El Sr. Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini y Bob Esponja y Patricio deben salvarlo. / Después de otro intento fallido para robar la fórmula de la Cangreburguer, Plankton se compra una mascota para animarse.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Caja de Seguridad de Cangrejo / La Mascota de Plankton Localized description: El Sr. Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini y Bob Esponja y Patricio deben salvarlo. // Después de otro intento fallido para robar la fórmula de la Cangreburguer, Plankton se compra una mascota para animarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. / Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Adivina quién compra esta noche? / El nuevo compañero de piso Localized description: La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. // Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. / Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucho México / Echando humo Localized description: Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. // Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Un accidente en el laboratorio de Papá Pitufo hace que intercambie su cuerpo con el de un gorrión. // Alguien ha robado la mejor obra de Pintor y todos los pitufos la buscan.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Papá Pitufo abandona el nido / El retrato robado Localized description: Un accidente en el laboratorio de Papá Pitufo hace que intercambie su cuerpo con el de un gorrión. // Alguien ha robado la mejor obra de Pintor y todos los pitufos la buscan. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest/The Stolen Portrait
Lana quiere ganar un paseo en coche con su heroína, así que participa con Lincoln en una carrera de coches caseros. / Cuando Luan tiene que ir a clases culinarias, su padre la aprovecha para compartir su pasión por la cocina con una de sus hijos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Triquiruedas / Extremos culinarios Localized description: Lana quiere ganar un paseo en coche con su heroína, así que participa con Lincoln en una carrera de coches caseros. // Cuando Luan tiene que ir a clases culinarias, su padre la aprovecha para compartir su pasión por la cocina con una de sus hijos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Las noticias de la KLVY ha bautizado a los miembros del Equipo Danger con nombres terribles, así que los niños urden un plan para comunicar al mundo sus nombres de superhéroes: Voltio, Rayo, Alarido y Tormenta Mental.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Di mi nombre Localized description: Las noticias de la KLVY ha bautizado a los miembros del Equipo Danger con nombres terribles, así que los niños urden un plan para comunicar al mundo sus nombres de superhéroes: Voltio, Rayo, Alarido y Tormenta Mental. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
David se ofrece a liberar a Elinor a cambio de su compañero de fechorías, Eric, que está en prisión. ¿Podrán los Spyders llevar a cabo una complicada misión para garantizar el regreso de Elinor y mantener a Eric bajo llave?
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: La fiesta de cumpleaños Localized description: David se ofrece a liberar a Elinor a cambio de su compañero de fechorías, Eric, que está en prisión. ¿Podrán los Spyders llevar a cabo una complicada misión para garantizar el regreso de Elinor y mantener a Eric bajo llave? Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Birthday Party
Max y Phoebe inician una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse en una montaña rusa que les aterroriza, pero el tiro les sale por la culata cuando el engaño se escapa a su control.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¿Le Temes al Parque? Localized description: Max y Phoebe inician una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse en una montaña rusa que les aterroriza, pero el tiro les sale por la culata cuando el engaño se escapa a su control. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
La lealtad de Phoebe se divide cuando descubre que el padre de su novio podría estar planeando su regreso a la vida de villano, y debe decidir si exponerle o no. Invitado Especial: Eric Allan Kramer.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Mal Nunca Duerme Localized description: La lealtad de Phoebe se divide cuando descubre que el padre de su novio podría estar planeando su regreso a la vida de villano, y debe decidir si exponerle o no. Invitado Especial: Eric Allan Kramer. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Dame Una Ruptura Localized description: La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Lapidación Benéfica Localized description: Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Rock Box Dump
Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡A mí plim! Localized description: Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. / Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Rumores que atrapan / Día de entrenamiento Localized description: Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. // Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. / Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Perdida en el espacio / Concurso con saña Localized description: Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. // Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? / Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Monopatifobia / Capeando la tormenta Localized description: A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? // Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día en las carreras de trenes / Como niñas y gatos Localized description: Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! // Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
El primer encargo de Phoebe como súper heroína es proteger Hiddenville, lo cual resulta sencillo hasta que desafía a Max a realizar alguna fechoría en su tranquila ciudad.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe vs Max: La Secuela Localized description: El primer encargo de Phoebe como súper heroína es proteger Hiddenville, lo cual resulta sencillo hasta que desafía a Max a realizar alguna fechoría en su tranquila ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max: The Sequel
Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Carne en el Asador Localized description: Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Después de que Jasper sea alabado por ser un héroe local, Henry se pone celoso de que Kid Danger es el que obtiene gracias mientras que el propio Henry no obtiene nada.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Celos de Henry Localized description: Después de que Jasper sea alabado por ser un héroe local, Henry se pone celoso de que Kid Danger es el que obtiene gracias mientras que el propio Henry no obtiene nada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Cuando un video de Henry y Ray se transforma en Kid Danger y Captain Man sale, Henry tiene que esforzarse mucho para recuperarlo para que su identidad secreta no sea revelada.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Texto, Mentiras y Video Localized description: Cuando un video de Henry y Ray se transforma en Kid Danger y Captain Man sale, Henry tiene que esforzarse mucho para recuperarlo para que su identidad secreta no sea revelada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! / Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La mascarada / El kart del karma Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! // Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
La panda empieza a llevarse mal por competir para hacerse con el título de los «grandes amigos de la escuela». / A Lana le cuesta encontra hogares para las mascotas exóticas del refugio para animales de Royal Woods antes de que se las lleven.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La conquista de la Amistad / Desmadre de la animalada Localized description: La panda empieza a llevarse mal por competir para hacerse con el título de los «grandes amigos de la escuela». // A Lana le cuesta encontra hogares para las mascotas exóticas del refugio para animales de Royal Woods antes de que se las lleven. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
Clyde intenta ayudar a Lincoln después de su primera ruptura. / Lucy, harta de sus hermanos, recurre a un libro de hechizos que una vez fue propiedad de la bisabuela Harriet para enseñarle a sus hermanos una lección.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Cambio de aires / Palabras mayores Localized description: Clyde intenta ayudar a Lincoln después de su primera ruptura. // Lucy, harta de sus hermanos, recurre a un libro de hechizos que una vez fue propiedad de la bisabuela Harriet para enseñarle a sus hermanos una lección. Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There / Spell It Out
Cuando Bob Esponja y Patricio piensan que han vendido sus casas y se mudan para alegría de Calamardo. / Plankton intenta manipular las galletas de la fortuna que predicen el futuro para cumplir sus maquinaciones malvadas.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Vendida! / Bobadas Hechas Realidad Localized description: Cuando Bob Esponja y Patricio piensan que han vendido sus casas y se mudan para alegría de Calamardo. // Plankton intenta manipular las galletas de la fortuna que predicen el futuro para cumplir sus maquinaciones malvadas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Papá Pitufo está nervioso por la visita de la Nueva Hada de la Naturaleza, así que le pide a Sauce que le enseñe modales pitufos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Los modales importan Localized description: Papá Pitufo está nervioso por la visita de la Nueva Hada de la Naturaleza, así que le pide a Sauce que le enseñe modales pitufos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Manners Matter
Cuando todos se cansan de cambiar los pañales de Bebé Pitufo, Pitufo Manitas decide inventar un robot que haga el trabajo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Papá Pañales Localized description: Cuando todos se cansan de cambiar los pañales de Bebé Pitufo, Pitufo Manitas decide inventar un robot que haga el trabajo. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Diaper Daddy
Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un conocido skater, ella le suplica que le enseñe técnicas nuevas / Ronnie Anne y Sid montan un negocio como paseadoras de perros para poder comprar un patinete nuevo, pero se les va de las manos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Patinazo / Pasito a pasito Localized description: Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un conocido skater, ella le suplica que le enseñe técnicas nuevas // Ronnie Anne y Sid montan un negocio como paseadoras de perros para poder comprar un patinete nuevo, pero se les va de las manos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un diminuto problema Localized description: Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería. Original series title: The Loud House Original Episode title: Small Blunder
Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio.
Episode: 152a Season: 6 Episode (Season): 22a Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los anillos de los abuelillos Localized description: Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question
Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El gato radioactivo Localized description: Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Trish se obsesiona con ganar a Marky en un juego de baile. Cuando Lay Lay acaba en el despacho de la directora, Sadie prepara una actuación especial para ayudarla.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: La abuela Fae Fae y Lay Lay Localized description: Trish se obsesiona con ganar a Marky en un juego de baile. Cuando Lay Lay acaba en el despacho de la directora, Sadie prepara una actuación especial para ayudarla.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Granny Fae Fae & Lay Lay
Cuando un ladrón le roba el bolso a la madre de Henry, Capitanman decide trasladarse a vivir con la familia de Henry para protegerlos. Capitanman no tardará en asumir un rol paternal que a Henry no le hace ninguna gracia.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El hombre de la casa Localized description: Cuando un ladrón le roba el bolso a la madre de Henry, Capitanman decide trasladarse a vivir con la familia de Henry para protegerlos. Capitanman no tardará en asumir un rol paternal que a Henry no le hace ninguna gracia. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
David se ofrece a liberar a Elinor a cambio de su compañero de fechorías, Eric, que está en prisión. ¿Podrán los Spyders llevar a cabo una complicada misión para garantizar el regreso de Elinor y mantener a Eric bajo llave?
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: La fiesta de cumpleaños Localized description: David se ofrece a liberar a Elinor a cambio de su compañero de fechorías, Eric, que está en prisión. ¿Podrán los Spyders llevar a cabo una complicada misión para garantizar el regreso de Elinor y mantener a Eric bajo llave? Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Birthday Party
Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Apoyo Floral Localized description: Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Arrr Trápame si Puedes Localized description: Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Cuando Ray descubre que la Academia está encantada por un molesto fantasma de los años veinte del siglo pasado, el Equipo Danger unirá fuerzas para ayudar al espectro a resolver sus asuntos inacabados y avanzar hacia la luz.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La academia está encantada Localized description: Cuando Ray descubre que la Academia está encantada por un molesto fantasma de los años veinte del siglo pasado, el Equipo Danger unirá fuerzas para ayudar al espectro a resolver sus asuntos inacabados y avanzar hacia la luz. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie sibilante Localized description: Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Jasper consigue su oportunidad de llevar a una chica que le gusta al Congreso de Cactus. Pero la actuación de un misterioso villano hace que toda la pandilla entre en acción!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El gran congreso cactus Localized description: Jasper consigue su oportunidad de llevar a una chica que le gusta al Congreso de Cactus. Pero la actuación de un misterioso villano hace que toda la pandilla entre en acción! Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
El ambiente se enrarece cuando Schwoz instala un nuevo sistema operativo en la Mancueva: una computadora diseñada para detectar y eliminar amenazas por toda Buenavista.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Amor en bytes Localized description: El ambiente se enrarece cuando Schwoz instala un nuevo sistema operativo en la Mancueva: una computadora diseñada para detectar y eliminar amenazas por toda Buenavista. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Bytes
Young Dylan llega a casa de sus familiares en busca de un lugar donde quedarse, pero su estilo callejero choca con el tipo de vida de la familia Wilson.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: El amigo imaginario Localized description: Young Dylan llega a casa de sus familiares en busca de un lugar donde quedarse, pero su estilo callejero choca con el tipo de vida de la familia Wilson. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Imaginary Friends
Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Sin palabras Localized description: Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Speechless
En un esfuerzo por arriesgarse más como actriz, Tori va a un lugar subterráneo llamado El club del Gorila. Mientras, Andre y Robbie pierden una apuesta muy interesante de Jade.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: El Club Gorila Localized description: En un esfuerzo por arriesgarse más como actriz, Tori va a un lugar subterráneo llamado El club del Gorila. Mientras, Andre y Robbie pierden una apuesta muy interesante de Jade. Original series title: Victorious Original Episode title: The Gorilla Club
Emocionados por el reconocimiento a su heroísmo con un mural en el colegio, Phoebe y Max descubren que el artista está resentido con ellos y que el tributo no será lo que ellos imaginaban.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Venganza de Smith Localized description: Emocionados por el reconocimiento a su heroísmo con un mural en el colegio, Phoebe y Max descubren que el artista está resentido con ellos y que el tributo no será lo que ellos imaginaban. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Phoebe y Max deciden hacer de mentores para uno de sus hermanos, pero se arrepienten de escoger a Nora al descubrir las impresionantes habilidades de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Todo Por la Z Localized description: Phoebe y Max deciden hacer de mentores para uno de sus hermanos, pero se arrepienten de escoger a Nora al descubrir las impresionantes habilidades de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
El Equipo Danger y Capitán Man se enganchan a la grabación de vídeos 'Holita' por dinero. Pero cuando grabar los vídeos se convierte en una competición, acaban enviando por error un vídeo que revela sus identidades secretas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Juegos de vídeos Localized description: El Equipo Danger y Capitán Man se enganchan a la grabación de vídeos 'Holita' por dinero. Pero cuando grabar los vídeos se convierte en una competición, acaban enviando por error un vídeo que revela sus identidades secretas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Capitán Man somete al Equipo Danger a una serie de pruebas sin que lo sepan para ver si puede confiar en los chicos. Pero cuando las pruebas se le van de las manos, la cosa cambia y ahora son los chicos los que no confían en él.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Amigos a prueba Localized description: Capitán Man somete al Equipo Danger a una serie de pruebas sin que lo sepan para ver si puede confiar en los chicos. Pero cuando las pruebas se le van de las manos, la cosa cambia y ahora son los chicos los que no confían en él. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
La familia Estrella se dirige a su complejo turístico favorito. / Bunny vive una aventura en una época olvidada.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Vacaciones en la gasolinera. / Bunny la bárbara. Localized description: La familia Estrella se dirige a su complejo turístico favorito. // Bunny vive una aventura en una época olvidada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Un globo aerostático se estrella contra el Inquebrantable y el Servicio Postal de Middlemost emprende un viaje para arreglarlo. // Cuando Parker da cobijo a una araña durante una ventisca, la nube se entera del pavor que les tiene Angus a las arañas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Ariel Force One / Chiquitina (Arañita) Localized description: Un globo aerostático se estrella contra el Inquebrantable y el Servicio Postal de Middlemost emprende un viaje para arreglarlo. // Cuando Parker da cobijo a una araña durante una ventisca, la nube se entera del pavor que les tiene Angus a las arañas. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Ariel Force One / Itsy Bitsy
Lori empieza a trabajar de camarera en el restaurante de su padre, pero es más dura de lo que ella esperaba. / Tras envalentonarse por las burlas de una compañera hacia Charles, Lana decide adiestrarlo para que compita en un concurso canino.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Ya no puedo esperar / A cara de perro Localized description: Lori empieza a trabajar de camarera en el restaurante de su padre, pero es más dura de lo que ella esperaba. // Tras envalentonarse por las burlas de una compañera hacia Charles, Lana decide adiestrarlo para que compita en un concurso canino. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Ronnie Anne y Bobby conocen a un viejo amigo de Arturo... La alpaca Al, que la tiene tomada con los chicos. / El abuelo ayuda a CJ a construir un cohete, pero cuando sale mal, el abuelo le dice una mentirijilla para no herir sus sentimientos.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La alpaca alterada / Mentiras al aire Localized description: Ronnie Anne y Bobby conocen a un viejo amigo de Arturo... La alpaca Al, que la tiene tomada con los chicos. // El abuelo ayuda a CJ a construir un cohete, pero cuando sale mal, el abuelo le dice una mentirijilla para no herir sus sentimientos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La manía fantasma Localized description: Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Bob Esponja y Patricio se proponen volver a unir a los miembros del grupo robótico de música Los sacabolas obtusos. / Patricio acaba en la perrera por comportarse como un perro y no podrá salir hasta que Bob lo amaestre.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Los sacabolas obtusos. / El perro Patricio Localized description: Bob Esponja y Patricio se proponen volver a unir a los miembros del grupo robótico de música Los sacabolas obtusos. // Patricio acaba en la perrera por comportarse como un perro y no podrá salir hasta que Bob lo amaestre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Dos rostros familiares del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero con ellos llega un problema. / Tras caer por el desagüe, Plankton encuentra a un aliado inesperado en las cloacas.
Episode: 271 Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Por ahí soplan los narvales! / C.E.B.O.S. Localized description: Dos rostros familiares del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero con ellos llega un problema. // Tras caer por el desagüe, Plankton encuentra a un aliado inesperado en las cloacas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Debido a un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege de cualquier peligro.
Episode: 12 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Seguro de vida Localized description: Debido a un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege de cualquier peligro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance
Plankton se muda a otra ciudad y el Sr. Cangrejo sospecha que se trae algo entre las manos.
Episode: 14 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Plankton se retira Localized description: Plankton se muda a otra ciudad y el Sr. Cangrejo sospecha que se trae algo entre las manos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires
Tras una lesión de Alvin, Simón acepta enfrentarse a Derek en un programa de supervivencia donde sólo puede ganar uno. ¿Será el juego sucio la única forma de ganar?
Season: 1 Episode (Season): 48 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Sobreviviré Localized description: Tras una lesión de Alvin, Simón acepta enfrentarse a Derek en un programa de supervivencia donde sólo puede ganar uno. ¿Será el juego sucio la única forma de ganar? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: I Will Survive
Brittany empieza a pintar para impresionar a su diseñadora de moda favorita, pero ella sólo empieza a valorar su arte después de que Alvin lo estropee sin querer. Ahora Brittany cree que está preparada para montar una gran exposición.
Season: 1 Episode (Season): 49 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Arte por Amor al Arte Localized description: Brittany empieza a pintar para impresionar a su diseñadora de moda favorita, pero ella sólo empieza a valorar su arte después de que Alvin lo estropee sin querer. Ahora Brittany cree que está preparada para montar una gran exposición. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Art For Art's Sake
Alvin estropea sin querer el nuevo bolso favorito de Brittany y tienes que buscar la manera de reemplazar este diseño único. Tras muchos intentos, Alvin tendrá que hacer algo que puede arruinar su reputación para siempre.
Season: 1 Episode (Season): 50 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: En busca de un bolso nuevo Localized description: Alvin estropea sin querer el nuevo bolso favorito de Brittany y tienes que buscar la manera de reemplazar este diseño único. Tras muchos intentos, Alvin tendrá que hacer algo que puede arruinar su reputación para siempre. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin's Got A Brand New Bag
Las ardillas encuentran una cría de pájaro caída del nido. Alvin no quiere encariñarse, pero el pajarillo pronto se hará un hueco en el corazón de Alvin dando lugar a una amistad inesperada.
Season: 1 Episode (Season): 51 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Warbie Localized description: Las ardillas encuentran una cría de pájaro caída del nido. Alvin no quiere encariñarse, pero el pajarillo pronto se hará un hueco en el corazón de Alvin dando lugar a una amistad inesperada. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Warbie
Alvin está convencido de que Julie y su hijo quieren mudarse a su casa e intentará para la invasión de cualquier manera.
Season: 1 Episode (Season): 52 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Casa de chicos Localized description: Alvin está convencido de que Julie y su hijo quieren mudarse a su casa e intentará para la invasión de cualquier manera. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mancave
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish