Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. / Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las Cloacas de Fondo de Bikini / El Juego de Patricio Localized description: Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. // Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Boca Grande se enamora de Pitufina después de que esta le saque una astilla del pulgar.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Amor de ogro Localized description: Boca Grande se enamora de Pitufina después de que esta le saque una astilla del pulgar. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Ogre Love
Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza. // Bromista tiene una nueva broma, darle a Gruñón una poción que le hace decir "a la orden" a todo lo que le piden.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Vuelta a la naturaleza / ¡A la orden! Localized description: Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza. // Bromista tiene una nueva broma, darle a Gruñón una poción que le hace decir "a la orden" a todo lo que le piden. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Back to Nature/Okey-Dokey!
Bob Esponja y Patricio encuentran un tesoro escondido, pero el señor Cangrejo está deseando echarle sus pinzas. / Bob Esponja hace pasar a Gary por un campista para librarlo de la señora Puff.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: El tesoro de Kampamento Koral / El campista Gary Localized description: Bob Esponja y Patricio encuentran un tesoro escondido, pero el señor Cangrejo está deseando echarle sus pinzas. / Bob Esponja hace pasar a Gary por un campista para librarlo de la señora Puff. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Treasure of Kamp Koral / Camper Gary
Parker hace un montón de trabajos secundarios para poder comprarle el regalo perfecto a Angus. // Parker cree que Burt puede hablar haciendo estallar su plástico de burbujas y, muy pronto, toda la montaña reclamará la sabiduría de Burt.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Trabajo complementario / Burt habla (Habla Burt) Localized description: Parker hace un montón de trabajos secundarios para poder comprarle el regalo perfecto a Angus. // Parker cree que Burt puede hablar haciendo estallar su plástico de burbujas y, muy pronto, toda la montaña reclamará la sabiduría de Burt. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Side Hustle / Burt Speaks
Lincoln y Clyde están preocupados porque quizá sean demasiado mayores para seguir jugando a Ace Savvy. / Lincoln descubre que traer amigos a casa tiene ventajas y se aprovecha de ello.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Repartiendo Aficiones / Co-loco-legas Localized description: Lincoln y Clyde están preocupados porque quizá sean demasiado mayores para seguir jugando a Ace Savvy. // Lincoln descubre que traer amigos a casa tiene ventajas y se aprovecha de ello. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Los chicos dudan si asistir a la fiesta de pijamas de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. / Las chicas se preocupan de que Leni sea demasiado buena e intentan enseñarla a ser mas agresiva.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Noche campestre / Experta en compras Localized description: Los chicos dudan si asistir a la fiesta de pijamas de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. // Las chicas se preocupan de que Leni sea demasiado buena e intentan enseñarla a ser mas agresiva. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. / Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Miss Miedo a perder / Papi roto Localized description: Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. // Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. / Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De estrella a estrellada / Creciditos Localized description: Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. // Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Una larga Larganoche Localized description: Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! / Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un giro inesperado / Problemas incisivos Localized description: Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! //
Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Estrella del Pop Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Nate descubre que las novelas románticas son una mina de oro al comprarle varias a una Ellen descorazonada. Bajo un seudónimo, escribe una novela gráfica de gran éxito basada en la gente de su alrededor y se vuelve en su contra.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Suenan las campanas Localized description: Nate descubre que las novelas románticas son una mina de oro al comprarle varias a una Ellen descorazonada. Bajo un seudónimo, escribe una novela gráfica de gran éxito basada en la gente de su alrededor y se vuelve en su contra. Original series title: Big Nate Original Episode title: Belles A Ringin'
Lay Lay participa en una batalla de rap en el BoomBox Burger y trata de descubrir los trapos sucios de su rival. Marky está triste tras vender su peluche favorito.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: El Dylan ese Localized description: Lay Lay participa en una batalla de rap en el BoomBox Burger y trata de descubrir los trapos sucios de su rival. Marky está triste tras vender su peluche favorito.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: That Dude Dylan
Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Mentiras familiares Localized description: Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Cuando Bose se enamora de una alienígena empiezan a pasarle cosas extrañas.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tierra a Bose Localized description: Cuando Bose se enamora de una alienígena empiezan a pasarle cosas extrañas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
La novia que Jasper se ha echado en un campamento de verano viene a Buenavista y se queda en casa de Charlotte. No tardará en tener celos y pensar que a Charlotte le gusta Jasper. Charlotte empieza a cuestionarse la cordura de la chica.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Verdadera Novia de Jasper Localized description: La novia que Jasper se ha echado en un campamento de verano viene a Buenavista y se queda en casa de Charlotte. No tardará en tener celos y pensar que a Charlotte le gusta Jasper. Charlotte empieza a cuestionarse la cordura de la chica. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper's Real Girlfriend
Dylan no quiere ir al colegio y hace lo que sea para evitarlo. Llega incluso a convencer a Charlie para que no vaya tampoco.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Sombra aquí, sombra allá Localized description: Dylan no quiere ir al colegio y hace lo que sea para evitarlo. Llega incluso a convencer a Charlie para que no vaya tampoco. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Plain Faces
En su primer día de colegio, Dylan promueve una manifestación contra el uso del uniforme escolar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: La que manda Localized description: En su primer día de colegio, Dylan promueve una manifestación contra el uso del uniforme escolar. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Enforcer
A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? / Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Monopatifobia / Capeando la tormenta Localized description: A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? // Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día en las carreras de trenes / Como niñas y gatos Localized description: Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! // Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. / Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mala prensa / Mal de ojos Localized description: El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. // Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita. / Los niños buscan por toda Royal Woods los muebles que les han desaparecido después de limpiar la casa.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Paladar viperino / El sofocón del sofá Localized description: Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita. // Los niños buscan por toda Royal Woods los muebles que les han desaparecido después de limpiar la casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Una desventura en miniatura Localized description: Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife
Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Una larga Larganoche Localized description: Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Trish y Bryce temen haber perdido la chispa cuando anuncian que su canción para la hamburguesería va a ser reemplazada. ¿Podrá un nuevo sonido ayudarles a recuperarla?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Los juegos de la hamburguesa Localized description: Trish y Bryce temen haber perdido la chispa cuando anuncian que su canción para la hamburguesería va a ser reemplazada. ¿Podrá un nuevo sonido ayudarles a recuperarla?
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: BoomBox Burger Bop
Cuando Max utiliza información personal sobre Phoebe y Link en una canción para su grupo, causa una brecha en su relación. Mientras, Hank y Barb intentan enseñar a Billy y Nora una valiosa lección.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Un Thunder Estrellado Localized description: Cuando Max utiliza información personal sobre Phoebe y Link en una canción para su grupo, causa una brecha en su relación. Mientras, Hank y Barb intentan enseñar a Billy y Nora una valiosa lección. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Henry no es invitado a un cumpleaños porque le acusan de haber arrojado a la cumpleañera por el tejado el año anterior. Capitanman decide ayudar a Henry a limpiar su nombre.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cumpleañera al Agua Localized description: Henry no es invitado a un cumpleaños porque le acusan de haber arrojado a la cumpleañera por el tejado el año anterior. Capitanman decide ayudar a Henry a limpiar su nombre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Shawn, un alumno nuevo, le roba el puesto a Henry en el equipo de baloncesto, aunque Henry sospecha que el chico es mayor de lo que dice. Mientras, Capitanman necesita la ayuda de un viejo amigo y debe superar viejas rencillas.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Demasiado en juego Localized description: Shawn, un alumno nuevo, le roba el puesto a Henry en el equipo de baloncesto, aunque Henry sospecha que el chico es mayor de lo que dice. Mientras, Capitanman necesita la ayuda de un viejo amigo y debe superar viejas rencillas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Entre la Espada y la Pared Localized description: Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Kid Localized description: Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Después de que Phoebe elija a Billy para acompañarla a una degustación en su fábrica favorita de galletas, Max y Nora deciden colarse y llegar los primeros a los dulces.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Error Galletal Localized description: Después de que Phoebe elija a Billy para acompañarla a una degustación en su fábrica favorita de galletas, Max y Nora deciden colarse y llegar los primeros a los dulces. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Cansados de la historias del fundador de Hiddenville, los chicos usan su máquina del tiempo para viajar 60 años atrás en el tiempo para desenmascarar tanto mito y sin querer alteran el pasado, causando un efecto terrible en su ciudad natal.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Salva el Baile del Pasado Localized description: Cansados de la historias del fundador de Hiddenville, los chicos usan su máquina del tiempo para viajar 60 años atrás en el tiempo para desenmascarar tanto mito y sin querer alteran el pasado, causando un efecto terrible en su ciudad natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Dulce Boca Localized description: El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Henry deberá hallar el modo de escabullirse de un examen final para salvar a Ray, que está atrapado bajo tierra.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gas o Suspender Localized description: Henry deberá hallar el modo de escabullirse de un examen final para salvar a Ray, que está atrapado bajo tierra. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Gas Or Fail
Cuando Ray se entera de que Piper va a asistir a una sesión de Gestión de la Ira Infantil para trabajar sus problemas de ira se apuesta con Henry a que consigue hacerle perder los nervios antes del final del día.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sesión de Gin Localized description: Cuando Ray se entera de que Piper va a asistir a una sesión de Gestión de la Ira Infantil para trabajar sus problemas de ira se apuesta con Henry a que consigue hacerle perder los nervios antes del final del día. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Jade y Beck ayudan a Sinjin con su nuevo juego, La peor pareja, pero esto pondrá a prueba su relación. Mientras tanto, Tori rompe su Teléfono Pera.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Peor Pareja Localized description: Jade y Beck ayudan a Sinjin con su nuevo juego, La peor pareja, pero esto pondrá a prueba su relación. Mientras tanto, Tori rompe su Teléfono Pera. Original series title: Victorious Original Episode title: The Worst Couple
Tori advierte ciertos cambios en su amigo Andre, cuya novia parece ser una persona déspota y controladora. Mientras tanto, Jade y Cat intenta ganar dinero fácil en Beverly Hills.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Odiosa Chica de Andre Localized description: Tori advierte ciertos cambios en su amigo Andre, cuya novia parece ser una persona déspota y controladora. Mientras tanto, Jade y Cat intenta ganar dinero fácil en Beverly Hills. Original series title: Victorious Original Episode title: Andre's Horrible Girl
Un billonario excéntrico le pregunta al equipo de iCarly si quieren actuar en el primer show en directo desde el espacio exterior. El equipo tendrá que superar una serie de test para comprobar que están preparados para viajar al espacio.
Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly va al espacio Localized description: Un billonario excéntrico le pregunta al equipo de iCarly si quieren actuar en el primer show en directo desde el espacio exterior. El equipo tendrá que superar una serie de test para comprobar que están preparados para viajar al espacio. Original series title: iCarly Original Episode title: iSpace Out
Harto de que su madre lo trate como un bebé, Freddie se independiza. La banda empieza un exitoso negocio de fotografía de mascotas y aparece un estudio fotográfico rival que les hace la competencia.
Season: 2 Episode (Season): 41 Localized series title: iCarly Localized episode title: Freddy se va de casa Localized description: Harto de que su madre lo trate como un bebé, Freddie se independiza. La banda empieza un exitoso negocio de fotografía de mascotas y aparece un estudio fotográfico rival que les hace la competencia. Original series title: iCarly Original Episode title: iMove Out
Henry no es invitado a un cumpleaños porque le acusan de haber arrojado a la cumpleañera por el tejado el año anterior. Capitanman decide ayudar a Henry a limpiar su nombre.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cumpleañera al Agua Localized description: Henry no es invitado a un cumpleaños porque le acusan de haber arrojado a la cumpleañera por el tejado el año anterior. Capitanman decide ayudar a Henry a limpiar su nombre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Shawn, un alumno nuevo, le roba el puesto a Henry en el equipo de baloncesto, aunque Henry sospecha que el chico es mayor de lo que dice. Mientras, Capitanman necesita la ayuda de un viejo amigo y debe superar viejas rencillas.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Demasiado en juego Localized description: Shawn, un alumno nuevo, le roba el puesto a Henry en el equipo de baloncesto, aunque Henry sospecha que el chico es mayor de lo que dice. Mientras, Capitanman necesita la ayuda de un viejo amigo y debe superar viejas rencillas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
Henry se dispone a salir con una chica pero las cosas no saldrán como esperaba cuando se ve expuesto accidentalmente a un extraño aparato en la CuevaMan.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, la Bestia Humana Localized description: Henry se dispone a salir con una chica pero las cosas no saldrán como esperaba cuando se ve expuesto accidentalmente a un extraño aparato en la CuevaMan. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad, el Invisible Localized description: Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque de los clones Localized description: Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los millones Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Patricio contrata a un fantasma barato para que hechice su casa, pero acaba obteniendo justo lo que pagó. / Patricio experimenta un estirón antinatural a finales de su adolescencia.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El hechizo de la casa Estrella. / ¿Quién es un chicarrón? Localized description: Patricio contrata a un fantasma barato para que hechice su casa, pero acaba obteniendo justo lo que pagó. // Patricio experimenta un estirón antinatural a finales de su adolescencia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Parker hace amistad con unos burgueses durante unas vacaciones en familia. // Angus y Parker participan en un concurso de tostadas organizado por la Señora Pam y el (restaurante) Middlemost Toast.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Parker Premium / La Tostada del pueblo Localized description: Parker hace amistad con unos burgueses durante unas vacaciones en familia. // Angus y Parker participan en un concurso de tostadas organizado por la Señora Pam y el (restaurante) Middlemost Toast. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Premium Parker / Toast of the Town
Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Paladar viperino Localized description: Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash
Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' / Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La ciudad encantada / Ancas a las ancas Localized description: Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' // Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra / Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ojo con el antojo / El horrórscopo Localized description: La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra // Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. / Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes dicharacheros / Canguros de carcamales Localized description: Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. // Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. / Bob Esponja no puede dejar de morderse las uñas y tampoco sabe por qué.
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en Sinrumbolandia / La mala costumbre de Bob Esponja Localized description: Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. // Bob Esponja no puede dejar de morderse las uñas y tampoco sabe por qué. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Alvin cuenta una mentirijilla que se convertirá en un inmenso desastre que enredará a todos.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Mentiroso compulsivo Localized description: Alvin cuenta una mentirijilla que se convertirá en un inmenso desastre que enredará a todos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Liar Liar
Brittany prepara un discurso sobre belleza interior cuando le sale una erupción en la cara, ¿podrá predicar con el ejemplo?
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La rana chupona Localized description: Brittany prepara un discurso sobre belleza interior cuando le sale una erupción en la cara, ¿podrá predicar con el ejemplo? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Suck Toad
Alvin cree que a Kevin le gusta una de las Chipettes. Cuando ellas se enteran, intentan hacerle cambiar de idea.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El admirador secreto Localized description: Alvin cree que a Kevin le gusta una de las Chipettes. Cuando ellas se enteran, intentan hacerle cambiar de idea. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Secret Admirer
Simon se da cuenta que Theodore tiene problemas para decir no y crea 'la bola del no'.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La bola Localized description: Simon se da cuenta que Theodore tiene problemas para decir no y crea 'la bola del no'. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Orb
Alvin anima a Simon a escribirle un mail a un profesor para desahogarse y, sin querer, se lo envían. Ahora tendrán que evitar que el profesor lo lea.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: ¡No-enviar! Localized description: Alvin anima a Simon a escribirle un mail a un profesor para desahogarse y, sin querer, se lo envían. Ahora tendrán que evitar que el profesor lo lea. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Unsend
Theodore es enviado por correo en una caja. Simon y Alvin tendrán que encontrarle.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Entrega especial Localized description: Theodore es enviado por correo en una caja. Simon y Alvin tendrán que encontrarle. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Special Delivery
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish