Teodor, musi dowieść, że się nadaje, kieyd Wiewiórki i Wiewióreczki ruszają w kosmos. // Teodor parzy się w język gorącą czekoladą i traci zmysł smaku.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Zagubiony w kosmosie / Supergorąca czekolada Localized description: Teodor, musi dowieść, że się nadaje, kieyd Wiewiórki i Wiewióreczki ruszają w kosmos. // Teodor parzy się w język gorącą czekoladą i traci zmysł smaku. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lost in Space...Camp / Super Hot Chocolate
Teodor usiłuje przełamać lęk przed nocowaniem poza domem, więc spędza noc u Kevina bez Alvina lub Szymona. // Kiedy Alvin orientuje się, że celebryci mają własnych ochroniarzy, postanawia wdrożyć Teodora do takiej pracy.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Wielkie nocne wyjście Teodora / Ochroniarz Localized description: Teodor usiłuje przełamać lęk przed nocowaniem poza domem, więc spędza noc u Kevina bez Alvina lub Szymona. // Kiedy Alvin orientuje się, że celebryci mają własnych ochroniarzy, postanawia wdrożyć Teodora do takiej pracy. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theo's Big Night Out / The Bodyguard
Szymon i Alvin mają dość przewodniczącego klasy, Bocartera Humphrey'a, który faworyzuje swoich kumpli i postanawiają rozpocząć własną kampanię wyborczą. Czy braterska więź przetrwa starcie z konkurencją?
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Szymon na prezydenta! Localized description: Szymon i Alvin mają dość przewodniczącego klasy, Bocartera Humphrey'a, który faworyzuje swoich kumpli i postanawiają rozpocząć własną kampanię wyborczą. Czy braterska więź przetrwa starcie z konkurencją? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon For President
Papa Smerf chce udowodnić Wierzbince, że alchemia jest potężniejsza niż jej 'naturalna magia'. / Urządzenie do ważenia mózgu, skonstruowane przez Ważniaka psuje się i pobawią go rozsądku.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Magiczny pojedynek / Doktor Ważniak i pan Głuptas Localized description: Papa Smerf chce udowodnić Wierzbince, że alchemia jest potężniejsza niż jej 'naturalna magia'. // Urządzenie do ważenia mózgu, skonstruowane przez Ważniaka psuje się i pobawią go rozsądku. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Magic Duel / Doctor Brainy & Mister Dumb
Opiekun Skalmar ma ambicje, aby to jego podopieczni wygrali w konkursie artystycznym. // Obozowicze zaprzyjaźniają się ze słodką krówką o niepohamowanym apetycie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Malowanie ze Skalmarem / Krowa obozowa Localized description: Opiekun Skalmar ma ambicje, aby to jego podopieczni wygrali w konkursie artystycznym. // Obozowicze zaprzyjaźniają się ze słodką krówką o niepohamowanym apetycie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Painting with Squidward / Kamp Kow
Patryk wynajmuje parę duchów, na którą go stać i w domu robi się dość ciekawie. / Patryk zaczyna nagle i ponadprzeciętnie rosnąć.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Duchy w Domu Rozgwiazdów / Kto tak Rośnie Mamusi? Localized description: Patryk wynajmuje parę duchów, na którą go stać i w domu robi się dość ciekawie. // Patryk zaczyna nagle i ponadprzeciętnie rosnąć. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie – 'zostacje'! / Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zostacje Patryka / Pasażer na gapę Localized description: Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie – 'zostacje'! // Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation / Walking the Plankton
Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy. / Pan Krab zabiera Perłę i Sponge’a na wakacje do Mennicy Państwowej.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lot na Księżyc / Wakacje z Krabem Localized description: Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy. // Pan Krab zabiera Perłę i Sponge’a na wakacje do Mennicy Państwowej. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
Sponge i Patryk oddają swoje dusze w zastaw duchowi kapitana statku i udają się po uszczelkę dla niego.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Trefne upiory Localized description: Sponge i Patryk oddają swoje dusze w zastaw duchowi kapitana statku i udają się po uszczelkę dla niego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Żeby dostać się na przyjęcie w Bikini Dolnym trzeba mieć określony odcień opalenizny. Sponge przesadza ze słońcem.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wybielony słońcem Localized description: Żeby dostać się na przyjęcie w Bikini Dolnym trzeba mieć określony odcień opalenizny. Sponge przesadza ze słońcem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sun Bleached
Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. / Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szalony Naukowiec / Kłopoty na łączach Localized description: Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. // Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. / Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli.
Episode: 64 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyszykowana i Zdołowana / Dramaty Taty Localized description: Hola przechodzi do regionalnego etapu konkursu i boi się, że może po raz pierwszy przegrać. // Tata idzie na koncert i prosi pana Lamenta o opiekę nad Holly, ale sprawy wymykają się spod kontroli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto się śmieje ostatni Localized description: Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh
Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! / W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka ptaka / Dołek i zazdrości Localized description: Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! // W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! / Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Lalo Land / Kto baluje, nie pilnuje Localized description: Wielkodomscy przygotowują Lala do wielkiego castingu na nowego psiego pomocnika Wery Werwy! // Kiedy dorośli wychodzą na noc, Robert i Karolina na zmianę zajmują się opieką nad dziećmi oraz imprezą!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! / Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nieźle zakręcony zawodnik / Mysie zęby Localized description: Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! // Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Max i Phoebe potajemnie zatrudniają byłego pomocnika rodziców, aby ulżyć swojemu napiętemu harmonogramowi, ale ciągłe sprzeczki bliźniaków prowokują niespodziewaną reakcję ich nowego pomocnika.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Asystencik Localized description: Max i Phoebe potajemnie zatrudniają byłego pomocnika rodziców, aby ulżyć swojemu napiętemu harmonogramowi, ale ciągłe sprzeczki bliźniaków prowokują niespodziewaną reakcję ich nowego pomocnika. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Phoebe jedzie z Billy'm do ulubionej fabryki ciasteczek, na degustację, ale Max i Nora koniecznie chcą się tam zakrasc i jako pierwsi skosztować przysmaków.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: ciastko Mistake Localized description: Phoebe jedzie z Billy'm do ulubionej fabryki ciasteczek, na degustację, ale Max i Nora koniecznie chcą się tam zakrasc i jako pierwsi skosztować przysmaków. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Taniec z przeszłości Localized description: Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Doktor Minyak wyzywa Kapitana na ortograficzny pojedynek.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Maniackie dyktando Localized description: Doktor Minyak wyzywa Kapitana na ortograficzny pojedynek. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Kciuk-Brachy wracają z kosmosu i zmierzają się zemścić na Kapitanie i Niebezpiecznym.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Wojna na kciuki, cz. 2 Localized description: Kciuk-Brachy wracają z kosmosu i zmierzają się zemścić na Kapitanie i Niebezpiecznym. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Thumb War Part 2
Supcie! To największa uroczystość dla superbohaterów, a Kapitana nie zapraszają. Niebezpieczny Oddział wynajmuje Henryka, aby ten wieczór przebiegł bez zakłóceń.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Supcie Localized description: Supcie! To największa uroczystość dla superbohaterów, a Kapitana nie zapraszają. Niebezpieczny Oddział wynajmuje Henryka, aby ten wieczór przebiegł bez zakłóceń. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Kiedy dzięki kruczkom podatkowym Doktor Miniak kupi Gniazdo, Kapitan musi wytrzymać ze swoim strasznym współlokatorem, a Niebezpieczny Oddział - odkręcić sprzedaż, zanim stracą Gniazdo na zawsze.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Atak Minyaka Localized description: Kiedy dzięki kruczkom podatkowym Doktor Miniak kupi Gniazdo, Kapitan musi wytrzymać ze swoim strasznym współlokatorem, a Niebezpieczny Oddział - odkręcić sprzedaż, zanim stracą Gniazdo na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Hala odkrywa, że jedynym sposobem na zakończenie koszmarów Holly jest wejście do jej snów i stoczenie z nimi walki samodzielnie.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kalmary i koszmary Localized description: Hala odkrywa, że jedynym sposobem na zakończenie koszmarów Holly jest wejście do jej snów i stoczenie z nimi walki samodzielnie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dream a Lily Dream
Czy zastanawialiście się kiedyś, jak to jest dorastać w dużej rodzinie? Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokazuje nam jak przetrwać w takim rodzinnym chaosie - szczególnie mając dziesięć sióstr!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: A nagroda wędruje do... Localized description: Czy zastanawialiście się kiedyś, jak to jest dorastać w dużej rodzinie? Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokazuje nam jak przetrwać w takim rodzinnym chaosie - szczególnie mając dziesięć sióstr! Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won
Gargamel zmienia się w ślimaka, żeby Farmer zabrał go do wioski. / Rozkwitka obraża się na Gradobitkę i Lolijkę i opuszcza swoją wioskę, żeby zamieszkać w lesie z Dzikusem.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Smerfy Localized episode title: To moja żabka / Rozkwitka w dziczy Localized description: Gargamel zmienia się w ślimaka, żeby Farmer zabrał go do wioski. // Rozkwitka obraża się na Gradobitkę i Lolijkę i opuszcza swoją wioskę, żeby zamieszkać w lesie z Dzikusem. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Shell Game / Blossom Goes Wild!
Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. / Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów.
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Firmowy piknik / Morska opowieść Localized description: Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. // Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lokal przyjazny zwierzętom Localized description: Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets
Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Izolacja z miłości Localized description: Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lockdown for Love
Wielkodomscy świętują ślub Paco, ale muszą znaleźć las arras, które zgubił Papug!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Złota klątwa Localized description: Wielkodomscy świętują ślub Paco, ale muszą znaleźć las arras, które zgubił Papug! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
When a sinkhole opens up at school, Lincoln and his classmates are forced to share lockers
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: The Loud House Localized description: When a sinkhole opens up at school, Lincoln and his classmates are forced to share lockers Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House
When Lana brings home a skunk to rehabilitate, Lola grows attached when she finds the skunk has finer tastes.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: The Loud House Localized description: When Lana brings home a skunk to rehabilitate, Lola grows attached when she finds the skunk has finer tastes. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House
Hen dostaje więcej, niż się spodziewała, kiedy bierze na siebie nowego, nieposłusznego królika Stelli.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Królicza furia Localized description: Hen dostaje więcej, niż się spodziewała, kiedy bierze na siebie nowego, nieposłusznego królika Stelli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Training Day
Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Cyborg wśród nas Localized description: Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Henryk wśród nas Localized description: Po tym, jak Volt i Wrzeszczka zostają porwane przez Cyborga Ricka Twitlera, Henryk Hart powraca z Dystopii, aby ratować przyjaciół i pokonać anty-internetowego cyborga raz na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Sadie prosi Lay Lay, aby nie zwracała na siebie uwagi... Jednak Lay Lay postanawia zapisać się do autoklubu. Marky i Jeremy łączą siły, aby opracować genialny wynalazek.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Go-Lay-Lay-Kart Localized description: Sadie prosi Lay Lay, aby nie zwracała na siebie uwagi... Jednak Lay Lay postanawia zapisać się do autoklubu. Marky i Jeremy łączą siły, aby opracować genialny wynalazek.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: You-Go-Girl-Kart
Henryk ma niespodziewanego gościa, który twierdzi, że przybył z przyszłości. Kiedy zabójczy maszynowy chłopiec-robot wkracza na scenę, ekipa musi znaleźć sposób, by uratować ludzkość przed apokaliptyczną przyszłością.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Opowieść o dwóch Piper Localized description: Henryk ma niespodziewanego gościa, który twierdzi, że przybył z przyszłości. Kiedy zabójczy maszynowy chłopiec-robot wkracza na scenę, ekipa musi znaleźć sposób, by uratować ludzkość przed apokaliptyczną przyszłością. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
Operacja ratowania rezerwatu się nie udała, a Sean i Ella zaginęli. Choć sytuacja Spajdersów wydaje się beznadziejna, nie poddają się, a Tommy ciągle ma szansę na zrobienie świetnego kawału.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Młodzi szpiedzy Localized episode title: Koniec operacji Localized description: Operacja ratowania rezerwatu się nie udała, a Sean i Ella zaginęli. Choć sytuacja Spajdersów wydaje się beznadziejna, nie poddają się, a Tommy ciągle ma szansę na zrobienie świetnego kawału. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Final Operation
Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Taniec z przeszłości Localized description: Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Maks postanawia, że chce być samodzielny i wyprowadza się do kumpla - Gideona, gdzie obowiązuje jedna zasada, czyli brak zasad. Niestety, wolność okazuje się bardzo uciążliwa.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Mad Maks - poza Grzmotodomem Localized description: Maks postanawia, że chce być samodzielny i wyprowadza się do kumpla - Gideona, gdzie obowiązuje jedna zasada, czyli brak zasad. Niestety, wolność okazuje się bardzo uciążliwa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kłopoty z mocą. Część 1 Localized description: Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 1
Kiedy Niebezpieczny Oddział odkrywa spisek stojący za utratą super mocy, jego członkowie muszą stawić czoło wrogom na lądzie i morzu.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kłopoty z mocą. Część 2 Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział odkrywa spisek stojący za utratą super mocy, jego członkowie muszą stawić czoło wrogom na lądzie i morzu. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 2
Sadie prosi Lay Lay, aby nie zwracała na siebie uwagi... Jednak Lay Lay postanawia zapisać się do autoklubu. Marky i Jeremy łączą siły, aby opracować genialny wynalazek.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Go-Lay-Lay-Kart Localized description: Sadie prosi Lay Lay, aby nie zwracała na siebie uwagi... Jednak Lay Lay postanawia zapisać się do autoklubu. Marky i Jeremy łączą siły, aby opracować genialny wynalazek.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: You-Go-Girl-Kart
Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów. / Aby kupić nową deskorolkę, Rozalka i Iga zaczynają wyprowadzać psy, ale biznes szybko wymyka się im spod kontroli.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Jazda bez trzymanki / Za psi pieniądz Localized description: Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów. // Aby kupić nową deskorolkę, Rozalka i Iga zaczynają wyprowadzać psy, ale biznes szybko wymyka się im spod kontroli. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Wszystko, byle tylko nie pogrążyć się w niepamięci. Hirek i Czarek mocno starają się, by trafić do szkolnego albumy foto. / Siostry-współlokatorki się kłócą. Hirek proponuje przemieszanie sypialni na podstawie testu kompatybilności.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Poza kadrem / Sporne rewiry Localized description: Wszystko, byle tylko nie pogrążyć się w niepamięci. Hirek i Czarek mocno starają się, by trafić do szkolnego albumy foto. // Siostry-współlokatorki się kłócą. Hirek proponuje przemieszanie sypialni na podstawie testu kompatybilności. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture / Room with a Feud
Sponge i Patryk są zafascynowani śniegiem, który pojawił się w domu Sandy i chcą się nim pobawić. Niestety Sandy zapada w sen zimowy. / Gacuś okazuje coraz większe zainteresowanie Patrykowi. Sponge jest zazdrosny i próbuje odzyskać jego sympatię.
Episode: 29 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie dla głupoli / Odrzucony Localized description: Sponge i Patryk są zafascynowani śniegiem, który pojawił się w domu Sandy i chcą się nim pobawić. Niestety Sandy zapada w sen zimowy. // Gacuś okazuje coraz większe zainteresowanie Patrykowi. Sponge jest zazdrosny i próbuje odzyskać jego sympatię. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Survival of the Idiots / Dumped
Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy. Pani Puff ma go dość i chce się go pozbyć i daje mu jeszcze jedną szansę. / Sponge i Patryk jadą na zjazd łowców meduz. Sponge chce się dostać do elitarnego klubu entuzjastów meduz.
Episode: 30 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nielekka jazda / Twój największy fanatyk Localized description: Sponge po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy. Pani Puff ma go dość i chce się go pozbyć i daje mu jeszcze jedną szansę. // Sponge i Patryk jadą na zjazd łowców meduz. Sponge chce się dostać do elitarnego klubu entuzjastów meduz. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Free Rides / I'm Your Biggest Fanatic
Syrenamen i Skorupin wyjeżdżają na weekend i proszą Sponge'a i Patryka, żeby zajęli się w tym czasie ich domem. / Sponge robi furorę, jako komik, opowiadając dowcipy ośmieszające wiewiórki. Sandy jest przykro i postanawia wziąć na nim odwet.
Episode: 31 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Syrenamen i Skorupin III / Żarty o wiewiórkach Localized description: Syrenamen i Skorupin wyjeżdżają na weekend i proszą Sponge'a i Patryka, żeby zajęli się w tym czasie ich domem. // Sponge robi furorę, jako komik, opowiadając dowcipy ośmieszające wiewiórki. Sandy jest przykro i postanawia wziąć na nim odwet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: MermaidMan and Barnacle Boy III / Squirrel Jokes
Hunterom udaje się schwytać włamywaczkę. Muszą ją ukrywać przed Timem i Simone.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Sophie Localized description: Hunterom udaje się schwytać włamywaczkę. Muszą ją ukrywać przed Timem i Simone. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Sophie
Młodzi Hunterowie muszą wspólnie wyprowadzić w pole jednego ze swoich największych wrogów.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Bruhl Localized description: Młodzi Hunterowie muszą wspólnie wyprowadzić w pole jednego ze swoich największych wrogów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Bruhl
Sieciakom zależy na zawarciu wielomilionowej umowy z restauracją Małżoskoczek i dlatego dokonują próby zhackowania billboardu, żeby pokazać na nim grę - na żywo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Małżoskoczek, cz. 1 Localized description: Sieciakom zależy na zawarciu wielomilionowej umowy z restauracją Małżoskoczek i dlatego dokonują próby zhackowania billboardu, żeby pokazać na nim grę - na żywo. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Clam Shakers, Part 1
Sponge i Patryk chcą zarobić trochę grosza i postanawiają chodzić po domach i sprzedawać czekoladę. / Syrenaman i Skorupin kłócą się, bo Skorupin ma dość traktowania go jak dziecko. Domaga się by od teraz nazywać go Skorupinmenem.
Episode: 52 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Czekolada z orzechami / Syrenamen i Skorupin Pięć Localized description: Sponge i Patryk chcą zarobić trochę grosza i postanawiają chodzić po domach i sprzedawać czekoladę. // Syrenaman i Skorupin kłócą się, bo Skorupin ma dość traktowania go jak dziecko. Domaga się by od teraz nazywać go Skorupinmenem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends
Patryk dołącza do klasy Sponge'a i zaczyna sprawiać mu kłopoty. Wina za wszystkie winy Patryka spada na gąbkę. / Restauracja Pod Tłustym Krabem zarabia swojego milionowego dolara. Aby to uczcić pan Krab zabiera Sponge'a i Skalmara na połów małży.
Episode: 53 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nowy uczeń Rozgwiazda / Małże Localized description: Patryk dołącza do klasy Sponge'a i zaczyna sprawiać mu kłopoty. Wina za wszystkie winy Patryka spada na gąbkę. // Restauracja Pod Tłustym Krabem zarabia swojego milionowego dolara. Aby to uczcić pan Krab zabiera Sponge'a i Skalmara na połów małży. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Spędzamy dzień w prehistorycznym Bikini Dolnym, w towarzystwie prehistorycznych alter-ego Sponge'a, Patryka i Skalmara. Dzięki magii podwodnej burzy trzech Neandertalczyków odkrywa ogień. Wkrótce wybucha walka o to, kto powinien mieć nad nim pieczę.
Episode: 54 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob przed naszą erą – nim nastała komedia Localized description: Spędzamy dzień w prehistorycznym Bikini Dolnym, w towarzystwie prehistorycznych alter-ego Sponge'a, Patryka i Skalmara. Dzięki magii podwodnej burzy trzech Neandertalczyków odkrywa ogień. Wkrótce wybucha walka o to, kto powinien mieć nad nim pieczę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob B.C. (Before Comedy)
Z winy Timmy'ego Jorgen traci pracę. Timmy pomaga mu znaleźć nową. / Sparky opracowuje własne, magiczne psie przysmaki. Kraker stara się kupić ich aż milion, dzięki czemu będzie mógł wypowiedzieć życzenie.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Jorgen wielobranżowiec / Atak smaku Localized description: Z winy Timmy'ego Jorgen traci pracę. Timmy pomaga mu znaleźć nową. // Sparky opracowuje własne, magiczne psie przysmaki. Kraker stara się kupić ich aż milion, dzięki czemu będzie mógł wypowiedzieć życzenie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Jerk of All Trades / Snack Attack
Wykorzystując DNA Timmy'ego Kraker udaje, że jest Timmy'm z przyszłości. / Cosmo gubi różdżkę. Timmy razem z przyjaciółmi muszą mu pomóc ją odnaleźć.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: U-Turnero-Wiator / Zaginiona różdżka Localized description: Wykorzystując DNA Timmy'ego Kraker udaje, że jest Timmy'm z przyszłości. // Cosmo gubi różdżkę. Timmy razem z przyjaciółmi muszą mu pomóc ją odnaleźć. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turning into Turner / The Wand That Got Away
Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Aresztowanie Localized description: Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Arrest
Dzieciaki znajdują skradzioną łamigłówkę i próbują ukryć ją przed policją. Erik wraca do domu, ale zachowuje się podejrzanie. Daniel znajduje trop w nagraniach monitoringu muzeum. Max po trudnym pożegnaniu wyjeżdża do Hiszpanii.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Max Localized description: Dzieciaki znajdują skradzioną łamigłówkę i próbują ukryć ją przed policją. Erik wraca do domu, ale zachowuje się podejrzanie. Daniel znajduje trop w nagraniach monitoringu muzeum. Max po trudnym pożegnaniu wyjeżdża do Hiszpanii. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Max
Szkolny projekt Babe i Kenzie, gra o nazwie Nieboryb, przypadkiem staje się wiralowym hitem! Kiedy supergwiazda rapu, Double G, dowiaduje się, że dziewczyny wykorzystały jego piosenkę, postanawia odebrać swoją część zysku.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Nieboryb Localized description: Szkolny projekt Babe i Kenzie, gra o nazwie Nieboryb, przypadkiem staje się wiralowym hitem! Kiedy supergwiazda rapu, Double G, dowiaduje się, że dziewczyny wykorzystały jego piosenkę, postanawia odebrać swoją część zysku. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Sky Whale Part 2
Pilou chętnie bawi się w prywatnego detektywa, a nawet nosi pelerynę i lupę. Jednak marzy o prawdziwym śledztwie. Kiedy Flora prosi Arcykotki o pomoc w znalezieniu zaginionego kwiatka, Pilou jest w siódmym niebie!
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Pilou, kocia detektywka Localized description: Pilou chętnie bawi się w prywatnego detektywa, a nawet nosi pelerynę i lupę. Jednak marzy o prawdziwym śledztwie. Kiedy Flora prosi Arcykotki o pomoc w znalezieniu zaginionego kwiatka, Pilou jest w siódmym niebie! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Detective Pilou
Arcykotki bawia się razem w szukanie skarbu. Muszą odnaleźć w okolicy rozmaite przedmioty. Gra się jednak komplikuje. Ostatni przedmiot wydaje się nie do zdobycia.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Gra Arcykotków Localized description: Arcykotki bawia się razem w szukanie skarbu. Muszą odnaleźć w okolicy rozmaite przedmioty. Gra się jednak komplikuje. Ostatni przedmiot wydaje się nie do zdobycia. Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Game for the Buffycats
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish