Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. / Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las Cloacas de Fondo de Bikini / El Juego de Patricio Localized description: Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. // Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Cuando una gala para recaudar dinero para el zoo sale rana, ¡Sid tendrá que salvarlo junto con su familia!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Zooemergencia! Localized description: Cuando una gala para recaudar dinero para el zoo sale rana, ¡Sid tendrá que salvarlo junto con su familia! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Cuando Sancho se mete en un lío en la ciudad, ¡Sergio le ayudará a ser una mascota modélica! / A Bobby le preocupa que Lori tenga otro ligue, así que la visita en la uni e intenta impresionarla jugando al golf.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: En la picota / El embolado Localized description: Cuando Sancho se mete en un lío en la ciudad, ¡Sergio le ayudará a ser una mascota modélica! // A Bobby le preocupa que Lori tenga otro ligue, así que la visita en la uni e intenta impresionarla jugando al golf. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
En Halloween, Miedoso se ve convertido en un monstruo y, sin querer, siembra el caos entre los pitufos. // Carpintero le fabrica a Perezoso un despertador especial para mantenerle despierto, pero también mantiene despiertos al resto de los pitufos.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El pitufo más temible / ¡Riiiing! Localized description: En Halloween, Miedoso se ve convertido en un monstruo y, sin querer, siembra el caos entre los pitufos. // Carpintero le fabrica a Perezoso un despertador especial para mantenerle despierto, pero también mantiene despiertos al resto de los pitufos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Scariest Smurf / DRIIINNGGGGG!
Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. / Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En busca del transporte perdido / Perros viejos Localized description: Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. // Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El gato radioactivo Localized description: Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
A Phoebe le preocupa que Max se pase al lado oscuro tras una charla que tiene que dar a un grupo de jóvenes supervillanos en prisión. Pero los intentos de salvar a Max de sí mismo acaban haciendo más daño que otra cosa.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: De Max a Max Localized description: A Phoebe le preocupa que Max se pase al lado oscuro tras una charla que tiene que dar a un grupo de jóvenes supervillanos en prisión. Pero los intentos de salvar a Max de sí mismo acaban haciendo más daño que otra cosa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
A Max le deja su chica y Phoebe intenta animarle presentándole a otra chica. La cita de Max resulta ser una defensora de los animales radical y se lleva al Dr. Colosso cuando ve lo cruel que es Max con él.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Jóvenes Abandonados Localized description: A Max le deja su chica y Phoebe intenta animarle presentándole a otra chica. La cita de Max resulta ser una defensora de los animales radical y se lleva al Dr. Colosso cuando ve lo cruel que es Max con él. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Super Ilusos Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Jasper consigue su oportunidad de llevar a una chica que le gusta al Congreso de Cactus. Pero la actuación de un misterioso villano hace que toda la pandilla entre en acción!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El gran congreso cactus Localized description: Jasper consigue su oportunidad de llevar a una chica que le gusta al Congreso de Cactus. Pero la actuación de un misterioso villano hace que toda la pandilla entre en acción! Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Cuando Ryker, archienemigo de los Knight Squad aparece sembrando el caos en Buenavista Kid Danger y Capitanman lo neutralizarán en el Burger Castillo, pero el villano los engañará para que se alíen con él.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Caballero y peligroso Localized description: Cuando Ryker, archienemigo de los Knight Squad aparece sembrando el caos en Buenavista Kid Danger y Capitanman lo neutralizarán en el Burger Castillo, pero el villano los engañará para que se alíen con él. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Knight & Danger
Lola se avergüenza de su familia y se hace pasar por una McBride para impresionar a su nueva y sofisticada amiga. / Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Farsa familiar / Confusión en la granja Localized description: Lola se avergüenza de su familia y se hace pasar por una McBride para impresionar a su nueva y sofisticada amiga. // Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Lori y Lincoln visitan la ciudad. Lori intenta ser una chica de ciudad y Lincoln nota que Ronnie Anne ha cambiado. / La familia tiene un nuevo plan para esquivar las bromas del Día de los Inocentes de Luan: dobles.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los urbanitas / El doble de inocentadas Localized description: Lori y Lincoln visitan la ciudad. Lori intenta ser una chica de ciudad y Lincoln nota que Ronnie Anne ha cambiado. // La familia tiene un nuevo plan para esquivar las bromas del Día de los Inocentes de Luan: dobles. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
La familia intenta ayudar a Bobby a superar sus miedos a un examen / Carl se pierde en el zoo de la ciudad tras escaquearse de su familia en busca de Keyon, el dragón de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Examen cardíaco / Cómo entrenar a tu Carl Localized description: La familia intenta ayudar a Bobby a superar sus miedos a un examen // Carl se pierde en el zoo de la ciudad tras escaquearse de su familia en busca de Keyon, el dragón de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Papá Localized description: Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
A pesar de prometer a su novia que dejaría de gastar bromas, Max lleva a cabo una broma épica de la cual echan la culpa a su amigo. Mientras el director del instituto se dispone a expulsar a su compañero, Max deberá arreglar la situación.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Gamberro Original Localized description: A pesar de prometer a su novia que dejaría de gastar bromas, Max lleva a cabo una broma épica de la cual echan la culpa a su amigo. Mientras el director del instituto se dispone a expulsar a su compañero, Max deberá arreglar la situación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡A mí plim! Localized description: Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Recortes presupuestarios Localized description: Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Cuando Henry y Ray reciben una copia de la nueva serie de dibujos animados inspirada en ellos y ven que es horrible, no tendrán mucho tiempo para arreglarla antes de la gran fiesta del estreno.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un peligro animado Localized description: Cuando Henry y Ray reciben una copia de la nueva serie de dibujos animados inspirada en ellos y ven que es horrible, no tendrán mucho tiempo para arreglarla antes de la gran fiesta del estreno. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Toralei y Lagoona amenazan con desvelar que Draculaura es bruja para que no sea elegida capitana de las asustadoras./Clawdeen hace peligrar su amistad con Frankie y Draculaura cuando la invitan a formar parte de la manada licántropa de Monster High.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: Secretos y conjuros / Miembro de la manada Localized description: Toralei y Lagoona amenazan con desvelar que Draculaura es bruja para que no sea elegida capitana de las asustadoras./Clawdeen hace peligrar su amistad con Frankie y Draculaura cuando la invitan a formar parte de la manada licántropa de Monster High. Original series title: Monster High Original Episode title: Witch Hunt / Part of the Pack
Clawdeen se sincera con su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca followers en el mundo humano./ Deuce acaba exhausto en una campaña de recaudación y carameliza sin querer a otros alumnos.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Dulce victoria/ Monstruosecretos al descubierto [EN EL VÍDEO EL ORDEN ES ESTE, EN LA SINOPSIS Y EL GUION ES AL REVÉS] Localized description: Clawdeen se sincera con su padre y descubre que tienen mucho en común, mientras Cleo busca followers en el mundo humano./ Deuce acaba exhausto en una campaña de recaudación y carameliza sin querer a otros alumnos. Original series title: Monster High Original Episode title: Werewolf Weekend/That Thing You Deuce
Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Misterios licántropos Localized description: Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado. Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Bob Esponja se entera de que la imitación es el halago más sincero pero no sabe cómo parar de hacerlo. / Cuando los gusanos se mudan a los agujeros de Bob Esponja, tendrá que ocultar a sus nuevos y repugnantes amigos.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Loco por las imitaciones / Fiesta gusanesca Localized description: Bob Esponja se entera de que la imitación es el halago más sincero pero no sabe cómo parar de hacerlo. // Cuando los gusanos se mudan a los agujeros de Bob Esponja, tendrá que ocultar a sus nuevos y repugnantes amigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Vuelta a la naturaleza Localized description: Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Back to Nature
Pitufo Vanidoso se cansa de la caja explosiva de Pitufo Bromista y decide ponerle una trampa con una explosión aún mayor
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Una broma pesada Localized description: Pitufo Vanidoso se cansa de la caja explosiva de Pitufo Bromista y decide ponerle una trampa con una explosión aún mayor Original series title: The Smurfs Original Episode title: Jokes on You
A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. / Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lejos de casa / Una pasta monstruosa Localized description: A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. // Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Leni and Carlota's working styles clash. / The Louds book a stay at an all-inclusive resort, only to find the vacation is not what they imagined.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Fashion No Show / Doom Service Localized description: Leni and Carlota's working styles clash. / The Louds book a stay at an all-inclusive resort, only to find the vacation is not what they imagined. Original series title: The Loud House Season 6 Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La lapa mentirosa Localized description: Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque de los clones Localized description: Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Lay Lay participa en una batalla de rap en el BoomBox Burger y trata de descubrir los trapos sucios de su rival. Marky está triste tras vender su peluche favorito.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: El Dylan ese Localized description: Lay Lay participa en una batalla de rap en el BoomBox Burger y trata de descubrir los trapos sucios de su rival. Marky está triste tras vender su peluche favorito.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: That Dude Dylan
Después de que Jasper sea alabado por ser un héroe local, Henry se pone celoso de que Kid Danger es el que obtiene gracias mientras que el propio Henry no obtiene nada.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Celos de Henry Localized description: Después de que Jasper sea alabado por ser un héroe local, Henry se pone celoso de que Kid Danger es el que obtiene gracias mientras que el propio Henry no obtiene nada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Cuando Henry y Ray reciben una copia de la nueva serie de dibujos animados inspirada en ellos y ven que es horrible, no tendrán mucho tiempo para arreglarla antes de la gran fiesta del estreno.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un peligro animado Localized description: Cuando Henry y Ray reciben una copia de la nueva serie de dibujos animados inspirada en ellos y ven que es horrible, no tendrán mucho tiempo para arreglarla antes de la gran fiesta del estreno. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Preocupado porque no le valoren como superhéroe, Max inventa una máquina capaz de predecir el crimen. Pero cuando se estropea, acaba creando una maraña de mentiras para que Phoebe no le descubra.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Max al Futuro Localized description: Preocupado porque no le valoren como superhéroe, Max inventa una máquina capaz de predecir el crimen. Pero cuando se estropea, acaba creando una maraña de mentiras para que Phoebe no le descubra. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max to the Future
Los chicos se entereran de que el Dr Colosso arruinó la boda de sus padres e intentan recrear la boda de sus sueños como regalo de aniversario. Pero el Dr. Colosso sigue siendo una amenaza así que deberán guardarlo en secreto.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Más Vale Bien Casados Localized description: Los chicos se entereran de que el Dr Colosso arruinó la boda de sus padres e intentan recrear la boda de sus sueños como regalo de aniversario. Pero el Dr. Colosso sigue siendo una amenaza así que deberán guardarlo en secreto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque de los clones Localized description: Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los millones Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Capitanman y Kid Danger montan guardia en la nueva atracción de Buenavista, el Muro de EnvyGram, pero por intentar eliminar a un pequeño pájaro, Capitanman destruye el muro sin querer. Kid Danger y Capitanman tienen que buscar el modo de reemplazarlo
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Muro de EnvyGram Localized description: Capitanman y Kid Danger montan guardia en la nueva atracción de Buenavista, el Muro de EnvyGram, pero por intentar eliminar a un pequeño pájaro, Capitanman destruye el muro sin querer. Kid Danger y Capitanman tienen que buscar el modo de reemplazarlo Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mr Buena Gente Localized description: Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
La escuela hace una versión hip-hop de Shakespeare, Dylan compite con otro chico por el protragonista. Pero es elegido como suplente, Dylan quiere eclipsar a su rival.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Érase una vez un par de raperos Localized description: La escuela hace una versión hip-hop de Shakespeare, Dylan compite con otro chico por el protragonista. Pero es elegido como suplente, Dylan quiere eclipsar a su rival. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: A Tale of Two Rappers
En una clase de Mates, Dylan hace equipo con Mathele y a su compañera Rebecca le preocupa de que que no vaya a tener posiblilidades de ir a la competición.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Einsteins Localized description: En una clase de Mates, Dylan hace equipo con Mathele y a su compañera Rebecca le preocupa de que que no vaya a tener posiblilidades de ir a la competición. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Einsteins
Después de que una actividad de grupo se desmorone Tori y Beck deciden hacer una Cita Opuesta donde hacer cosas que la gente nunca haría en una cita real.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Victorious Localized episode title: La No-Cita Localized description: Después de que una actividad de grupo se desmorone Tori y Beck deciden hacer una Cita Opuesta donde hacer cosas que la gente nunca haría en una cita real. Original series title: Victorious Original Episode title: Opposite Date
Max planea sabotear la cena organizada por Phoebe para impresionar a la familia de su novio, pero cuando se presenta un invitado inesperado, Phoebe y Max se unirán para intentar que la velada no acabe en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cena Familiar Localized description: Max planea sabotear la cena organizada por Phoebe para impresionar a la familia de su novio, pero cuando se presenta un invitado inesperado, Phoebe y Max se unirán para intentar que la velada no acabe en desastre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Tras cambiar las notas de su boletín y que le pasaran a una clase avanzada, Max compite contra Phoebe en un concurso de matemáticas. Mientras, Hank, Nora y Billy intentan capturar a un escurridizo ladrón de periódicos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Las Notas Localized description: Tras cambiar las notas de su boletín y que le pasaran a una clase avanzada, Max compite contra Phoebe en un concurso de matemáticas. Mientras, Hank, Nora y Billy intentan capturar a un escurridizo ladrón de periódicos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
Cuando Voltio y Alarido son secuestradas por el cibor Rick Twitler, Henry Hart regresa de Dystopia en un intento por salvar a sus amigos y detener de una vez por todas al diabólico androide antiinternet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un Henry entre nosotros Localized description: Cuando Voltio y Alarido son secuestradas por el cibor Rick Twitler, Henry Hart regresa de Dystopia en un intento por salvar a sus amigos y detener de una vez por todas al diabólico androide antiinternet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tío, ¿dónde está mi manbuggy? Localized description: Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. / Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perdido en el sofá. / El teletón de Patricio. Localized description: Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. // Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perdido en el sofá. Localized description: Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch
Para entregar una carta en una casa que nunca recibe correo, el grupo atraviesa un auténtico campo de batalla hasta llegar a la puerta. // En un intento por parecerse más a Angus, Parker hace las tareas del hogar y se da cuenta de que son aburridas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Primera entrega / Tareas o no Localized description: Para entregar una carta en una casa que nunca recibe correo, el grupo atraviesa un auténtico campo de batalla hasta llegar a la puerta. // En un intento por parecerse más a Angus, Parker hace las tareas del hogar y se da cuenta de que son aburridas. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: First Delivery / Chore or Less
Cuando Luna descubre que el club de música de su instituto va a ser eliminado por culpa de recortes, organiza una manifestación. / Lana, desesperada por jugar al videojuego sobre basuras de Lincoln, conspira para alejar a su hermano de la consola.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Recortes dolorosos / Fuera de juego Localized description: Cuando Luna descubre que el club de música de su instituto va a ser eliminado por culpa de recortes, organiza una manifestación. // Lana, desesperada por jugar al videojuego sobre basuras de Lincoln, conspira para alejar a su hermano de la consola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Del roce al cariño / Un paso en falso Localized description: Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. // Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. / Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Como pez fuera del agua / Aire condicionado Localized description: Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. // Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Bob Esponja hará todo lo que pueda para conocer a su nuevo héroe, Kenny el gato. / El Sr. Cangrejo se inventa la historia del Cangrejo Yeti, que se come a los trabajadores vagos, para que Calamardo trabaje más.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Kenny el gato / Cangrejo Yeti Localized description: Bob Esponja hará todo lo que pueda para conocer a su nuevo héroe, Kenny el gato. // El Sr. Cangrejo se inventa la historia del Cangrejo Yeti, que se come a los trabajadores vagos, para que Calamardo trabaje más. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
El Sr. Cangrejo despide a Bob Esponja para ahorrar dinero. Bob Esponja es incapaz de no hacer nada y decide volver a trabajar donde y como sea.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Estás despedido, Bob Esponja! Localized description: El Sr. Cangrejo despide a Bob Esponja para ahorrar dinero. Bob Esponja es incapaz de no hacer nada y decide volver a trabajar donde y como sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Una nueva fórmula secreta de la cangreburger tiene efectos desastrosos para Fondo de Bikini, y sólo Bob Esponja puede salvar la situación.
Episode: 11 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La noche de las cangreburgers vivientes Localized description: Una nueva fórmula secreta de la cangreburger tiene efectos desastrosos para Fondo de Bikini, y sólo Bob Esponja puede salvar la situación. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature
El Señor Cangrejo y Plankton tienen que asistir a clases de navegación. Por suerte, Bob Esponja está allí para ayudarles a que le cojan el tranquillo al curso.
Episode: 12 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Unos estudiantes muy plastas Localized description: El Señor Cangrejo y Plankton tienen que asistir a clases de navegación. Por suerte, Bob Esponja está allí para ayudarles a que le cojan el tranquillo al curso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Teacher's Pets
A Alvin le preocupan sus malas notas e intenta todo para cogerlas antes que Dave.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Las Notas Localized description: A Alvin le preocupan sus malas notas e intenta todo para cogerlas antes que Dave. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Report Cards
Las chicas retan a las ardillas a pasar tres horas sin sus cosas favoritas, ¿no será para tanto?.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Adictos Localized description: Las chicas retan a las ardillas a pasar tres horas sin sus cosas favoritas, ¿no será para tanto?. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Addicted
Theodore se ve atrapado cuidando a los gatos de la Señora Croner, la misma semana que Dave quiere que los niños se centren en el colegio.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Cuidador de gatos Localized description: Theodore se ve atrapado cuidando a los gatos de la Señora Croner, la misma semana que Dave quiere que los niños se centren en el colegio. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Cat Sitter
Alvin y Simon creen que el pez de Theodore ha muerto y harán lo imposible por reemplazarlo antes de que se dé cuenta.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Pececitos Localized description: Alvin y Simon creen que el pez de Theodore ha muerto y harán lo imposible por reemplazarlo antes de que se dé cuenta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Something's Fishy
Todos acusan a Alvin de reventar sus series de televisión favoritas así que acepta no hablar durante 24 horas.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Spoileritis Localized description: Todos acusan a Alvin de reventar sus series de televisión favoritas así que acepta no hablar durante 24 horas. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Spoiler-Itis
Alvin y Brittany descubren que ser padres no es fácil al hacerse cargo de un bebé robot para un trabajo del colegio.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Drama del bebé Localized description: Alvin y Brittany descubren que ser padres no es fácil al hacerse cargo de un bebé robot para un trabajo del colegio. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Baby Mama Drama
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish