Bob Esponja decide cuidar a los caracoles perdidos que comienzan a aparecer en Fondo de Bikini. / Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Santuario / ¿Qué se Come a Patricio? Localized description: Bob Esponja decide cuidar a los caracoles perdidos que comienzan a aparecer en Fondo de Bikini. // Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! / Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La fuerza de la chancla / Amor a peluda vista Localized description: ¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! // Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. / Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los yayos / El trastaniversario Localized description: Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. // Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Tras romper el telescopio de Papá Pitufo, Miedoso y Foretachón se disfrazan de chicas para evitar el castigo. // Vanidoso se harta de la caja explosiva de Bromista y decide tenderle una trampa con una explosión aún más grande.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Las chicas al poder / Una broma pesada Localized description: Tras romper el telescopio de Papá Pitufo, Miedoso y Foretachón se disfrazan de chicas para evitar el castigo. // Vanidoso se harta de la caja explosiva de Bromista y decide tenderle una trampa con una explosión aún más grande. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs in Disguise / Jokes on You
Cuando Liam se convierte en el lanzador estrella del equipo de béisbol del colegio, Lynn lo fuerza hasta el límite. / Los amigos de Lincoln intentan impedir que él haga un número de magia en el concurso de talentos del cole.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El niño boñigo / Salvados por la magia Localized description: Cuando Liam se convierte en el lanzador estrella del equipo de béisbol del colegio, Lynn lo fuerza hasta el límite. // Los amigos de Lincoln intentan impedir que él haga un número de magia en el concurso de talentos del cole. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Con gemelos se gana Localized description: Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Monsty Localized description: En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Los chicos se entereran de que el Dr Colosso arruinó la boda de sus padres e intentan recrear la boda de sus sueños como regalo de aniversario. Pero el Dr. Colosso sigue siendo una amenaza así que deberán guardarlo en secreto.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Más Vale Bien Casados Localized description: Los chicos se entereran de que el Dr Colosso arruinó la boda de sus padres e intentan recrear la boda de sus sueños como regalo de aniversario. Pero el Dr. Colosso sigue siendo una amenaza así que deberán guardarlo en secreto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Phoebe descubre que la banda de Max quiere echarle y cree que el entrenamiento de superhéroe le está separando de sus amigos. Para ayudarle, intenta arreglar las cosas con el grupo, pero sus buenas intenciones se volverán en contra.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Rajando la Nota Localized description: Phoebe descubre que la banda de Max quiere echarle y cree que el entrenamiento de superhéroe le está separando de sus amigos. Para ayudarle, intenta arreglar las cosas con el grupo, pero sus buenas intenciones se volverán en contra. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Concentrados en sus entrenamientos, Phoebe y Max se pierden momentos familiares especiales. Para recompensarlo, Phoebe organiza un día en familia que comienza a torcerse, pero ella hará lo indecible porque sea el mejor día de sus vidas.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Parque Tiranosáurico Localized description: Concentrados en sus entrenamientos, Phoebe y Max se pierden momentos familiares especiales. Para recompensarlo, Phoebe organiza un día en familia que comienza a torcerse, pero ella hará lo indecible porque sea el mejor día de sus vidas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El cumpleaños de Henry Localized description: Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie sibilante Localized description: Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Lori vuelve a su casa por sorpresa cuando siente que está dejando de entender las bromas privadas de la familia. / Tras presumir de su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencer a la estrella para que toque en el baile de su instituto.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Retoma de contacto / Apurados Localized description: Lori vuelve a su casa por sorpresa cuando siente que está dejando de entender las bromas privadas de la familia. // Tras presumir de su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencer a la estrella para que toque en el baile de su instituto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Cuando la foto de Carol Pingrey consigue mas 'likes' en las redes sociales que las de Lori, ella intenta de superarla. / Lola está estudiando desde casa temporalmente. Creyendo que eso es divertido, sus hermanas quieren hacer lo mismo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Superando selfies / Como en casa no se estudia en ningún sitio Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey consigue mas 'likes' en las redes sociales que las de Lori, ella intenta de superarla. // Lola está estudiando desde casa temporalmente. Creyendo que eso es divertido, sus hermanas quieren hacer lo mismo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra / Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ojo con el antojo / El horrórscopo Localized description: La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra // Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Ronnie Anne está empeñada en ayudar a CJ pueda subir al escenario de un espectáculo teatral de piratas / Ronnie y Sid se plantean si deberían «coger prestado» el dinero de un monedero que alguien ha perdido en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Pirata de familia / Quien lo encuentra, se lo pierde Localized description: Ronnie Anne está empeñada en ayudar a CJ pueda subir al escenario de un espectáculo teatral de piratas // Ronnie y Sid se plantean si deberían «coger prestado» el dinero de un monedero que alguien ha perdido en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Max y Phoebe le dan la mejor sorpresa de cumpleaños a su madre encontrando a su hermana, a la que hace mucho que no ve, pero el regalo les sale mal cuando descubren que estas hermanas llevan años peleadas.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Tía Maleducada Localized description: Max y Phoebe le dan la mejor sorpresa de cumpleaños a su madre encontrando a su hermana, a la que hace mucho que no ve, pero el regalo les sale mal cuando descubren que estas hermanas llevan años peleadas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Cuando el Dr. Minyak toma como rehenes a los Man Fan, Capitanman y Kid Danger tendrán que hallar el modo de rescatarlos sin que el villano los vea.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Globos de Muerte Localized description: Cuando el Dr. Minyak toma como rehenes a los Man Fan, Capitanman y Kid Danger tendrán que hallar el modo de rescatarlos sin que el villano los vea. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Balloons Of Doom
Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bronca en el hall Localized description: Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Brawl In The Hall
Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Lapidación Benéfica Localized description: Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Rock Box Dump
La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: La monstruización Localized description: La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Draculaura practica la brujería ilegalmente y Clawdeen y Frankie la ayudan a doblegar a los patata-tuses a los que ha revivido.// Frankie, "maldecide" por la vida pasada de su cerebro, rompe el maleficio con ayuda de Clawdeen y Draculaura.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Monster High Localized episode title: Víveres vivientes/ Cerebro condenado Localized description: Draculaura practica la brujería ilegalmente y Clawdeen y Frankie la ayudan a doblegar a los patata-tuses a los que ha revivido.// Frankie, "maldecide" por la vida pasada de su cerebro, rompe el maleficio con ayuda de Clawdeen y Draculaura. Original series title: Monster High Original Episode title: Food Fight / Unfinished Brain-ness
Para escapar de los cazadores de monstruos, Clawdeen tiene que aceptar quién y salvarse ella y a Cleo. // La crisis de identidad de Frankie para la foto del monstruario la lleva a convertir la cámara en un peligro viviente de una descarga.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: Noches de luna llena / Retrato monstruoso Localized description: Para escapar de los cazadores de monstruos, Clawdeen tiene que aceptar quién y salvarse ella y a Cleo. // La crisis de identidad de Frankie para la foto del monstruario la lleva a convertir la cámara en un peligro viviente de una descarga. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Cuando Bob Esponja cree que es alérgico a su piña, Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrarle un nuevo hogar. / Calamardo va a operarse la nariz en un hospital y Bob Esponja decide acompañarle por su cuenta para darle apoyo moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Una mudanza accidentada / Código amarillo Localized description: Cuando Bob Esponja cree que es alérgico a su piña, Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrarle un nuevo hogar. // Calamardo va a operarse la nariz en un hospital y Bob Esponja decide acompañarle por su cuenta para darle apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Como ningún pitufos quiere posar para su obra maestra, Pintor encuentra una nueva modelo en la madre de Gargamel.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La obra maestra de mami Localized description: Como ningún pitufos quiere posar para su obra maestra, Pintor encuentra una nueva modelo en la madre de Gargamel. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mommy's Masterpiece
Pitufo científico desafía a Pitufo Fortachón a una prueba de fuerza y gana por accidente.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¿Quién es más fuerte? Localized description: Pitufo científico desafía a Pitufo Fortachón a una prueba de fuerza y gana por accidente. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Who's Heftier?
A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. / Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Tendero a la fuga / No acepten imitaciones Localized description: A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. // Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El día del padre / Un diminuto problema Localized description: Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Krampus Localized description: El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los ladrones de botellas Localized description: Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Trish le enseña a tocar un instrumento a Jeremy, que no tiene ritmo. Lay Lay y Sadie actúan disfrazadas de payaso... y Marky aprovecha para sacar tajada.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Las payasas Localized description: Trish le enseña a tocar un instrumento a Jeremy, que no tiene ritmo. Lay Lay y Sadie actúan disfrazadas de payaso... y Marky aprovecha para sacar tajada.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Mozzarella Heads
Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Carne en el Asador Localized description: Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Recortes presupuestarios Localized description: Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Nervioso sobre la idea de conocer a los padres de su novia, Max le pide ayuda a Phoebe, cuyos encantos producen un efecto indeseado y resultan en prohibir a Max que vuelva a ver a su novia. Invitado Especial: Chris Jericho.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Ganarse a los Padres Localized description: Nervioso sobre la idea de conocer a los padres de su novia, Max le pide ayuda a Phoebe, cuyos encantos producen un efecto indeseado y resultan en prohibir a Max que vuelva a ver a su novia. Invitado Especial: Chris Jericho. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Phoebe se siente apartada porque todas sus amigas están en pareja y se inventa un novio, pero mantener esta mentira en el tiempo se vuelve más complicado de lo que parecía.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cita de Emergencia Localized description: Phoebe se siente apartada porque todas sus amigas están en pareja y se inventa un novio, pero mantener esta mentira en el tiempo se vuelve más complicado de lo que parecía. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los ladrones de botellas Localized description: Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La lapa mentirosa Localized description: Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Durante su embarazo, Capitanman se vuelve insoportable. La situación deja a nuestro héroe inutilizado para combatir el crimen por lo que Kid Danger y Piper tendrán que ocuparse de un par de escurridizos ladrones de poca monta.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán-Mamá Localized description: Durante su embarazo, Capitanman se vuelve insoportable. La situación deja a nuestro héroe inutilizado para combatir el crimen por lo que Kid Danger y Piper tendrán que ocuparse de un par de escurridizos ladrones de poca monta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad el Visible Localized description: Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Dylan se prepara para volver a Chicago con su madre, pero un cambio de planes hace que se cuestione su relación y el resto de familia intenta aydarlos después de esta crisis.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Alimento para el alma Localized description: Dylan se prepara para volver a Chicago con su madre, pero un cambio de planes hace que se cuestione su relación y el resto de familia intenta aydarlos después de esta crisis. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Food for the Soul
Charlie busca la ayuda de Dylan porque está enamorado de una chica, pero la música de Dylan choca con las ideas de Rebecca de cómo Charlie debería hacer las cosas.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: My fair Charlie Localized description: Charlie busca la ayuda de Dylan porque está enamorado de una chica, pero la música de Dylan choca con las ideas de Rebecca de cómo Charlie debería hacer las cosas. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: My Fair Charlie
Después de la publicación de un vídeo en línea, Robbie es desafiado para tener el título de Rey Hambone. Cuando Robbie es golpeado, Tori se compromete a ayudar a Robbie con su venganza.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: El Rey del Hambone Localized description: Después de la publicación de un vídeo en línea, Robbie es desafiado para tener el título de Rey Hambone. Cuando Robbie es golpeado, Tori se compromete a ayudar a Robbie con su venganza. Original series title: Victorious Original Episode title: The Hambone King
Tras la dimisión de la Presidenta Molamogollón, Hank la sustituye y Max y Phoebe consiguen todo lo que quieren. Pero ser la Primera Familia pasa factura a los Thundermans y los gemelos intentarán que vuelva Molamogollón.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Todos los Hombres del Thunderpresidente Localized description: Tras la dimisión de la Presidenta Molamogollón, Hank la sustituye y Max y Phoebe consiguen todo lo que quieren. Pero ser la Primera Familia pasa factura a los Thundermans y los gemelos intentarán que vuelva Molamogollón. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Phoebe y Max Thunderman parecen dos hermanos mellizos adolescentes de lo más normal, pero pertenecen a una familia de superhéroes. Phoebe se esfuerza por ser normal y utilizar sus poderes para hacer el bien, pero Max opta por el lado oscuro.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Las Aventuras de los Superniñeros Localized description: Phoebe y Max Thunderman parecen dos hermanos mellizos adolescentes de lo más normal, pero pertenecen a una familia de superhéroes. Phoebe se esfuerza por ser normal y utilizar sus poderes para hacer el bien, pero Max opta por el lado oscuro. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un peligro entre nosotros Localized description: Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un cyborg entre nosotros Localized description: El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. / Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: La guerra de las estrellas. / Enemigos habituales. Localized description: Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. // Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: La guerra de las estrellas. Localized description: Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars
Parker se obsesiona con la salsa ranchera. // Una malévola Nube Tóxica aterroriza Monte Middlemost y Parker tendrá que detenerla.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Con Salsa Ranchera / KingCloud vs. Smogzilla Localized description: Parker se obsesiona con la salsa ranchera. // Una malévola Nube Tóxica aterroriza Monte Middlemost y Parker tendrá que detenerla. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Ranch on the Side / King Cloud vs. Smogzilla
Para distraer a sus padres sobreprotectores, Clyde invita a un estudiante de intercambio a pasar un tiempo con ellos / Lola tutela a una nueva y tímida alumna e intenta transformarla en alguien más sociable.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Intercambio de actitudes / Voluntariado perjudicado Localized description: Para distraer a sus padres sobreprotectores, Clyde invita a un estudiante de intercambio a pasar un tiempo con ellos // Lola tutela a una nueva y tímida alumna e intenta transformarla en alguien más sociable. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Divas y disgustos / Colegio mayor Localized description: A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. // Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. / Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Movida rápida / Amigos para cuándo Localized description: Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. // Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
El Sr. Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini y Bob Esponja y Patricio deben salvarlo. / Después de otro intento fallido para robar la fórmula de la Cangreburguer, Plankton se compra una mascota para animarse.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Caja de Seguridad de Cangrejo / La Mascota de Plankton Localized description: El Sr. Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini y Bob Esponja y Patricio deben salvarlo. // Después de otro intento fallido para robar la fórmula de la Cangreburguer, Plankton se compra una mascota para animarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Bob Esponja y Patricio van a ver una nueva película de terror y acaban siendo acosados por el villano. / Bob Esponja hace espiritismo en el Crustáceo Crujiente para aprender la receta de un sándwich desaparecido.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡No mires! / Los espíritus hambrientos Localized description: Bob Esponja y Patricio van a ver una nueva película de terror y acaban siendo acosados por el villano. // Bob Esponja hace espiritismo en el Crustáceo Crujiente para aprender la receta de un sándwich desaparecido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini.
Episode: 9 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fotos no, por favor Localized description: Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please
A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida!
Episode: 10 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Atrapado en el tejado Localized description: A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stuck on the Roof
Jeanette y Alvin se intercambian los cuerpos y deben vivir como el otro.
Season: 2 Episode (Season): 49 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El miércoles loco Localized description: Jeanette y Alvin se intercambian los cuerpos y deben vivir como el otro. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Wacky Wednesday
Una broma telefónica de Alvin se sale de madre cuando la otra persona amenaza con encontrarle.
Season: 2 Episode (Season): 51 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Bromas telefónicas Localized description: Una broma telefónica de Alvin se sale de madre cuando la otra persona amenaza con encontrarle. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Prank Calls
Alvin y Brittany creen que Simon está perdido en el tiempo e intentarán traerle de vuelta.
Season: 2 Episode (Season): 52 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El tiempo vuela Localized description: Alvin y Brittany creen que Simon está perdido en el tiempo e intentarán traerle de vuelta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Time Flies
Alvin cree que Simon es el favorito de Dave, así que él y Theodore le retan a una carrera de karts para ganar el favor de Dave.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El favorito Localized description: Alvin cree que Simon es el favorito de Dave, así que él y Theodore le retan a una carrera de karts para ganar el favor de Dave. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Playing Favorites
Dave, Simon y Theodore están preocupados por la salud de Alvin que se ha apuntado a un torneo de kárate.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El torneo de kárate Localized description: Dave, Simon y Theodore están preocupados por la salud de Alvin que se ha apuntado a un torneo de kárate. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Karate Kidder
Todos creen que Simon ha perdido la cabeza cuando suspende un examen y se muda a un árbol para estar solo.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: De vuelta a lo básico Localized description: Todos creen que Simon ha perdido la cabeza cuando suspende un examen y se muda a un árbol para estar solo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Back to Basics
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish