Una burbuja gigante de pringue sale de la laguna viscosa y amenaza a todo Fondo de Bikini salvo a Plankton, que planea usarla para sus planes malvados.
Episode: 185 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Vino de la laguna viscosa Localized description: Una burbuja gigante de pringue sale de la laguna viscosa y amenaza a todo Fondo de Bikini salvo a Plankton, que planea usarla para sus planes malvados. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. / Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Como pez fuera del agua / Aire condicionado Localized description: Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. // Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. / Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Camaleónica / Trabajando el equipo Localized description: Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. // Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Fortachón decide acoger a Tímido bajo su protección y enseñarle a tener confianza. // Pitufina se agota al hacer demasiadas cosas, así que Perezoso le enseña el arte de no hacer nada.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Curar al soldado Tímido / Pitufina se pasa de vueltas Localized description: Fortachón decide acoger a Tímido bajo su protección y enseñarle a tener confianza. // Pitufina se agota al hacer demasiadas cosas, así que Perezoso le enseña el arte de no hacer nada. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. / Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De estrella a estrellada / Creciditos Localized description: Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. // Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El Equipo Danger despierta Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Anna y Noah interrogan a Eric mientras los Spyders reúnen a todo el mundo para buscar a Elinor. Una pista les devuelve la esperanza, pero se desvanece rápidamente, en cuanto el rastro se enfría.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: El collar Localized description: Anna y Noah interrogan a Eric mientras los Spyders reúnen a todo el mundo para buscar a Elinor. Una pista les devuelve la esperanza, pero se desvanece rápidamente, en cuanto el rastro se enfría. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Necklace
El primer encargo de Phoebe como súper heroína es proteger Hiddenville, lo cual resulta sencillo hasta que desafía a Max a realizar alguna fechoría en su tranquila ciudad.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe vs Max: La Secuela Localized description: El primer encargo de Phoebe como súper heroína es proteger Hiddenville, lo cual resulta sencillo hasta que desafía a Max a realizar alguna fechoría en su tranquila ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max: The Sequel
Tras descubrir que la exnovia de Link es una supervillana en secreto que planea quedarse con Link, Phoebe solicita la ayuda de Max para sacar a la luz las verdaderas intenciones de su rival.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¿Qué bicho te ha picado? Localized description: Tras descubrir que la exnovia de Link es una supervillana en secreto que planea quedarse con Link, Phoebe solicita la ayuda de Max para sacar a la luz las verdaderas intenciones de su rival. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Max intenta reestablecer su reputación de villano cometiendo algunos crímenes insignificantes, pero cuando sus mejores amigos se convierten en las víctimas, deberá elegir entre ellos y su reputación.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Ladrón del Backstage Localized description: Max intenta reestablecer su reputación de villano cometiendo algunos crímenes insignificantes, pero cuando sus mejores amigos se convierten en las víctimas, deberá elegir entre ellos y su reputación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Cuando el Dr. Minyak toma como rehenes a los Man Fan, Capitanman y Kid Danger tendrán que hallar el modo de rescatarlos sin que el villano los vea.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Globos de Muerte Localized description: Cuando el Dr. Minyak toma como rehenes a los Man Fan, Capitanman y Kid Danger tendrán que hallar el modo de rescatarlos sin que el villano los vea. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Balloons Of Doom
Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bronca en el hall Localized description: Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Brawl In The Hall
Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. / Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Papilla interrumpida / Desayuno sin diamantes Localized description: Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. // Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
El equipo de animadoras reta a Lynn y a sus compañeras cuando Lynn dice que no las considera atletas. / Lori se hace famosa en su universidad al hacer un hoyo en uno en un campo especialmente difícil.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un duelo animado / Un golpe de suerte Localized description: El equipo de animadoras reta a Lynn y a sus compañeras cuando Lynn dice que no las considera atletas. // Lori se hace famosa en su universidad al hacer un hoyo en uno en un campo especialmente difícil. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! / Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Zoo peleones / Las cuentas claras Localized description: Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! // Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Chica con la Chapuza del Dragón Localized description: Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Con el regreso del Dr. Minyak, Henry se encuentra en peligro cuando se da cuenta de que el malvado ha transformado a su mejor amiga, Charlotte, en un ser súper fuerte para capturar a Kid Danger y Captain Man.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Golpes Continúan Localized description: Con el regreso del Dr. Minyak, Henry se encuentra en peligro cuando se da cuenta de que el malvado ha transformado a su mejor amiga, Charlotte, en un ser súper fuerte para capturar a Kid Danger y Captain Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beat Goes On
Cuando el entrenador de baloncesto de Piper cierra, Henry se convierte en el entrenador del equipo de Piper. Mientras intenta azotar al equipo en forma, es desafiado por el Consejo de la Liga y sus reglas poco ortodoxas.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry y los Woodpeckers Localized description: Cuando el entrenador de baloncesto de Piper cierra, Henry se convierte en el entrenador del equipo de Piper. Mientras intenta azotar al equipo en forma, es desafiado por el Consejo de la Liga y sus reglas poco ortodoxas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & The Woodpeckers
Ray ha confiado en Henry y Charlotte con la protección de Swellview mientras él está fuera de la ciudad en la boda de su primo. Los problemas surgen cuando se encuentran tener que manejar las cosas por su cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man se va de Vacaciones Localized description: Ray ha confiado en Henry y Charlotte con la protección de Swellview mientras él está fuera de la ciudad en la boda de su primo. Los problemas surgen cuando se encuentran tener que manejar las cosas por su cuenta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Carl, acostumbrado a ser el rey de su clase de kárate, se vuelve loco cuando Adelaide pasa a ser la estrella de la clase. / Héctor empieza a vender los deliciosos tacos de Rosa, ¡pero se agobia en cuanto se vuelven más populares que el mercado!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Katástrofe karateka / La comidilla de la ciudad Localized description: Carl, acostumbrado a ser el rey de su clase de kárate, se vuelve loco cuando Adelaide pasa a ser la estrella de la clase. // Héctor empieza a vender los deliciosos tacos de Rosa, ¡pero se agobia en cuanto se vuelven más populares que el mercado! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Mientras toca en el grupo de música nuevo de papá, a Luna le preocupa manchar su reputación si le ven sus amigos. / Lisa descubre que la única forma de poner fin a las pesadillas de Lily es adentrándose en sus sueños y enfrentándose a los mismos.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Entre dos aguas / Esta niña tiene sueño Localized description: Mientras toca en el grupo de música nuevo de papá, a Luna le preocupa manchar su reputación si le ven sus amigos. // Lisa descubre que la única forma de poner fin a las pesadillas de Lily es adentrándose en sus sueños y enfrentándose a los mismos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
Cuando los niños escuchan a Lily maldecir, sienten miedo de ser una mala influencia para ella y deciden portarse mejor. / Una carta de amor dirigida a 'L' aparece en la casa de los Louds y la familia tendrán que descubrir a quién va dirigida.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Boca sucia / Admirador secreto Localized description: Cuando los niños escuchan a Lily maldecir, sienten miedo de ser una mala influencia para ella y deciden portarse mejor. // Una carta de amor dirigida a 'L' aparece en la casa de los Louds y la familia tendrán que descubrir a quién va dirigida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
Los tiburones son los más duros de la ciudad, pero su próxima pelea podría hartar a Bob Esponja. / Plankton clona a Bob Esponja para robar la fórmula de la cangreburguer, pero el verdadero Bob podría arruinar sus planes.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones Contra ventosas / Copia Esponja Localized description: Los tiburones son los más duros de la ciudad, pero su próxima pelea podría hartar a Bob Esponja. // Plankton clona a Bob Esponja para robar la fórmula de la cangreburguer, pero el verdadero Bob podría arruinar sus planes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
En halloween, Pitufina le da a Debilucho una calabaza mágica para ayudarle a asustar a los otros pitufos.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La calabaza mágica Localized description: En halloween, Pitufina le da a Debilucho una calabaza mágica para ayudarle a asustar a los otros pitufos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Magic Pumpkin
Bromista tiene una nueva broma, darle a Gruñón una poción que le hace decir "a la orden" a todo lo que le piden.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¡A la orden! Localized description: Bromista tiene una nueva broma, darle a Gruñón una poción que le hace decir "a la orden" a todo lo que le piden. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Okey-Dokey!
La excursión con Rosa para observar aves en el bosque se echa a perder en cuanto alguien confunde a Sergio con una especie única. / Tras hartarse de no tener un sitio propio, Bobby se muda en secreto a un piso vacío del edificio. Con Lori Loud.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La desbandada / Mudando de aires Localized description: La excursión con Rosa para observar aves en el bosque se echa a perder en cuanto alguien confunde a Sergio con una especie única. // Tras hartarse de no tener un sitio propio, Bobby se muda en secreto a un piso vacío del edificio. Con Lori Loud. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El día del padre Localized description: Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad
Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio.
Episode: 152b Season: 6 Episode (Season): 22b Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Lynn y orden Localized description: Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lynn and Order
Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Con gemelos se gana Localized description: Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Monsty Localized description: En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Marky trata de sacar provecho de las habilidades de Jeremy para envolver cosas. Después de liarse con los regalos, Sadie y Lay Lay intentan obrar un milagro navideño.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Fa-La-La-La-La-La-La-Lay Lay Localized description: Marky trata de sacar provecho de las habilidades de Jeremy para envolver cosas. Después de liarse con los regalos, Sadie y Lay Lay intentan obrar un milagro navideño.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Fa-La-La-La-La-La-La-Lay Lay
Cuando Kid Danger salva a Bianca, los chicos se besan. En principio, Henry está encantado hasta que se da cuenta de que Bianca, en realidad ha besado a Kid Danger…no a Henry. Este 'engaño' le trastoca totalmente.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Beso del Ascensor Localized description: Cuando Kid Danger salva a Bianca, los chicos se besan. En principio, Henry está encantado hasta que se da cuenta de que Bianca, en realidad ha besado a Kid Danger…no a Henry. Este 'engaño' le trastoca totalmente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Anna y Noah interrogan a Eric mientras los Spyders reúnen a todo el mundo para buscar a Elinor. Una pista les devuelve la esperanza, pero se desvanece rápidamente, en cuanto el rastro se enfría.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: El collar Localized description: Anna y Noah interrogan a Eric mientras los Spyders reúnen a todo el mundo para buscar a Elinor. Una pista les devuelve la esperanza, pero se desvanece rápidamente, en cuanto el rastro se enfría. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Necklace
La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Dame Una Ruptura Localized description: La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos en una convención para jugones, lo que pone de manifiesto para Phoebe y Max lo mucho que han descuidado a sus hermanos pequeños.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Dobles Jugones Localized description: Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos en una convención para jugones, lo que pone de manifiesto para Phoebe y Max lo mucho que han descuidado a sus hermanos pequeños. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Monsty Localized description: En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El gato radioactivo Localized description: Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Pasmados Localized description: Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El cumpleaños de Henry Localized description: Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Con la esperanza de éxito de su video musical, Dylan asegura una tarjeta y compra todo lo que necesita. Pero después de implicar a Rebecca y Charlie, los niños se dan cuentan de que tienen que pagarlo todo.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: No doy crédito Localized description: Con la esperanza de éxito de su video musical, Dylan asegura una tarjeta y compra todo lo que necesita. Pero después de implicar a Rebecca y Charlie, los niños se dan cuentan de que tienen que pagarlo todo. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Taking Credit
Dylan descubre que su nuevo profesor es una ex estrella de rap, y Dylan planea que vuelva al estrellato. Pero después de revivir el éxito de la ex estrella, ve que su sueño sigue estando muy lejos.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Los sueños del rap se hacen realidad Localized description: Dylan descubre que su nuevo profesor es una ex estrella de rap, y Dylan planea que vuelva al estrellato. Pero después de revivir el éxito de la ex estrella, ve que su sueño sigue estando muy lejos. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Rap Dreams Do Come True
Tori y Jade juegan a ser una pareja casada poniendo a prueba sus habilidades y su amistad. Mientras tanto, Cat y Robbie empiezan un servicio donde tienen que dar malas noticias de un modo amistoso.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Y Jade Quedan Localized description: Tori y Jade juegan a ser una pareja casada poniendo a prueba sus habilidades y su amistad. Mientras tanto, Cat y Robbie empiezan un servicio donde tienen que dar malas noticias de un modo amistoso. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori & Jade's Play Date
A Max le deja su chica y Phoebe intenta animarle presentándole a otra chica. La cita de Max resulta ser una defensora de los animales radical y se lleva al Dr. Colosso cuando ve lo cruel que es Max con él.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Jóvenes Abandonados Localized description: A Max le deja su chica y Phoebe intenta animarle presentándole a otra chica. La cita de Max resulta ser una defensora de los animales radical y se lleva al Dr. Colosso cuando ve lo cruel que es Max con él. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Super Ilusos Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Entre la Espada y la Pared Localized description: Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Kid Localized description: Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Calamarina contrata a un pequeño ayudante que se pasa de listo. / El programa Patricio es la estrella queda interrumpido por un tufo la mar de curioso.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El pequeño ayudante de Calamarina. / Huelo a fo. Localized description: Calamarina contrata a un pequeño ayudante que se pasa de listo. // El programa Patricio es la estrella queda interrumpido por un tufo la mar de curioso. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Parker hace amistad con unos burgueses durante unas vacaciones en familia. // Angus y Parker participan en un concurso de tostadas organizado por la Señora Pam y el (restaurante) Middlemost Toast.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Parker Premium / La Tostada del pueblo Localized description: Parker hace amistad con unos burgueses durante unas vacaciones en familia. // Angus y Parker participan en un concurso de tostadas organizado por la Señora Pam y el (restaurante) Middlemost Toast. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Premium Parker / Toast of the Town
Los hijos de los Loud creen que su álbum de recortes no es lo más ideal para el cumpleaños de su padre, así que buscan el regalo perfecto. / Lily oye a sus padres que si ellos se portan bien, les comprarán helados, así que ella usará sus trucos.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mejorando el presente / Mío helado Localized description: Los hijos de los Loud creen que su álbum de recortes no es lo más ideal para el cumpleaños de su padre, así que buscan el regalo perfecto. // Lily oye a sus padres que si ellos se portan bien, les comprarán helados, así que ella usará sus trucos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! / Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El robotorneo / Salvador Canín Localized description: ¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! // Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? / Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día de perros / Sonidos entrometidos Localized description: Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? // Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
El señor Cangrejo piensa que las mascotas de sus clientes son más rentalbes que ellos. / Plankton arruina una cita con Karen y se encierra en el Cubo de cebo hasta que ella le demuestre su cariño.
Episode: 268 Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Un lugar para las mascotas. / Preso del amor Localized description: El señor Cangrejo piensa que las mascotas de sus clientes son más rentalbes que ellos. // Plankton arruina una cita con Karen y se encierra en el Cubo de cebo hasta que ella le demuestre su cariño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
La casa de Calamardo sufre la invasión de unas pulgas de circo por correo destinadas a Bob Esponja. / Calamardo se finge enfermo para librarse del trabajo, pero su agonía comienza cuando Bob Esponja se presenta para cuidar de él.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El mayor espectáculo del mundo. / Calamardo está de baja Localized description: La casa de Calamardo sufre la invasión de unas pulgas de circo por correo destinadas a Bob Esponja. // Calamardo se finge enfermo para librarse del trabajo, pero su agonía comienza cuando Bob Esponja se presenta para cuidar de él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top / Squidward's Sick Daze
Cuando Bob se pone a cocinar en su casa, los clientes del señor Cangrejo le abandonan para ir a Casa Bob.
Episode: 10 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Casa Bob Esponja Localized description: Cuando Bob se pone a cocinar en su casa, los clientes del señor Cangrejo le abandonan para ir a Casa Bob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place
Cuando Bob Esponja aparece pilotando una lancha burbuja, todos los habitantes de la ciudad quieren tener una. Todos salvo la señora Puff, por supuesto.
Episode: 11 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pincha tu burbuja Localized description: Cuando Bob Esponja aparece pilotando una lancha burbuja, todos los habitantes de la ciudad quieren tener una. Todos salvo la señora Puff, por supuesto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Burst Your Bubble
Todo el mundo en el colegio está obsesionado con los perros virtuales de sus móviles. Cuando todos los móviles desaparecen, culpan a Alvin del robo por lo que tendrá que hallar al verdadero culpable y así, limpiar su nombre.
Season: 1 Episode (Season): 42 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Simulaperro Localized description: Todo el mundo en el colegio está obsesionado con los perros virtuales de sus móviles. Cuando todos los móviles desaparecen, culpan a Alvin del robo por lo que tendrá que hallar al verdadero culpable y así, limpiar su nombre. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Doggone It
Desesperados por remontar el humillante resultado del año anterior, las Ardillas discrepan sobre quién debería entrenar al equipo hacia la victoria.
Season: 1 Episode (Season): 43 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Motín Localized description: Desesperados por remontar el humillante resultado del año anterior, las Ardillas discrepan sobre quién debería entrenar al equipo hacia la victoria. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mutiny
Alvin está harto de que su popularidad se vea eclipsada por protagonistas de realities así que decide hacer su propio reality. Sólo hay un problema, tiene que grabar sin que Dave se dé cuenta.
Season: 1 Episode (Season): 44 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reality o No Localized description: Alvin está harto de que su popularidad se vea eclipsada por protagonistas de realities así que decide hacer su propio reality. Sólo hay un problema, tiene que grabar sin que Dave se dé cuenta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Reality or Not Here We Come
Para el gran concurso, Eleanor prepara su mejor pastel y lo deja enfriar. Ajenos a su importancia, Brittany y Alvin se lo comen al llegar a casa. ¿Podrán hacer otro igual a tiempo? ¿O se quedará el sueño de Eleanor reducido a migajas?
Season: 1 Episode (Season): 45 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Que se Coman las Migajas Localized description: Para el gran concurso, Eleanor prepara su mejor pastel y lo deja enfriar. Ajenos a su importancia, Brittany y Alvin se lo comen al llegar a casa. ¿Podrán hacer otro igual a tiempo? ¿O se quedará el sueño de Eleanor reducido a migajas? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Let them Eat Crumbs
A los chicos no les gusta la idea de que Dave quiera mudarse a la casa de sus sueños así que harán que su casa parezca encantada para frustrar la venta.
Season: 1 Episode (Season): 46 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Fantasma de tu Casa Localized description: A los chicos no les gusta la idea de que Dave quiera mudarse a la casa de sus sueños así que harán que su casa parezca encantada para frustrar la venta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Who Ghosts There
Alvin le cuenta a Theodore que tiene poderes secretos y que puede convertir la basura en dulces. Derek le roba su chocolatina a Theodore y éste le advierte que Alvin se vengará de él usando sus poderes secretos.
Season: 1 Episode (Season): 47 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los Poderes Secretos de Alvin Localized description: Alvin le cuenta a Theodore que tiene poderes secretos y que puede convertir la basura en dulces. Derek le roba su chocolatina a Theodore y éste le advierte que Alvin se vengará de él usando sus poderes secretos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin's Secret Powers
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish