Dave traci chwilowo pamięć, więc chłopcy wykorzystują to namawiając go, aby mogli opuszczać szkołę i zamiast niej pojechać na wyciekę na narty. // Teodor zaczyna mieć obsesję na punkcie czystości po wykładzie o zagrożeniach związanych z zarazkami.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Zresetowany Dave / Zarazki Localized description: Dave traci chwilowo pamięć, więc chłopcy wykorzystują to namawiając go, aby mogli opuszczać szkołę i zamiast niej pojechać na wyciekę na narty. // Teodor zaczyna mieć obsesję na punkcie czystości po wykładzie o zagrożeniach związanych z zarazkami. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dave Rebooted / Germs
Miasto jest pod ostrzałem, kiedy Szymon wynajduje drona, który nie tylko dostarcza pizzę, ale również potrafi się uczyć. // Kiedy Alvinowi wydaje się, że miś Teodora umie przepowiadać przyszłość, robi on wszystko, by gadający miś go polubił.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Zemsta gadającego misia / Dzień ślimaka Localized description: Miasto jest pod ostrzałem, kiedy Szymon wynajduje drona, który nie tylko dostarcza pizzę, ale również potrafi się uczyć. // Kiedy Alvinowi wydaje się, że miś Teodora umie przepowiadać przyszłość, robi on wszystko, by gadający miś go polubił. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Talking Teddy's Revenge / Snail-A-Palooza
Alvin stara się wymigać od dorocznego rodzinnego pikniku z Davem, ponieważ ma bilety na wielki mecz piłkarski.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Rodzinna tradycja Localized description: Alvin stara się wymigać od dorocznego rodzinnego pikniku z Davem, ponieważ ma bilety na wielki mecz piłkarski. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Family Spirit
Rozkwitka przejmuje zdolności Gradobitki i uważa się za królową puszczy. / Gargamel rzuca czar na Marudę. Wszystko, czego nie lubi Smerf, trafia do domu Gargamela.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gradobitka traci siły / Róg Obfitości Localized description: Rozkwitka przejmuje zdolności Gradobitki i uważa się za królową puszczy.// Gargamel rzuca czar na Marudę. Wszystko, czego nie lubi Smerf, trafia do domu Gargamela. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Storm Loses her Mojo / Pop Out
Pora na doroczny turniej karate! SpongeBob ma ochotę zadać łupnia niepokonanej Sandy. // W najgorętszy dzień lata okazuje się, że tylko jeden z obozowych domków jest klimatyzowany.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Fuj-fu / W czasie słońca dzieci się trudzą Localized description: Pora na doroczny turniej karate! SpongeBob ma ochotę zadać łupnia niepokonanej Sandy. // W najgorętszy dzień lata okazuje się, że tylko jeden z obozowych domków jest klimatyzowany. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill Fu / Sun's Out, Fun's Out
Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. / Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: W Kanapie / Pat-a-ton Localized description: Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. // Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Skalmar rzeźbi posąg Pana Kraba, który ma stanąć pod Tłustym Krabem. / Gigantyczne morskie trąbiki terroryzują mieszkańców Bikini Dolnego.
Episode: 148 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Arcydzieło / Atak trąbików Localized description: Skalmar rzeźbi posąg Pana Kraba, który ma stanąć pod Tłustym Krabem. // Gigantyczne morskie trąbiki terroryzują mieszkańców Bikini Dolnego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Masterpiece / Whelk Attack
Sponge i Patryk poddają swoją przyjaźń poważnej próbie. / Perła czuje się niekomfortowo, kiedy musi usiąść obok Sponge’a w Tunelu Rękości.
Episode: 149 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie znasz go / Tunel rękości Localized description: Sponge i Patryk poddają swoją przyjaźń poważnej próbie. // Perła czuje się niekomfortowo, kiedy musi usiąść obok Sponge’a w Tunelu Rękości. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove
Pan Krab postanawia wprowadzić do sprzedaży krabodogi zamiast kraboburgerów. / Sponge i Patryk odkrywają zagubiony statek.
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krabo-dogi / Wrak Manua Loa Localized description: Pan Krab postanawia wprowadzić do sprzedaży krabodogi zamiast kraboburgerów. // Sponge i Patryk odkrywają zagubiony statek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Skalmar mówi Sponge'owi, że ten jest nienormalny. Gąbka za wszelką cenę postanawia się zmienić i znormalnieć.
Episode: 104 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nienormalny Localized description: Skalmar mówi Sponge'owi, że ten jest nienormalny. Gąbka za wszelką cenę postanawia się zmienić i znormalnieć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal
Rodzina podejmuje wyzwanie czytelnicze w bibliotece, ale Hola odmawia wzięcia udziału. / Hirek odkrywa, że pierwsza strona jego albumu z dzieciństwa jest pusta i martwi się, że jego rodzice coś ukrywają.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodzinne Czytanie / Rodzinne Sekrety Localized description: Rodzina podejmuje wyzwanie czytelnicze w bibliotece, ale Hola odmawia wzięcia udziału. // Hirek odkrywa, że pierwsza strona jego albumu z dzieciństwa jest pusta i martwi się, że jego rodzice coś ukrywają. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Holly płacze, więc dzieci dają jej starą śpiewającą zabawkę, ale ta szybko zaczyna doprowadzać je do szału. / Tata wypowiada wojnę gadżetom dzieci, więc one postanawiają mu pokazać, jaka świetna jest elektronika i internet.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Męczylis / Zachowania Aspołeczne Localized description: Holly płacze, więc dzieci dają jej starą śpiewającą zabawkę, ale ta szybko zaczyna doprowadzać je do szału. // Tata wypowiada wojnę gadżetom dzieci, więc one postanawiają mu pokazać, jaka świetna jest elektronika i internet. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten gniew Localized description: Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: All the Rage
Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa Localized description: Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! / Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pokochać kota-strofę / M jak musztarda Localized description: Magik zahipnotyzował Roberta, żeby myślał, że jest kotem i teraz rodzina musi go z tego wyrwać! // Rozalka i przyjaciele odkrywają tajemnicę miasta: co się stało z wózkiem z hot dogami Bruna? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! / Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót ManRai / Larry Menedżerem Localized description: Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! // Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pożegnanie z kraboburgerem? Localized description: Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Allison rzuca Maksa, a Phoebe stara się go pocieszyć i poznać z inną dziewczyną. Niestety, nowa okazuje się być zapaloną obrończynią praw zwierząt i kradnie Doktora Koloso, gdy widzi, jak chłopak "okrutnie" się z nim obchodzi.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Niech mnie wyrzucą Localized description: Allison rzuca Maksa, a Phoebe stara się go pocieszyć i poznać z inną dziewczyną. Niestety, nowa okazuje się być zapaloną obrończynią praw zwierząt i kradnie Doktora Koloso, gdy widzi, jak chłopak "okrutnie" się z nim obchodzi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Maks i Phoebe wykorzystują swoje moce, żeby dodać koledze pewnosci siebie, ale ten miły gest obraca się przeciwko niemu, gdy chłopak mysli, że jest superherosem.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Super oszusci Localized description: Maks i Phoebe wykorzystują swoje moce, żeby dodać koledze pewnosci siebie, ale ten miły gest obraca się przeciwko niemu, gdy chłopak mysli, że jest superherosem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Ray niechcący niszczy kolekcjonerski model wyścigówki taty Henryka, więc obaj organizująmanikiurowo-pedikiurową imprezę, by zdobyć pieniądze na naprawę.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Gumkaczka Localized description: Ray niechcący niszczy kolekcjonerski model wyścigówki taty Henryka, więc obaj organizująmanikiurowo-pedikiurową imprezę, by zdobyć pieniądze na naprawę. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Kiedy Henryk i Ray otrzymują kopię nowej kreskówki o Niebezpiecznym i Kapitanie, która okazuje się okropna, postanawiają szybko ją naprawić przed wielką imprezą premierową.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczna Kreskówka Localized description: Kiedy Henryk i Ray otrzymują kopię nowej kreskówki o Niebezpiecznym i Kapitanie, która okazuje się okropna, postanawiają szybko ją naprawić przed wielką imprezą premierową. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Volt i Wrzeszczka układają plan, by powstrzymać nachalnego fana, który wszczyna fałszywe alarmy.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Dziewczyna, która wzywa na ratunek Localized description: Volt i Wrzeszczka układają plan, by powstrzymać nachalnego fana, który wszczyna fałszywe alarmy. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kłopoty z mocą. Część 1 Localized description: Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 1
Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zgliszcza i diamenty Localized description: Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diamonds are for Never
Hen dostaje więcej, niż się spodziewała, kiedy bierze na siebie nowego, nieposłusznego królika Stelli.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Królicza furia Localized description: Hen dostaje więcej, niż się spodziewała, kiedy bierze na siebie nowego, nieposłusznego królika Stelli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Training Day
Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. / Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Rycerz Smerfalot / Zapominajka Localized description: Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. // Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot / Forget Me What?
Sponge zrobi wszystko, byle tylko spotkać się ze swoim najnowszym bohaterem, Kennym Kiciusiem. / Chcąc zmusić Skalmara do cięższej pracy, Pan Krab rozpowiada historię o potwornym Krabie Yeti, który pożera leniwych pracowników.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kenny Kiciuś / Krab-Yeti Localized description: Sponge zrobi wszystko, byle tylko spotkać się ze swoim najnowszym bohaterem, Kennym Kiciusiem. // Chcąc zmusić Skalmara do cięższej pracy, Pan Krab rozpowiada historię o potwornym Krabie Yeti, który pożera leniwych pracowników. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Karen opowiada bajkę o tym, jak pewien nerd próbuję skraść kolegom ważną figurkę.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bardzo brzydki Bąblodziób Localized description: Karen opowiada bajkę o tym, jak pewien nerd próbuję skraść kolegom ważną figurkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass
Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? / Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podkręć jak Abuelo / Jak bao uratowało Localized description: Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? // Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad
Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Hela i porządek Localized description: Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lynn and Order
W Kniejach Koronnych widziano ślady obecności potwora. Ekipa Szkolnych Niusów wyrusza, by zdobyć dowody jego istnienia.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zimowy sezon ogórkowy Localized description: W Kniejach Koronnych widziano ślady obecności potwora. Ekipa Szkolnych Niusów wyrusza, by zdobyć dowody jego istnienia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow News Day
Kiedy Niebezpieczny Oddział wraz z Kapitanem zostają wezwani do Paryża, by chronić francuskie skarby narodowe, Bose przypadkowo zostaje sam i próbuje powstrzymać Dzieciaczka przed włamaniem się do Kryjówki.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Mimie figle Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział wraz z Kapitanem zostają wezwani do Paryża, by chronić francuskie skarby narodowe, Bose przypadkowo zostaje sam i próbuje powstrzymać Dzieciaczka przed włamaniem się do Kryjówki. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Pan Miły Gość, mściciel w uśmiechniętej masce karze mieszkańców Swellview za niegrzeczne zachowanie. Niebezpieczny i Kapitan w wyniku dochodzenia docierają na plan telewizyjnego programu dla dzieci Pana Wallabee.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Pan Miły Gość Localized description: Pan Miły Gość, mściciel w uśmiechniętej masce karze mieszkańców Swellview za niegrzeczne zachowanie. Niebezpieczny i Kapitan w wyniku dochodzenia docierają na plan telewizyjnego programu dla dzieci Pana Wallabee. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Kapitan i Niebezpieczny strzegą najnowszej atrakcji Svellwiev, Ścianki Zazdrości. Kapitan niszczy ją niechcący próbując trafić niewielkiego ptaka. Wraz z Niebezpiecznym muszą jakoś podmienić Ściankę.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Ścianka zazdrości Localized description: Kapitan i Niebezpieczny strzegą najnowszej atrakcji Svellwiev, Ścianki Zazdrości. Kapitan niszczy ją niechcący próbując trafić niewielkiego ptaka. Wraz z Niebezpiecznym muszą jakoś podmienić Ściankę. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Anna i Noah przesłuchują Erika, a tymczasem Spajdersi prowadzą poszukiwania Elinor. Znaleziony trop rozbudza na chwilę nadzieje, ale potem okazuje się, że prowadzi donikąd.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Młodzi szpiedzy Localized episode title: Wisiorek Localized description: Anna i Noah przesłuchują Erika, a tymczasem Spajdersi prowadzą poszukiwania Elinor. Znaleziony trop rozbudza na chwilę nadzieje, ale potem okazuje się, że prowadzi donikąd. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Necklace
Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotogatki Localized description: Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Maks chce zrobić złosliwy kawał na uroczystosci superherosów, a potem rezygnuje z tego pomysłu i prosi Phoebe o pomoc. Phoebe podejmuje poważną w skutkach decyzję...
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Złe moce Localized description: Maks chce zrobić złosliwy kawał na uroczystosci superherosów, a potem rezygnuje z tego pomysłu i prosi Phoebe o pomoc. Phoebe podejmuje poważną w skutkach decyzję... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oszust wśród nas Localized description: Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wejście Drexa Localized description: Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Marky próbuje skorzystać na talencie Jeremy'ego do pakowania prezentów. W efekcie prezentowej pomyłki Sadie i Lay Lay muszą uczynić świąteczny cud.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Fa-la-la-la-la, la-la-Lay-Lay Localized description: Marky próbuje skorzystać na talencie Jeremy'ego do pakowania prezentów. W efekcie prezentowej pomyłki Sadie i Lay Lay muszą uczynić świąteczny cud.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Fa-La-La-La-La-La-La-Lay Lay
Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich! / W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Robota dla robota / Pieska dola artysty Localized description: Iga mierzy się z Halą w Konkursie Robotyki w Jeziorach Wielkich! // W obliczu zbliżającego się terminu i braku inspiracji Tia Fredzia próbuje wykorzystać obrazy Lala jako własne!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Zastanawialiscie się kiedyś, jak to jest mieć bardzo dużą rodzinę? / Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokaże nam, jak przetrwać w chaosie tak licznej familii, szczególnie gdy jest się jedynym chłopakiem wśród dziesięciu sióstr.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szczęście w nieszczęściu / Nie bój żaby Localized description: Zastanawialiscie się kiedyś, jak to jest mieć bardzo dużą rodzinę? // Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokaże nam, jak przetrwać w chaosie tak licznej familii, szczególnie gdy jest się jedynym chłopakiem wśród dziesięciu sióstr. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck / Frog Wild
Sponge przygotował wyjątkowy walentynkowy prezent dla swojego najlepszego przyjaciela Patryka. Jednak prezent okazuje się niewypałem. / Sponge pokazuje Skalmarowi, że papierek od gumy do żucia może być niezwykłą zabawką, czym budzi w nim złość.
Episode: 16 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Walentynki / Papier Localized description: Sponge przygotował wyjątkowy walentynkowy prezent dla swojego najlepszego przyjaciela Patryka. Jednak prezent okazuje się niewypałem. // Sponge pokazuje Skalmarowi, że papierek od gumy do żucia może być niezwykłą zabawką, czym budzi w nim złość. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Valentine's Day / The Paper
Sponge i Patryk namawiają Pana Kraba na grę w poszukiwaczy skarbów. Gra zamienia się w rzeczywistość. Jest skarb i jest jego właściciel! / Sponge wsiada do złego autobusu i trafia do Skaliska Dolnego.
Episode: 17 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Arrgh! / Skalisko Dolne Localized description: Sponge i Patryk namawiają Pana Kraba na grę w poszukiwaczy skarbów. Gra zamienia się w rzeczywistość. Jest skarb i jest jego właściciel! // Sponge wsiada do złego autobusu i trafia do Skaliska Dolnego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arrgh! / Rock Bottom
Sandy dopada melancholia i Sponge musi się dowiedzieć, co jest jej przyczyną. Okazuje się, że to tęsknota za domem w Teksasie. / Plankton próbuje zmanipulować Sponge'a, aby ten stał się zły i agresywny. Czy w ten sposób zdobędzie przyjaciół?
Episode: 18 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Teksas / Niskie pobudki Localized description: Sandy dopada melancholia i Sponge musi się dowiedzieć, co jest jej przyczyną. Okazuje się, że to tęsknota za domem w Teksasie. // Plankton próbuje zmanipulować Sponge'a, aby ten stał się zły i agresywny. Czy w ten sposób zdobędzie przyjaciół? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Texas / Walking Small
Dalecy krewni, ciotka Hedwig i wuj Eugene, mają się zaopiekować młodymi Hunterami. Dzieci podejrzewają, że ciotkę i wujka bardziej interesuje fortuna Hunterów niż pomoc rodzinie.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ciotka Hedwig i wuj Eugene Localized description: Dalecy krewni, ciotka Hedwig i wuj Eugene, mają się zaopiekować młodymi Hunterami. Dzieci podejrzewają, że ciotkę i wujka bardziej interesuje fortuna Hunterów niż pomoc rodzinie. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Aunt Hedwig & Uncle Eugene
Hunterowie zgadzają się oddać diament, by ratować rodziców. Muszą jeszcze przechytrzyć ciotkę Hedwig i wujka Eugene'a.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kontakt Localized description: Hunterowie zgadzają się oddać diament, by ratować rodziców. Muszą jeszcze przechytrzyć ciotkę Hedwig i wujka Eugene'a. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Contact
Sieciaki dają Hudsonowi ekstra robotę mającą na celu promocję gry 'Plująca lama'. Niestety, sprawy wymykają się spod kontroli, gdy chłopak dla zabawy zakłada rakietowe buty Dubba.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Skrzydłowce i rakietowce Localized description: Sieciaki dają Hudsonowi ekstra robotę mającą na celu promocję gry 'Plująca lama'. Niestety, sprawy wymykają się spod kontroli, gdy chłopak dla zabawy zakłada rakietowe buty Dubba. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Wing Suits & Rocket Boots
Skalmar uważa, że Pan Krab wykorzystuje pracowników i przekonuje Sponge'a żeby razem zaczęli strajkować. / Bikini Dolne jest terroryzowane przez wielkiego robala. Sponge bardzo się go boi. Będzie jednak musiał zmierzyć się ze swoich strachem.
Episode: 40 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Strajk Skalmara / Sandy, SpongeBob i robal Localized description: Skalmar uważa, że Pan Krab wykorzystuje pracowników i przekonuje Sponge'a żeby razem zaczęli strajkować. // Bikini Dolne jest terroryzowane przez wielkiego robala. Sponge bardzo się go boi. Będzie jednak musiał zmierzyć się ze swoich strachem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob and the Worm
Plankton opracował wynalazek, który pozwoli mu zamienić się życiem z Panem Krabem! / Na plaży brakuje ratowników. Sponge zgłasza się na ochotnika. Nie wie jednak, że ratownik musi umieć pływać.
Episode: 41 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dobre algi, gdzie nas nie ma / SpongeBob ratownik Localized description: Plankton opracował wynalazek, który pozwoli mu zamienić się życiem z Panem Krabem! // Na plaży brakuje ratowników. Sponge zgłasza się na ochotnika. Nie wie jednak, że ratownik musi umieć pływać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Algae's Always Greener / Spongeguard on Duty
Sponge i Patryk zakładają klub na drzewie. Skalmar chce się przyłączyć, ale okazuje się, że do nich nie pasuje. / Sponge adoptuje samotnego konika morskiego i zabiera go ze sobą do pracy. Konik zaczyna zjadać kraboburgery i robi się nieciekawie.
Episode: 42 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Klub SpongeBoba / Kobyłka morska Localized description: Sponge i Patryk zakładają klub na drzewie. Skalmar chce się przyłączyć, ale okazuje się, że do nich nie pasuje. // Sponge adoptuje samotnego konika morskiego i zabiera go ze sobą do pracy. Konik zaczyna zjadać kraboburgery i robi się nieciekawie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Club Spongebob / My Pretty Seahorse
Tata jest w depresji, bo wszyscy uważają, że jest nudny. Timmy życzy sobie, aby życie Taty biegło niczym w filmie akcji. / Timmy wraz z rodzicami zostaje zaproszony do Country Klubu. Cosmo mści się na suśle. Timmy życzy sobie, aby został celebrytą.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Tożsamość nudy / Witaj w klubie Localized description: Tata jest w depresji, bo wszyscy uważają, że jest nudny. Timmy życzy sobie, aby życie Taty biegło niczym w filmie akcji. // Timmy wraz z rodzicami zostaje zaproszony do Country Klubu. Cosmo mści się na suśle. Timmy życzy sobie, aby został celebrytą. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Bored Identity / Country Clubbed
Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan. / Timmy życzy sobie, aby jego przodkowie wybrali inne profesje. Rodzina Timmy'ego staje się bogata i rozpieszczona.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Znikł pies / Powrót do przeszłości Localized description: Tata odmawia sprzedania Sparky'ego swojemu szefowi, który z zemsty uprzykrza mu życie w pracy. Timmy i Sparky opracowują plan. // Timmy życzy sobie, aby jego przodkowie wybrali inne profesje. Rodzina Timmy'ego staje się bogata i rozpieszczona. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dog Gone / Turner Back Time
Tess i Max próbują wspólnie przechytrzyć przeciwników. Anika nie chce obchodzić urodzin.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Urodziny Aniki Localized description: Tess i Max próbują wspólnie przechytrzyć przeciwników. Anika nie chce obchodzić urodzin. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Anika's Birthday
Tess wchodzi do labiryntu podziemnych tuneli, by znaleźć czerwony diament. Max musi pokonać swój lęk. Hunterów niespodziewanie ktoś odwiedza. Max i Tess spotykają zakapturzoną postać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Labirynt Localized description: Tess wchodzi do labiryntu podziemnych tuneli, by znaleźć czerwony diament. Max musi pokonać swój lęk. Hunterów niespodziewanie ktoś odwiedza. Max i Tess spotykają zakapturzoną postać. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Maze
Dub poleca Kenzie wybrać się z kotem do dziwacznego chirurga plastycznego zwierząt, aby poprawił kotu nos. Tymczasem Trip próbuje zwerbować Hudsona do kapeli.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Bojsbend i koci nos Localized description: Dub poleca Kenzie wybrać się z kotem do dziwacznego chirurga plastycznego zwierząt, aby poprawił kotu nos. Tymczasem Trip próbuje zwerbować Hudsona do kapeli. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Boy Band Cat Nose
Klopsik, najniezdarniejszy Arcykotek, jest łatwym celem ataków Purchla i Zdrapa, pomocników Bossa. Milady, chcąc pomóc przyjacielowi odzyskać wiarę w siebie, zabiera Klopsika do Katona, mistrza, który nauczy go tajników miau-fu!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Milady i wielki mistrz miau-fu Localized description: Klopsik, najniezdarniejszy Arcykotek, jest łatwym celem ataków Purchla i Zdrapa, pomocników Bossa. Milady, chcąc pomóc przyjacielowi odzyskać wiarę w siebie, zabiera Klopsika do Katona, mistrza, który nauczy go tajników miau-fu! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Milady and the Cat-fu Master
Nic nie pobije cyrku, w którym koci klaun czarodziejsko pojawia się i znika. Arcykotki są pod wrażeniem niezwykłych umiejętności klauna, natomiast Boss, Purchel i Zdrap chcą go ściągnąć do swojej szajki, by robić złośliwe kawały.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Cyrk Mlekota i Czekota Localized description: Nic nie pobije cyrku, w którym koci klaun czarodziejsko pojawia się i znika. Arcykotki są pod wrażeniem niezwykłych umiejętności klauna, natomiast Boss, Purchel i Zdrap chcą go ściągnąć do swojej szajki, by robić złośliwe kawały. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Milky and Chock's Circus
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish