Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada. / Larry Langosta abre un gimnasio nuevo en Fondo de Bikini y Bob Esponja se convierte en su mejor socio.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja y los Pantalones Largos / El Gimnasio de Larry Localized description: Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada. // Larry Langosta abre un gimnasio nuevo en Fondo de Bikini y Bob Esponja se convierte en su mejor socio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
¡Los Casagrande preparan a Lalo para una prueba como el nuevo socio canino de Phoebe Powers! / Los adultos se han ido de casa y Bobby y Carlota se turnan para cuidar de los niños... ¡e irse de fiesta!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land / Los descuidadores Localized description: ¡Los Casagrande preparan a Lalo para una prueba como el nuevo socio canino de Phoebe Powers! // Los adultos se han ido de casa y Bobby y Carlota se turnan para cuidar de los niños... ¡e irse de fiesta! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
La nueva canción de Carl utiliza la voz de otro grupo musical, pero necesita su visto bueno para emitirla por la radio. / En un día de nieve Ronnie Anne y sus colegas skaters tienen que luchar por el control del gimnasio jugando al balón prisionero.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucha fruta / Prisioneros del balón Localized description: La nueva canción de Carl utiliza la voz de otro grupo musical, pero necesita su visto bueno para emitirla por la radio. // En un día de nieve Ronnie Anne y sus colegas skaters tienen que luchar por el control del gimnasio jugando al balón prisionero. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake / Throwing Pains
Miedoso se harta de tener miedo y se calza un disfraz de superhéroe para intentar dominar su miedo. // Un niño alienígena visita a los pitufos y los somete a un conjuro para convertirlos en sus amigos.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Mi héroe pitufo / Pitufo alienígena Localized description: Miedoso se harta de tener miedo y se calza un disfraz de superhéroe para intentar dominar su miedo. // Un niño alienígena visita a los pitufos y los somete a un conjuro para convertirlos en sus amigos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero / Alien Smurf
Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? / Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El silencio de las Luanes / Infiltrada Localized description: Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? // Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Una antigua Guerra de Bromas se aviva de nuevo entre Buenavista y Rivalton y el excelente olfato de Alarido para las bromas es la mejor esperanza del Equipo Danger para ganar el conflicto.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La Guerra de las Mil Bromas: 1ª PARTE Localized description: Una antigua Guerra de Bromas se aviva de nuevo entre Buenavista y Rivalton y el excelente olfato de Alarido para las bromas es la mejor esperanza del Equipo Danger para ganar el conflicto. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
La Guerra de las Bromas continúa furiosamente pero ahora Alarido, la mejor bromista del Equipo Danger se ha pasado al bando de Rivalton. Dependerá de Capitanman y el Equipo Danger averiguar el modo de acabar con la guerra de una vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La Guerra de las Mil Bromas: 2ª PARTE Localized description: La Guerra de las Bromas continúa furiosamente pero ahora Alarido, la mejor bromista del Equipo Danger se ha pasado al bando de Rivalton. Dependerá de Capitanman y el Equipo Danger averiguar el modo de acabar con la guerra de una vez por todas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part II
Cuando CaptainMan se declara en huelga tras negarse a pagar unas obras de arte que ha destruido durante una misión, el teniente de alcalde contrata a un nuevo héroe para defender a Buenavista: Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La huelga del capitán Localized description: Cuando CaptainMan se declara en huelga tras negarse a pagar unas obras de arte que ha destruido durante una misión, el teniente de alcalde contrata a un nuevo héroe para defender a Buenavista: Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Emocionados por el reconocimiento a su heroísmo con un mural en el colegio, Phoebe y Max descubren que el artista está resentido con ellos y que el tributo no será lo que ellos imaginaban.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Venganza de Smith Localized description: Emocionados por el reconocimiento a su heroísmo con un mural en el colegio, Phoebe y Max descubren que el artista está resentido con ellos y que el tributo no será lo que ellos imaginaban. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Phoebe y Max deciden hacer de mentores para uno de sus hermanos, pero se arrepienten de escoger a Nora al descubrir las impresionantes habilidades de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Todo Por la Z Localized description: Phoebe y Max deciden hacer de mentores para uno de sus hermanos, pero se arrepienten de escoger a Nora al descubrir las impresionantes habilidades de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Cuando el público descubre que Kid Danger se ha roto un brazo, Henry y la pandilla tendrán que encontrar el modo de que su secreto siga a salvo.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Escayolado y peligroso Localized description: Cuando el público descubre que Kid Danger se ha roto un brazo, Henry y la pandilla tendrán que encontrar el modo de que su secreto siga a salvo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Broken Armed and Dangerous
Otto, el loro del colegio de Piper empieza a repetir la frase 'Henry es Kid Dager'. Henry y Jasper fingirán su secuestro mientras Ray, Charlotte y Schwoz buscan el modo de solucionar el asunto.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El gran robo de Otto Localized description: Otto, el loro del colegio de Piper empieza a repetir la frase 'Henry es Kid Dager'. Henry y Jasper fingirán su secuestro mientras Ray, Charlotte y Schwoz buscan el modo de solucionar el asunto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grand Theft Otto
Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. / El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Avinagrada / Propiedad tranquila Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. // El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Lynn quiere ganar desesperadamente un campeonato de baloncesto, pero es reclutada por un equipo terrible. / Mamá y Papá están hartos de esperar la larga cola del baño y deciden construir un baño secreto.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Victoria enredada / Al pie de la cañería Localized description: Lynn quiere ganar desesperadamente un campeonato de baloncesto, pero es reclutada por un equipo terrible. // Mamá y Papá están hartos de esperar la larga cola del baño y deciden construir un baño secreto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. / Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Tendero a la fuga / No acepten imitaciones Localized description: A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. // Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. / Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lejos de casa / Una pasta monstruosa Localized description: A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. // Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
La nueva misión como súper heroína para Phoebe es vigilar a la hija adolescente y problemática de la Presidenta Molamogollón, pero pronto esta tarea se le va de las manos cuando la protegida de Phoebe se escabulle a la discoteca ilegal de la ciudad.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Manchados de Basura Localized description: La nueva misión como súper heroína para Phoebe es vigilar a la hija adolescente y problemática de la Presidenta Molamogollón, pero pronto esta tarea se le va de las manos cuando la protegida de Phoebe se escabulle a la discoteca ilegal de la ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Excursión en coche Localized description: Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
Ray se encuentra con una antigua novia y para impresionarla finge que Henry, Charlotte y Jasper son hijos suyos.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras del sábado noche Localized description: Ray se encuentra con una antigua novia y para impresionarla finge que Henry, Charlotte y Jasper son hijos suyos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Cuando el padre de Henry consigue un empleo en Bordertown, Henry y Ray intentarán de manera subrepticia que no consiga el empleo y así impedir que Henry tenga que mudarse de ciudad.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El problema Fritte de Henry Localized description: Cuando el padre de Henry consigue un empleo en Bordertown, Henry y Ray intentarán de manera subrepticia que no consiga el empleo y así impedir que Henry tenga que mudarse de ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! / Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Preocupación física / La cotillada Localized description: Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! // Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. / Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Este Flip es una ruina / Exorcistas a domicilio Localized description: Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. // Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Para intentar mejorar sus clases de gimnasia, Lincoln y Clyde tratan de emparejar al Entrenador Pacowski y a la señorita Johnson. / Luan enseña Lucy a gestionar los altibajos de una vida dedicada al arte.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Unión escolar / El club de los poetas ansiosos Localized description: Para intentar mejorar sus clases de gimnasia, Lincoln y Clyde tratan de emparejar al Entrenador Pacowski y a la señorita Johnson. // Luan enseña Lucy a gestionar los altibajos de una vida dedicada al arte. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union / Head Poet's Anxiety
Después de que Tontín salve la vida de Chef, éste toma a Pitufo Tontín como su ayudante en la cocina. Es una catástrofe.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Lío en la cocina Localized description: Después de que Tontín salve la vida de Chef, éste toma a Pitufo Tontín como su ayudante en la cocina. Es una catástrofe. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Kitchen Klutz
Papá Pitufo celebra una votación especial para decidir quiénes actuarán como Pitufos Rescatadores si Gargamel ataca.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Los Magníficos Cinco Localized description: Papá Pitufo celebra una votación especial para decidir quiénes actuarán como Pitufos Rescatadores si Gargamel ataca. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero
Para consternación del viejo Jenkins, Bob Esponja y Patricio pasan un día trabajando en su granja.
Episode: 1 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El granjero Bobo Localized description: Para consternación del viejo Jenkins, Bob Esponja y Patricio pasan un día trabajando en su granja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob
Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un detective muy curtido para encontrarlo. / Calamardo envía a Bob Esponja y a Patricio a una búsqueda del tesoro cada vez más difícil para quitárselos de encima.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Detective Calamardo / Un tesoro muy esponjoso Localized description: Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un detective muy curtido para encontrarlo. // Calamardo envía a Bob Esponja y a Patricio a una búsqueda del tesoro cada vez más difícil para quitárselos de encima. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar por todos los medios.
Episode: 23 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Canguros de carcamales Localized description: Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar por todos los medios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Biddy Sitting
Cuando se abre un socavón en el cole, Lincoln y sus compañeros se verán obligados a compartir taquillas. / Cuando Lana lleva una mofeta a casa para su rehabilitación, Lola le coge cariño al descubrir que la mofeta tiene gustos refinados.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En taquillas hostiles / Un amor de mal olor Localized description: Cuando se abre un socavón en el cole, Lincoln y sus compañeros se verán obligados a compartir taquillas. / Cuando Lana lleva una mofeta a casa para su rehabilitación, Lola le coge cariño al descubrir que la mofeta tiene gustos refinados. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El dilema Localized description: Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Broadcast Blues
Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los millones Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Bryce se esfuerza por ganar en un torneo de tejo contra unos viejos acosadores. Los gustos de Lay Lay y Sadie chocan mientras diseñan la redecoración de un cuarto.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Lay necesita espacio Localized description: Bryce se esfuerza por ganar en un torneo de tejo contra unos viejos acosadores. Los gustos de Lay Lay y Sadie chocan mientras diseñan la redecoración de un cuarto.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Make Room For Lay Lay
Cuando un video de Henry y Ray se transforma en Kid Danger y Captain Man sale, Henry tiene que esforzarse mucho para recuperarlo para que su identidad secreta no sea revelada.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Texto, Mentiras y Video Localized description: Cuando un video de Henry y Ray se transforma en Kid Danger y Captain Man sale, Henry tiene que esforzarse mucho para recuperarlo para que su identidad secreta no sea revelada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Excursión en coche Localized description: Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
Phoebe descubre que la banda de Max quiere echarle y cree que el entrenamiento de superhéroe le está separando de sus amigos. Para ayudarle, intenta arreglar las cosas con el grupo, pero sus buenas intenciones se volverán en contra.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Rajando la Nota Localized description: Phoebe descubre que la banda de Max quiere echarle y cree que el entrenamiento de superhéroe le está separando de sus amigos. Para ayudarle, intenta arreglar las cosas con el grupo, pero sus buenas intenciones se volverán en contra. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Concentrados en sus entrenamientos, Phoebe y Max se pierden momentos familiares especiales. Para recompensarlo, Phoebe organiza un día en familia que comienza a torcerse, pero ella hará lo indecible porque sea el mejor día de sus vidas.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Parque Tiranosáurico Localized description: Concentrados en sus entrenamientos, Phoebe y Max se pierden momentos familiares especiales. Para recompensarlo, Phoebe organiza un día en familia que comienza a torcerse, pero ella hará lo indecible porque sea el mejor día de sus vidas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Jack, El Trasquilador Localized description: Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El zoo alienígena Localized description: Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Henry y los demás destruyen la preciada Bota de Theranos de Ray. Henry y Jasper viajan a un universo alternativo de la Mancueva empleando el transportador interdimensional de Bill Evil para robar otra bota de Theranos antes de que Ray lo descubra.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Bota de Theranos Localized description: Henry y los demás destruyen la preciada Bota de Theranos de Ray. Henry y Jasper viajan a un universo alternativo de la Mancueva empleando el transportador interdimensional de Bill Evil para robar otra bota de Theranos antes de que Ray lo descubra. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Theranos Boot
Al Capitán Man, cansado de luchar contra los villanos de siempre, le convence la idea de crear un perfil en una aplicación que empareja a héroes y villanos. Kid Danger decide hacer lo mismo y ambos se preparan para pelear contra villanos nuevos.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rumblr Localized description: Al Capitán Man, cansado de luchar contra los villanos de siempre, le convence la idea de crear un perfil en una aplicación que empareja a héroes y villanos. Kid Danger decide hacer lo mismo y ambos se preparan para pelear contra villanos nuevos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Dylan juega a ser detective después de que se rompiera un jarrón, y nadie admite la culpabilidad y todos son sospechosos
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: ¿Quién ha sido? Localized description: Dylan juega a ser detective después de que se rompiera un jarrón, y nadie admite la culpabilidad y todos son sospechosos Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Who Done Done It?
Myles se va a acampar con Dylan para aparecer en un video musical y ganar unas zapatillas, pero unos contratiempos amenazan sus posibilidades.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: A por las magnitudes Localized description: Myles se va a acampar con Dylan para aparecer en un video musical y ganar unas zapatillas, pero unos contratiempos amenazan sus posibilidades. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Coppin' Magnitudes
Sikowitz reta a los chicos a estar una semana sin usar sus teléfonos móviles, ordenadores portátiles o cualquier otros dispositivo electrónico. Los chicos aceptan y rapidamente se dan cuenta de que no va a ser tan fácil como pensaban.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Victorious Localized episode title: Sin Móvil Localized description: Sikowitz reta a los chicos a estar una semana sin usar sus teléfonos móviles, ordenadores portátiles o cualquier otros dispositivo electrónico. Los chicos aceptan y rapidamente se dan cuenta de que no va a ser tan fácil como pensaban. Original series title: Victorious Original Episode title: Cell Block
Max le gasta una broma a Phoebe el día de las fotos y se desata una guerra de bromas entre ellos que se les va de las manos. Mientras, Hank y Barb intentan un nuevo método para intentar que Billy y Nora hagan sus tareas.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe Contra Max Localized description: Max le gasta una broma a Phoebe el día de las fotos y se desata una guerra de bromas entre ellos que se les va de las manos. Mientras, Hank y Barb intentan un nuevo método para intentar que Billy y Nora hagan sus tareas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max
Phoebe y Max dan rienda suelta a una vieja rivalidad cuando ayudan a Billy y a Nora con sus proyectos de ciencias. Mientras, Barb intenta pillar a Hank con las manos en la masa después de que él le copiara sus notas del club de lectura.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Feria de Ciencias de Locos Localized description: Phoebe y Max dan rienda suelta a una vieja rivalidad cuando ayudan a Billy y a Nora con sus proyectos de ciencias. Mientras, Barb intenta pillar a Hank con las manos en la masa después de que él le copiara sus notas del club de lectura. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El musical de Mika Localized description: Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Krampus Localized description: El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El mercadillo Localized description: Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Angus tira a Burt por lo que tienen que recuperarlo del centro de reciclado que dirige el Rey del Reciclaje de Greenwood. // Angus echa de casa a Parker y Russell para descansar en su día libre pero Parker entiende que es algo permanente.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: ¡Burt!: El musical / Domingo no diverdomingo (Domingo sin diversión) Localized description: Angus tira a Burt por lo que tienen que recuperarlo del centro de reciclado que dirige el Rey del Reciclaje de Greenwood. // Angus echa de casa a Parker y Russell para descansar en su día libre pero Parker entiende que es algo permanente. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: BURT! The Musical / Sunday No FunDay
La madre de los Loud intenta convencer a una editora de que sus hijos son perfectos para poder trabajar como asesora paterna. / Cuando los McBride se van de la ciudad, piden a Luna que cuide de sus gatos... pero les dan más guerra de lo que pensaba.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De buena tinta / Un bolo miauravilloso Localized description: La madre de los Loud intenta convencer a una editora de que sus hijos son perfectos para poder trabajar como asesora paterna. // Cuando los McBride se van de la ciudad, piden a Luna que cuide de sus gatos... pero les dan más guerra de lo que pensaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. / Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Camaleónica / Trabajando el equipo Localized description: Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. // Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. / Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Adivina quién compra esta noche? / El nuevo compañero de piso Localized description: La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. // Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Bob Esponja toma un atajo para ir al trabajo pero se pierde. / Bob Esponja vuelve a suspender su examen de conducir y el Sr. Cangrejo decide enseñarle.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perdido en fondo de Bikini / Un profesor muy particular Localized description: Bob Esponja toma un atajo para ir al trabajo pero se pierde. // Bob Esponja vuelve a suspender su examen de conducir y el Sr. Cangrejo decide enseñarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
A Calamardo le cuesta encontrar un amigo que le acompañe a la inauguración de una galería de arte. / Mientras intenta pedir un sándwich especial, Patricio se introduce en el trepidante mundo de los negocios.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo Más Uno / Tratamiento Ejecutivo Localized description: A Calamardo le cuesta encontrar un amigo que le acompañe a la inauguración de una galería de arte. // Mientras intenta pedir un sándwich especial, Patricio se introduce en el trepidante mundo de los negocios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Un conejito de mar arrasa el jardín de Calamardo, pero a Bob Esponja le parece encantador.
Episode: 14 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cacería del conejito Localized description: Un conejito de mar arrasa el jardín de Calamardo, pero a Bob Esponja le parece encantador. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bunny Hunt
Cuando el señor Cangrejo es sancionado por ensuciar, obliga a Bob Esponja y a Calamardo que limpien Fondo de Bikini.
Episode: 13 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Saneamiento insano Localized description: Cuando el señor Cangrejo es sancionado por ensuciar, obliga a Bob Esponja y a Calamardo que limpien Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity
Por un percance con un invento de Simon, Alvin y Simon se magnetizan y se hacen inseparables.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los Polos Opuestos se Atraen Localized description: Por un percance con un invento de Simon, Alvin y Simon se magnetizan y se hacen inseparables. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Opposites Attract
Alvin se presenta voluntario para hacer de caddy en un torneo de golf y le toca asistir a la seño Smith.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Tu hoyo Localized description: Alvin se presenta voluntario para hacer de caddy en un torneo de golf y le toca asistir a la seño Smith. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tee For Two
La señora Miller hará de canguro de los chicos, pero ellos buscan sus propias candidatas para que les cuiden.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Mama Temporal Localized description: La señora Miller hará de canguro de los chicos, pero ellos buscan sus propias candidatas para que les cuiden. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Temporary Mom
Alvin presenta para su proyecto de ciencia una roca que encontró en el suelo diciendo que es un meteorito, y recibe más atención de la deseada.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Vino del Espacio Exterior Localized description: Alvin presenta para su proyecto de ciencia una roca que encontró en el suelo diciendo que es un meteorito, y recibe más atención de la deseada. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: It Came From Outer Space
Alvin y Brittany se quedan encerrados en el colegio con un fantasma que ronda los pasillos. ¿o será otra cosa?
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Solos en el Insti Localized description: Alvin y Brittany se quedan encerrados en el colegio con un fantasma que ronda los pasillos. ¿o será otra cosa? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: School Alone
Dave descubre que no se le da muy bien la vida agreste cuando se va de excursión con las Chipettes.
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día de Chicas Localized description: Dave descubre que no se le da muy bien la vida agreste cuando se va de excursión con las Chipettes. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Girls Night Out
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish