincoln no confía en ella para cuidarlo.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Hasta arriba / Rompiendo el cascarón Localized description: Cansado de las comidas monótonas, los niños hacen un plan para sabotear la cena y poder comer pizza. // Lincoln y Ronnie Anne tienen que cuidar de un huevo, pero Lincoln no confía en ella para cuidarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
Perla trabaja para ser moderna como sus amigas, pero la única tienda que la contrata es la más sosa del centro comercial. / Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perla en el Centro Comercial / Pulgares Abajo Localized description: Perla trabaja para ser moderna como sus amigas, pero la única tienda que la contrata es la más sosa del centro comercial. // Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Azrael se lesiona en el bosque y Salvaje lleva al gato a la Aldea Pitufa para que se cure.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El gato perdido Localized description: Azrael se lesiona en el bosque y Salvaje lleva al gato a la Aldea Pitufa para que se cure. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Lost Cat
Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Vuelta a la naturaleza Localized description: Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Back to Nature
Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? / Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un padrino padrazo / Buen tino Localized description: Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? // Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. / Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El marrón de las orquídeas / Cuchillos y tenedores por la espalda Localized description: Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. // Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Capitán Man somete al Equipo Danger a una serie de pruebas sin que lo sepan para ver si puede confiar en los chicos. Pero cuando las pruebas se le van de las manos, la cosa cambia y ahora son los chicos los que no confían en él.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Amigos a prueba Localized description: Capitán Man somete al Equipo Danger a una serie de pruebas sin que lo sepan para ver si puede confiar en los chicos. Pero cuando las pruebas se le van de las manos, la cosa cambia y ahora son los chicos los que no confían en él. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Cuando el Equipo Danger se olvida sin querer de que había quedado con Ray para una actividad de ocio, este los sorprende con un nuevo miembro del Equipo para provocar sus celos.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Pek Dinamita Localized description: Cuando el Equipo Danger se olvida sin querer de que había quedado con Ray para una actividad de ocio, este los sorprende con un nuevo miembro del Equipo para provocar sus celos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Lay Lay se siente culpable y bajo presión cuando acompaña a los Alexander a la iglesia. Sadie se propone convertirse en diaconisa júnior.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: ¡A-Lay-Lay-luya! Localized description: Lay Lay se siente culpable y bajo presión cuando acompaña a los Alexander a la iglesia. Sadie se propone convertirse en diaconisa júnior.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Lujah!
Los planes de ocio que tenían Henry, Charlotte y Ray para el día se ven frustrados cuando Jasper, accidentalmente, activa el bloqueo de seguridad de emergencia en Trastos y Demás y en la Cuevaman y los deja a todos encerrados.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Encerrados Localized description: Los planes de ocio que tenían Henry, Charlotte y Ray para el día se ven frustrados cuando Jasper, accidentalmente, activa el bloqueo de seguridad de emergencia en Trastos y Demás y en la Cuevaman y los deja a todos encerrados. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Tras un intento fallido de atrapar a David, los Spyders se desaniman, pero Tommy descubre nueva información que los lleva a un descubrimiento impactante. David planea obligar a Elinor a ayudarle, pero ella tiene sus propios planes.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: El aceite Localized description: Tras un intento fallido de atrapar a David, los Spyders se desaniman, pero Tommy descubre nueva información que los lleva a un descubrimiento impactante. David planea obligar a Elinor a ayudarle, pero ella tiene sus propios planes. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Pomegranate Oil
Max y Phoebe inician una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse en una montaña rusa que les aterroriza, pero el tiro les sale por la culata cuando el engaño se escapa a su control.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¿Le Temes al Parque? Localized description: Max y Phoebe inician una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse en una montaña rusa que les aterroriza, pero el tiro les sale por la culata cuando el engaño se escapa a su control. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
La lealtad de Phoebe se divide cuando descubre que el padre de su novio podría estar planeando su regreso a la vida de villano, y debe decidir si exponerle o no. Invitado Especial: Eric Allan Kramer.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Mal Nunca Duerme Localized description: La lealtad de Phoebe se divide cuando descubre que el padre de su novio podría estar planeando su regreso a la vida de villano, y debe decidir si exponerle o no. Invitado Especial: Eric Allan Kramer. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Cuando el Equipo Danger se olvida sin querer de que había quedado con Ray para una actividad de ocio, este los sorprende con un nuevo miembro del Equipo para provocar sus celos.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Pek Dinamita Localized description: Cuando el Equipo Danger se olvida sin querer de que había quedado con Ray para una actividad de ocio, este los sorprende con un nuevo miembro del Equipo para provocar sus celos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Con gemelos se gana Localized description: Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man-kini Localized description: Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡Por las escaleras! Localized description: Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Cuando Rebecca estudia animales salvajes, la lleva a observar (y provocar)a Dylan y Charlie mientras luchan por la supremacía del dormitorio compartido.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Colega de litera Localized description: Cuando Rebecca estudia animales salvajes, la lleva a observar (y provocar)a Dylan y Charlie mientras luchan por la supremacía del dormitorio compartido. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Bunk Hate
Culpado de la broma de su compañero, Dylan decide revelar al culpable o asumir la culpa. Charlie y Rebecca creen que están echando a la familia de su casa.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Los chivatos acaban llevándolas Localized description: Culpado de la broma de su compañero, Dylan decide revelar al culpable o asumir la culpa. Charlie y Rebecca creen que están echando a la familia de su casa. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Snitches Get Stitches
La actriz favorita de Cat ha muerto, así que Cat le pide a Tori y a Jade que le acompañen a la casa de la actriz para acudir a la vigilia. Mientras tanto, Beck, Andre y Robbie le enseñan a Trina una lección sobre contar mentiras.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Coche, Lluvia y Fuego Localized description: La actriz favorita de Cat ha muerto, así que Cat le pide a Tori y a Jade que le acompañen a la casa de la actriz para acudir a la vigilia. Mientras tanto, Beck, Andre y Robbie le enseñan a Trina una lección sobre contar mentiras. Original series title: Victorious Original Episode title: Car, Rain, & Fire
Concentrados en sus entrenamientos, Phoebe y Max se pierden momentos familiares especiales. Para recompensarlo, Phoebe organiza un día en familia que comienza a torcerse, pero ella hará lo indecible porque sea el mejor día de sus vidas.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Parque Tiranosáurico Localized description: Concentrados en sus entrenamientos, Phoebe y Max se pierden momentos familiares especiales. Para recompensarlo, Phoebe organiza un día en familia que comienza a torcerse, pero ella hará lo indecible porque sea el mejor día de sus vidas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
A Phoebe le preocupa que Max se pase al lado oscuro tras una charla que tiene que dar a un grupo de jóvenes supervillanos en prisión. Pero los intentos de salvar a Max de sí mismo acaban haciendo más daño que otra cosa.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: De Max a Max Localized description: A Phoebe le preocupa que Max se pase al lado oscuro tras una charla que tiene que dar a un grupo de jóvenes supervillanos en prisión. Pero los intentos de salvar a Max de sí mismo acaban haciendo más daño que otra cosa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El flechazo de Chapa Localized description: Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Cuaren-kini Localized description: Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El mercadillo Localized description: Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Angus intenta ganarse al único perro de la montaña al que no le gusta: Jelly/Gelatina. // Parker se obsesiona tanto con un juego hasta el punto de que el pequeño nimbo deja de ser una nube.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: El mejor amigo del perro / Fuera de forma Localized description: Angus intenta ganarse al único perro de la montaña al que no le gusta: Jelly/Gelatina. // Parker se obsesiona tanto con un juego hasta el punto de que el pequeño nimbo deja de ser una nube. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Dog's Best Friend / Out of Shape
Los Loud alquilan un barco para pasar el día en el lago, pero acaban perdidos en una isla desierta. / Lincoln y Clyde(como Ace y Jack) descubren que una empresa de comida congelada utiliza las recetas de su padre y se ponen a investigar.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: A la deriva / Con las manos en la masa Localized description: Los Loud alquilan un barco para pasar el día en el lago, pero acaban perdidos en una isla desierta. // Lincoln y Clyde(como Ace y Jack) descubren que una empresa de comida congelada utiliza las recetas de su padre y se ponen a investigar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. / Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Alta infidelidad / Menos chismes Localized description: Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. // Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! / Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El pollito peleón / A la chita callando Localized description: Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! // Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Bob Esponja y Patricio son enviados a la cárcel en los túneles subterranéos del Mundo Guante y protagonizan una fuga temeraria.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fuga del Mundo Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio son enviados a la cárcel en los túneles subterranéos del Mundo Guante y protagonizan una fuga temeraria. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Los empledos del Krustáceo Krujiente acuden a un concierto para vender cangreburgers en sus puestos. / Bob Esponja explora los melodiosos paisajes imaginarios de los sueños de sus vecinos mientras duermen.
Episode: 267 Season: 12 Episode (Season): 26 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El puesto de Cangreburguers / El Saltasueños Localized description: Los empledos del Krustáceo Krujiente acuden a un concierto para vender cangreburgers en sus puestos. // Bob Esponja explora los melodiosos paisajes imaginarios de los sueños de sus vecinos mientras duermen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Calamardo está tan cansado que Bob Esponja y Patricio no consiguen despertarlo, pero no consentirán que no se presente a su gran audición musical.
Episode: 8 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El que se duerme, se pierde Localized description: Calamardo está tan cansado que Bob Esponja y Patricio no consiguen despertarlo, pero no consentirán que no se presente a su gran audición musical. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose
Cuando Plankton es expulsado de su casa, Bob Esponja debe encargarse de enseñarle a volver a ganarse el cariño de su esposa ordenador.
Episode: 9 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton de patitas en la calle Localized description: Cuando Plankton es expulsado de su casa, Bob Esponja debe encargarse de enseñarle a volver a ganarse el cariño de su esposa ordenador. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Gets the Boot
Durante una visita disfrazados al zoo, confunden a Alvin con un auténtico diablo de Tasmania. La confusión crea serios problemas, especialmente cuando Simon descubre que el animal tiene programada una operación. ¿Podrán rescatar a Alvin?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: ¿Quién es el animal? Localized description: Durante una visita disfrazados al zoo, confunden a Alvin con un auténtico diablo de Tasmania. La confusión crea serios problemas, especialmente cuando Simon descubre que el animal tiene programada una operación. ¿Podrán rescatar a Alvin? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Who's the Animal?
Dave es consciente de que las ardillas se están haciendo mayores e independientes. Con ganas de pasar más tiempo con ellos, acaba agobiándoles. Los chicos, para deshacerse de Dave, deciden buscarle una novia.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Se escapan por entre mis dedos Localized description: Dave es consciente de que las ardillas se están haciendo mayores e independientes. Con ganas de pasar más tiempo con ellos, acaba agobiándoles. Los chicos, para deshacerse de Dave, deciden buscarle una novia. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Slippin Thru My Fingers
Mientras Dave trabaja en una nueva e importante composición, los chicos están montando un buen lío en su habitación. Dave les obliga a limpiarla, pero cuando están en ello, estropean la nueva canción de Dave. ¿Podrán arreglarla?
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Volviendo loco a Dave Localized description: Mientras Dave trabaja en una nueva e importante composición, los chicos están montando un buen lío en su habitación. Dave les obliga a limpiarla, pero cuando están en ello, estropean la nueva canción de Dave. ¿Podrán arreglarla? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Driving Dave Crazy
Dave se niega a comprarle a Alvin un coche deportivo de juguete peligroso y Alvin convence a Simon para que le construya una réplica exacta. ¿Conseguirá Alvin guardar el secreto o resultará que el coche va a todo gas?
Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La seguridad es lo tercero Localized description: Dave se niega a comprarle a Alvin un coche deportivo de juguete peligroso y Alvin convence a Simon para que le construya una réplica exacta. ¿Conseguirá Alvin guardar el secreto o resultará que el coche va a todo gas? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Safety Third
Alvin tiene que hacer un curso de buenos modales para tener la cita de sus sueños con la maravillosa Princesa de Inglaterra. El problema es que tiene que convencer a Brittany de que él lo merece.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Don educado Localized description: Alvin tiene que hacer un curso de buenos modales para tener la cita de sus sueños con la maravillosa Princesa de Inglaterra. El problema es que tiene que convencer a Brittany de que él lo merece. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mister Manners
Mientras limpian la casa del árbol, las chicas recuerdan cómo evitaron que talaran el árbol y cómo construyeron su casa.
Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La casa del árbol Localized description: Mientras limpian la casa del árbol, las chicas recuerdan cómo evitaron que talaran el árbol y cómo construyeron su casa. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tree House
Desesperados por remontar el humillante resultado del año anterior, las Ardillas discrepan sobre quién debería entrenar al equipo hacia la victoria.
Season: 1 Episode (Season): 43 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Motín Localized description: Desesperados por remontar el humillante resultado del año anterior, las Ardillas discrepan sobre quién debería entrenar al equipo hacia la victoria. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mutiny
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish