Podczas spływu ginie ulubiona zabawka Teodora, ale potem tajemniczo odnajduje się w domu...żywa! / Kiedy chłopcy wysyłają próbkę DNA Dave'a do laboratorium, okazuje się zże jest on spokrewniony z Kubą Rozpruwaczem!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zabawka / Test DNA Localized description: Podczas spływu ginie ulubiona zabawka Teodora, ale potem tajemniczo odnajduje się w domu...żywa! // Kiedy chłopcy wysyłają próbkę DNA Dave'a do laboratorium, okazuje się zże jest on spokrewniony z Kubą Rozpruwaczem! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Toy / Bloodline
Pani Croner próbuje pomóc Teodorowi odkryć jego życiowe powołanie. / Janette jest najbardziej niezdarną osobą na Ziemi... Czy to z nią jest coś nie tak, czy z jej nowymi okularami?
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Pasja Teodora / Niezdarna Janette Localized description: Pani Croner próbuje pomóc Teodorowi odkryć jego życiowe powołanie. // Janette jest najbardziej niezdarną osobą na Ziemi... Czy to z nią jest coś nie tak, czy z jej nowymi okularami? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theodore's Calling / Clumsy Jeanette
Dave jest niezadowolony z tego jak bardzo Wiewiórki uzależnione są on nowoczesnej technologii i postanawia zabrać je na weekend na biwak. Bez prądu, telefonu i internetu. Pozornie dobry pomysł zmienia się dla wszystkich w prawdziwy koszmar.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Po staremu Localized description: Dave jest niezadowolony z tego jak bardzo Wiewiórki uzależnione są on nowoczesnej technologii i postanawia zabrać je na weekend na biwak. Bez prądu, telefonu i internetu. Pozornie dobry pomysł zmienia się dla wszystkich w prawdziwy koszmar. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Kicking It Old School
Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. / Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Szeregowy Cichuś / Bez przesady, Smerfetko! Localized description: Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. // Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid / Smurfette Overdoes It!
Obozowicze poznają dwa narwane narwale, które mają dla nich słodki poczęstunek. // Kiedy pada dzieci się nudzą i muszą bawić w berka pod dachem.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Cukso-niada / Berek! Localized description: Obozowicze poznają dwa narwane narwale, które mają dla nich słodki poczęstunek. // Kiedy pada dzieci się nudzą i muszą bawić w berka pod dachem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. / Program Patryka poszukuje młodszych widzów.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: X Oznacza To / Zaułek Patryka Localized description: Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. // Program Patryka poszukuje młodszych widzów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Sponge i Patryk przypadkowo niszczą zapasy tlenu Sandy i muszą pomóc jej zdobyć życiodajny gaz. / Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ostre bańki / Droga SpongeBoba Localized description: Sponge i Patryk przypadkowo niszczą zapasy tlenu Sandy i muszą pomóc jej zdobyć życiodajny gaz. // Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne! / Sponge stara się upilnować syna swojego Kumpla Bańki i utrzymać go z dala od ostrych krawędzi.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jak kraboburger pożarł Bikini Dolne / Powrót Kumpla-Bańki Localized description: Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne! // Sponge stara się upilnować syna swojego Kumpla Bańki i utrzymać go z dala od ostrych krawędzi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
Skalmar ma dość zachowania Sponge’a i wnosi o sądowy zakaz zbliżania się do siebie. / Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco!
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nakaz sądowy / Fiasko! Localized description: Skalmar ma dość zachowania Sponge’a i wnosi o sądowy zakaz zbliżania się do siebie. // Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Skalmar zostaje spryskany sprejem przyspieszającym wzrost roślin i zmienia się w giganta. Bikini Dolne ogarnia przerażenie.
Episode: 107 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar olbrzym Localized description: Skalmar zostaje spryskany sprejem przyspieszającym wzrost roślin i zmienia się w giganta. Bikini Dolne ogarnia przerażenie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward
Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. / Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali...
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pokaz mody niezgody / Starcie w substadardzie Localized description: Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. // Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali... Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. / Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szafki do poprawki / Cuchnąca miłość Localized description: W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. // Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kempingowa klapa Localized description: Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp
Clawdeen postanawia zaufać instynktowi i odkrywa Straszyceum!/Clawdeen dowiaduje się, że ludzie nie są przyjmowani do Straszyceum i szuka sposobu, jak mimo to dostać się do szkoły.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: Potworzastość - część pierwsza/Potworzastość - część pierwsza Localized description: Clawdeen postanawia zaufać instynktowi i odkrywa Straszyceum!/Clawdeen dowiaduje się, że ludzie nie są przyjmowani do Straszyceum i szuka sposobu, jak mimo to dostać się do szkoły. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! / Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trenerski terror / Plotkara i kara Localized description: Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! // Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Randka z przeznaczeniem Localized description: Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Date with Destiny
Kiedy odciski palców członków Niebezpiecznego Oddziału znajdą się na dowodzie przestępstwa, dzieciaki muszą się włamać do komisariatu i wytrzeć odciski, aby zachować tajną tożsamość, bo inaczej Niebezpieczny Oddział będzie skończony.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oddział Trojański Localized description: Kiedy odciski palców członków Niebezpiecznego Oddziału znajdą się na dowodzie przestępstwa, dzieciaki muszą się włamać do komisariatu i wytrzeć odciski, aby zachować tajną tożsamość, bo inaczej Niebezpieczny Oddział będzie skończony. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Kiedy tajne tożsamości Niebezpiecznego Oddziału wychodzą na jaw, dzieciaki walczą wszelkimi środkami, by ich rodzice nie dowiedzieli się, kto się kryje za maskami.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Twarda jazda Localized description: Kiedy tajne tożsamości Niebezpiecznego Oddziału wychodzą na jaw, dzieciaki walczą wszelkimi środkami, by ich rodzice nie dowiedzieli się, kto się kryje za maskami. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Zbliża się setna akcja, a Maks i Phoebe postanawiają, że będzie to ich najbardziej spektakularne dokonanie. Jednak ignorując pomniejsze dokonania, nie zauważają, że super złoczyńca zamierza się zemścić na ich rodzicach.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Setna akcja Localized description: Zbliża się setna akcja, a Maks i Phoebe postanawiają, że będzie to ich najbardziej spektakularne dokonanie. Jednak ignorując pomniejsze dokonania, nie zauważają, że super złoczyńca zamierza się zemścić na ich rodzicach. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Taniec z przeszłości Localized description: Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Maks postanawia, że chce być samodzielny i wyprowadza się do kumpla - Gideona, gdzie obowiązuje jedna zasada, czyli brak zasad. Niestety, wolność okazuje się bardzo uciążliwa.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Mad Maks - poza Grzmotodomem Localized description: Maks postanawia, że chce być samodzielny i wyprowadza się do kumpla - Gideona, gdzie obowiązuje jedna zasada, czyli brak zasad. Niestety, wolność okazuje się bardzo uciążliwa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Henryk Hart to przeciętny ósmoklasista. Jego życie zmienia się, kiedy dostaje wymarzoną pracę i zostaje pomocnikiem superbohatera, Kapitana Bee. Ale takie zajęcie nie jest łatwo utrzymać w tajemnicy.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Początki Strachu, cz. 2 Localized description: Henryk Hart to przeciętny ósmoklasista. Jego życie zmienia się, kiedy dostaje wymarzoną pracę i zostaje pomocnikiem superbohatera, Kapitana Bee. Ale takie zajęcie nie jest łatwo utrzymać w tajemnicy. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Danger Begins Part 2
Henryk stara się dostosować do nowej sytuacji i zachować równowagę między walką z przestępcami, szkołą, rodziną i przyjaciółmi. Niełatwo być Strasznym Dzieciakiem.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Coraz Gorzej Localized description: Henryk stara się dostosować do nowej sytuacji i zachować równowagę między walką z przestępcami, szkołą, rodziną i przyjaciółmi. Niełatwo być Strasznym Dzieciakiem. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Walki uliczne Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Telefon Chapy Localized description: Kiedy ukochany, dawno zaginiony telefon Chapy wraca do Gniazda w tajemniczych okolicznościach, jej dążenie do odkrycia prawdy niemal niszczy Niebezpieczny Oddział. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Carly, Sam i Freddie chcą pobić rekord świata i nakręcić najdłuższy program internetowy na żywo. Carly będzie musiała prowadzić program przez ponad 24 godziny bez przerwy.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: iCarly Localized episode title: Światowy rekord Localized description: Carly, Sam i Freddie chcą pobić rekord świata i nakręcić najdłuższy program internetowy na żywo. Carly będzie musiała prowadzić program przez ponad 24 godziny bez przerwy. Original series title: iCarly Original Episode title: iWant a World Record
Fanka iCarly, Valerie, zaprasza Freddiego na randkę. Spotkanie jest tak udane, że Freddie pomaga Valerie nakręcić jej własny program internetowy. Oba programy pokazują się w sieci w tym samym czasie, a Freddie ma poważny dylemat.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: iCarly Localized episode title: Chcę chodzić z Freddiem Localized description: Fanka iCarly, Valerie, zaprasza Freddiego na randkę. Spotkanie jest tak udane, że Freddie pomaga Valerie nakręcić jej własny program internetowy. Oba programy pokazują się w sieci w tym samym czasie, a Freddie ma poważny dylemat. Original series title: iCarly Original Episode title: iWill Date Freddy
Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Piosenka-Prezent Localized description: Tori chce wymyślić idealny prezent urodzinowy dla Triny. W końcu postanawia napisać dla siostry piosenkę. Niewdzięczna Trina zamienia piosenkę na gotówkę, czym budzi wściekłość Tori. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Robarazzi Localized description: Tori sugeruje, aby Robbie nagrywał scenki z codziennego życia uczniów, dzięki czemu wzrośnie popularność jego bloga. Jednak nie pozwala mu nagrywać samej siebie. Tori uświadamia sobie, że stworzyła potwora. Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. / Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Sklepowy stan nerwowy / Naśladowca-prześladowca Localized description: Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. // Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. / Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nie ma jak u babci / Potworna kasa Localized description: Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. // Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. / Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przyczajony Twaróg, Ukryty Paw / Zgliszcza i Diamenty Localized description: Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. // Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. / Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Reżyseria to Loteria / Statystycznie Doskonała Wtopa Localized description: Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. // Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Bryce walczy o zwycięstwo w turnieju woreczków fasolowych przeciwko parze swoich dawnych prześladowców. Lay Lay i Sadie nie zgadzają się co do wystroju pokoju.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Przemeblowanie Localized description: Bryce walczy o zwycięstwo w turnieju woreczków fasolowych przeciwko parze swoich dawnych prześladowców. Lay Lay i Sadie nie zgadzają się co do wystroju pokoju.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Make Room For Lay Lay
Phoebe jest załamana, ponieważ wydaje jej się, że nowa niszczarka do papieru zniszczyła przez przypadek jej bilety na koncert MKTO. Nie wie, że tak naprawdę bilety zabrał Max, który chce zabrać na koncert swoją dziewczynę.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Niszczka Localized description: Phoebe jest załamana, ponieważ wydaje jej się, że nowa niszczarka do papieru zniszczyła przez przypadek jej bilety na koncert MKTO. Nie wie, że tak naprawdę bilety zabrał Max, który chce zabrać na koncert swoją dziewczynę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Phoebe stara się zmienić w łobuziarę, żeby spodobać się nowemu przyjacielowi Maxa, który jest jednocześnie najważniejszym członkiem jego kapeli i z pewnością nie jest grzecznym chłopcem.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Łobuziara Localized description: Phoebe stara się zmienić w łobuziarę, żeby spodobać się nowemu przyjacielowi Maxa, który jest jednocześnie najważniejszym członkiem jego kapeli i z pewnością nie jest grzecznym chłopcem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny taty Localized description: Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Hirek jest przekonany, że pani z gimnazjum żywi urazę do niego i jego starszych sióstr. / Pan Lament próbuje znaleźć spokój i ciszę po odejściu od Harmidomskich.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto Znieważa Kucharza / (S)pokój Wynajmę od Zaraz Localized description: Hirek jest przekonany, że pani z gimnazjum żywi urazę do niego i jego starszych sióstr. // Pan Lament próbuje znaleźć spokój i ciszę po odejściu od Harmidomskich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. / Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piraci w rodzinie / Znalezione nie kradzione Localized description: Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. // Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. / Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Test i stres / Jak wytresować Karola Localized description: Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. // Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wyprzedaż Garażowa Localized description: Dziadek próbuje nie dopuścić do sprzedania drogocennych przedmiotów i wspomnień na garażowej wyprzedaży.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Patryk ma tajemnicze pudełko i nie chce pokazać Sponge'owi, co w nim jest. Sponge usilnie próbuje udawać, że zupełnie go to nie interesuje. / Dawny rywal Skalmara chwali się swoim zespołem. Skalmar czuje się przegrany i kłamie, że też ma zespół.
Episode: 35 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Supertajne pudełko / Kapela Skalmara Localized description: Patryk ma tajemnicze pudełko i nie chce pokazać Sponge'owi, co w nim jest. Sponge usilnie próbuje udawać, że zupełnie go to nie interesuje. // Dawny rywal Skalmara chwali się swoim zespołem. Skalmar czuje się przegrany i kłamie, że też ma zespół. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Secret Box / Band Geeks
Podczas nocnego dyżuru na cmentarzu Skalmar opowiada Sopnge'owi przerażającą historię. / Pani Puf odwiedza Tłustego Kraba a Pan Krab natychmiast się w niej zakochuje. Zrobi wszystko, by zdobyć jej serce.
Episode: 36 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nocna zmiana / Tłusta miłość Localized description: Podczas nocnego dyżuru na cmentarzu Skalmar opowiada Sopnge'owi przerażającą historię. // Pani Puf odwiedza Tłustego Kraba a Pan Krab natychmiast się w niej zakochuje. Zrobi wszystko, by zdobyć jej serce. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Graveyard Shift / Krusty Love
Sponge musi napisać wypracowanie na 800 słów, ale nie może się za nie zabrać. Wszystko wokół go rozprasza. / Rodzice Patryka przyjeżdżają go odwiedzić z okazji Dnia Rozgwiazdy. Ku jego rozżaleniu cały czas traktują go jak mało rozgarniętego chłopca.
Episode: 37 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zwłoka / Jestem z głupolem Localized description: Sponge musi napisać wypracowanie na 800 słów, ale nie może się za nie zabrać. Wszystko wokół go rozprasza. // Rodzice Patryka przyjeżdżają go odwiedzić z okazji Dnia Rozgwiazdy. Ku jego rozżaleniu cały czas traktują go jak mało rozgarniętego chłopca. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Procrastination / I'm With Stupid
Hunterowie dostają przesyłkę z krypteksem, ale Erik ukrywa go, nim udaje im się zajrzeć do środka. Max otrzymuje wiadomość o swoich rodzicach. Policja oskarża Erika o kradzież dzieła sztuki.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Przesyłka Localized description: Hunterowie dostają przesyłkę z krypteksem, ale Erik ukrywa go, nim udaje im się zajrzeć do środka. Max otrzymuje wiadomość o swoich rodzicach. Policja oskarża Erika o kradzież dzieła sztuki. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Package
Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Aresztowanie Localized description: Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Arrest
Szkolny projekt Babe i Kenzie, gra o nazwie Nieboryb, przypadkiem staje się wiralowym hitem! Kiedy supergwiazda rapu, Double G, dowiaduje się, że dziewczyny wykorzystały jego piosenkę, postanawia odebrać swoją część zysku.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Nieboryb Localized description: Szkolny projekt Babe i Kenzie, gra o nazwie Nieboryb, przypadkiem staje się wiralowym hitem! Kiedy supergwiazda rapu, Double G, dowiaduje się, że dziewczyny wykorzystały jego piosenkę, postanawia odebrać swoją część zysku. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Sky Whale Part 1
Są wakacje i pan Krab chce zarobić ile się da na dzieciach. Buduje plac zabaw i namawia dzieciaki do zabawy za pieniądze. / Sponte i Patryk postanawiają urządzić sobie biwak na podwórku. Skalmar chce ich uciszyć, ale w końcu biwakuje z nimi.
Episode: 57 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krabi Ląd / Biwak w dziczy Localized description: Są wakacje i pan Krab chce zarobić ile się da na dzieciach. Buduje plac zabaw i namawia dzieciaki do zabawy za pieniądze. // Sponte i Patryk postanawiają urządzić sobie biwak na podwórku. Skalmar chce ich uciszyć, ale w końcu biwakuje z nimi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Land / The Camping Episode
Sponge zgubił plakietkę z imieniem i desperacko próbuje ją znaleźć, cofając się krok po kroku w swoich wspomnieniach. / Jest 25 rocznica pierwszej próby skradzenia przepisu na kraboburgera przez Planktona. Cała ekipa Tłustego Kraba staje na straży.
Episode: 58 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zapodziana tożsamość / Armia Planktona Localized description: Sponge zgubił plakietkę z imieniem i desperacko próbuje ją znaleźć, cofając się krok po kroku w swoich wspomnieniach. // Jest 25 rocznica pierwszej próby skradzenia przepisu na kraboburgera przez Planktona. Cała ekipa Tłustego Kraba staje na straży. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Missing Identity / Plankton's Army
Podczas pracy Sponge niechcący wbija sobie drzazgę. Należy mu się zwolnienie, ale gąbka zrobi wszystko, by nie musieć go brać.
Episode: 105 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drzazga Localized description: Podczas pracy Sponge niechcący wbija sobie drzazgę. Należy mu się zwolnienie, ale gąbka zrobi wszystko, by nie musieć go brać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter
Puuf wszedł w okres "puufowania" i nareszcie uczy się mówić! W międzyczasie Pan Kraker zostaje nauczycielem w Akademii Wróżków i próbuje ukraść magię swoich uczniów.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szkoła Krakera Localized description: Puuf wszedł w okres "puufowania" i nareszcie uczy się mówić! W międzyczasie Pan Kraker zostaje nauczycielem w Akademii Wróżków i próbuje ukraść magię swoich uczniów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: School of Crock
Tata zabiera Wiewiórczych Skautów na biwak, ale zapomina wziąć niezbędnego sprzętu. Timmy spróbuje uratować sytuację, opowiadając przy ognisku straszne historie.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Mroczne opowieści Localized description: Tata zabiera Wiewiórczych Skautów na biwak, ale zapomina wziąć niezbędnego sprzętu. Timmy spróbuje uratować sytuację, opowiadając przy ognisku straszne historie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dimmsdale Tales
Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Nowa znajoma Localized description: Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The New Friend
Tess znajduje drzewo genealogiczne Ruyboschów a na nim symbol korony. Jenny pomaga Salowi w walce z hackerem. Wydawca komiksów ma dla Jake'a ciekawą propozycję.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Drzewo genealogiczne Localized description: Tess znajduje drzewo genealogiczne Ruyboschów a na nim symbol korony. Jenny pomaga Salowi w walce z hackerem. Wydawca komiksów ma dla Jake'a ciekawą propozycję. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Family Tree
Dub daje dziewczynom premię za sukces Nieboryba, a Babe kupuje sobie super kurtkę. Kiedy kurtka ginie dziewczyna jest zdruzgotana. Tymczasem w siedzibie Game Shakers zagnieżdża się stado gołębi.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Zgubiona kurtka. Gołębie Localized description: Dub daje dziewczynom premię za sukces Nieboryba, a Babe kupuje sobie super kurtkę. Kiedy kurtka ginie dziewczyna jest zdruzgotana. Tymczasem w siedzibie Game Shakers zagnieżdża się stado gołębi. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lost Jacket, Falling Pigeons
Wszyscy są przejęci, bo do miasta przyjeżdża Ambroży, koci stylista. Jednak słynny twórca okazuje się gburowatym milczkiem. Okazuje się, że opuściło go natchnienie! Czy dzięki Arcykotkom uda mu się je odzyskać?
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Ambroży, koci stylista Localized description: Wszyscy są przejęci, bo do miasta przyjeżdża Ambroży, koci stylista. Jednak słynny twórca okazuje się gburowatym milczkiem. Okazuje się, że opuściło go natchnienie! Czy dzięki Arcykotkom uda mu się je odzyskać? Original series title: 44 Cats Original Episode title: Ambrogio, the Stylist Cat
Pilou szuka towarzysza zabaw, bo inne Arcykotki są bardzo zajęte. Nieoczekiwanie pojawia się uroczy mały kociaczek. Pilou jest szczęśliwa, ale okazuje się, że rozkoszny maluszek jest... łobuzem!
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Nowy przyjaciel Pilou Localized description: Pilou szuka towarzysza zabaw, bo inne Arcykotki są bardzo zajęte. Nieoczekiwanie pojawia się uroczy mały kociaczek. Pilou jest szczęśliwa, ale okazuje się, że rozkoszny maluszek jest... łobuzem! Original series title: 44 Cats Original Episode title: A New Friend for Pilou
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish