Perla trabaja para ser moderna como sus amigas, pero la única tienda que la contrata es la más sosa del centro comercial. / Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perla en el Centro Comercial / Pulgares Abajo Localized description: Perla trabaja para ser moderna como sus amigas, pero la única tienda que la contrata es la más sosa del centro comercial. // Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! / Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Preocupación física / La cotillada Localized description: Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! // Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? / Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Quiero ser como el abuelo / Los baondidos imparables Localized description: Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? // Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Tontín encuentra un hueso en el bosque y, junto con los demás pitufos, ponen a prueba su capacidad como padres. // Vanidoso quiere diseñar un nuevo conjunto para los pitufos, pero Sastre y él tienen distintas visiones.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Criando a Pitufi / Cambio de look Localized description: Tontín encuentra un hueso en el bosque y, junto con los demás pitufos, ponen a prueba su capacidad como padres. // Vanidoso quiere diseñar un nuevo conjunto para los pitufos, pero Sastre y él tienen distintas visiones. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Bringing Up Smurfy / The Makeover
Zach y Rusty simulan un aterrizaje de un ovni, provocando que todo el pueblo se ponga a buscar extraterrestres. / Clyde cree que va a cantar un solo del club de canto hasta que Lincoln consigue el papel por accidente.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La Guerra de los Zach / En solitario Localized description: Zach y Rusty simulan un aterrizaje de un ovni, provocando que todo el pueblo se ponga a buscar extraterrestres. // Clyde cree que va a cantar un solo del club de canto hasta que Lincoln consigue el papel por accidente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
CaptainMan despliega todo su divismo en el centenario del certamen de Moda de Buenavista. Con la ayuda de dos gemelos forofos de la moda, Danger Force descubre el peligroso misterio detrás del regreso a las pasarelas de CapitanMan.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los hombres de Manlee Localized description: CaptainMan despliega todo su divismo en el centenario del certamen de Moda de Buenavista. Con la ayuda de dos gemelos forofos de la moda, Danger Force descubre el peligroso misterio detrás del regreso a las pasarelas de CapitanMan. Original series title: Danger Force Original Episode title: Manlee Men
CaptainMan y el Equipo Danger son contratados para entregar una película de gran presupuesto el día de su estreno en Hollywood pero el productor les advierte de que estudios rivales y trolles de internet planean robar la cinta.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Duro de entregar Localized description: CaptainMan y el Equipo Danger son contratados para entregar una película de gran presupuesto el día de su estreno en Hollywood pero el productor les advierte de que estudios rivales y trolles de internet planean robar la cinta. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
La Fuerza Z les da el día libre a Max y Phoebe, pero empiezan a revivir el mismo día una y otra vez y tendrán que buscar la manera de romper el ciclo.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Bucle Héroes Localized description: La Fuerza Z les da el día libre a Max y Phoebe, pero empiezan a revivir el mismo día una y otra vez y tendrán que buscar la manera de romper el ciclo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Decididos a conocer a la estrella del pop que va a visitar el instituto Hiddenville, Phoebe y Max elaboran un complejo plan para participar en la actuación, pero pronto se desata el caos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Zapatos de Baile Localized description: Decididos a conocer a la estrella del pop que va a visitar el instituto Hiddenville, Phoebe y Max elaboran un complejo plan para participar en la actuación, pero pronto se desata el caos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Durante una cena con BigFoot en el bosque, Kid Danger y Capitanman intentarán ayudarlo a deshacerse de un molesto cazador que ha estado intentando capturarlo.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mi cena con BigFoot Localized description: Durante una cena con BigFoot en el bosque, Kid Danger y Capitanman intentarán ayudarlo a deshacerse de un molesto cazador que ha estado intentando capturarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Charlotte se esfuma Localized description: Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. / Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: McBride a la fuga / Toda la maldad Localized description: Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. // Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fathers of the McBride / High Crimes
Para intentar mejorar sus clases de gimnasia, Lincoln y Clyde tratan de emparejar al Entrenador Pacowski y a la señorita Johnson. / Luan enseña Lucy a gestionar los altibajos de una vida dedicada al arte.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Unión escolar / El club de los poetas ansiosos Localized description: Para intentar mejorar sus clases de gimnasia, Lincoln y Clyde tratan de emparejar al Entrenador Pacowski y a la señorita Johnson. // Luan enseña Lucy a gestionar los altibajos de una vida dedicada al arte. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union / Head Poet's Anxiety
Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. / Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Movida rápida / Amigos para cuándo Localized description: Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. // Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Del roce al cariño / Un paso en falso Localized description: Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. // Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Phoebe se siente apartada porque todas sus amigas están en pareja y se inventa un novio, pero mantener esta mentira en el tiempo se vuelve más complicado de lo que parecía.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cita de Emergencia Localized description: Phoebe se siente apartada porque todas sus amigas están en pareja y se inventa un novio, pero mantener esta mentira en el tiempo se vuelve más complicado de lo que parecía. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
El Dr Minyal desafía a Capitanman a un certamen de ortografía.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Deletrear es duro Localized description: El Dr Minyal desafía a Capitanman a un certamen de ortografía. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man-kini Localized description: Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡Por las escaleras! Localized description: Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! / Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ese loro enamorado de la luna / Una cita con el destino Localized description: ¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! // Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. / Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La hora del ridiculizador / Las sillas musicales Localized description: En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. // Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. / Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Miss Miedo a perder / Papi roto Localized description: Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. // Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Pitufo Bromista le da a los caracoles de carreras de Granjero un impulso extra gracias a una poción mágica que los hace súper rápidos.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Carrera de caracoles Localized description: Pitufo Bromista le da a los caracoles de carreras de Granjero un impulso extra gracias a una poción mágica que los hace súper rápidos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Round Up
Pitufo Chef se pone celoso cuando Pitufa Lilly empieza a hacer gofres más deliciosos que los suyos.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Miércoles de gofres Localized description: Pitufo Chef se pone celoso cuando Pitufa Lilly empieza a hacer gofres más deliciosos que los suyos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Waffle Wednesday
La falta de higiene de Patricio alcanza una nueva cima y de tanto jugar en la basura acaba siendo irreconocible
Episode: 4 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La balada de la mugre asquerosa Localized description: La falta de higiene de Patricio alcanza una nueva cima y de tanto jugar en la basura acaba siendo irreconocible Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ballad of Filthy Muck
La televisión emite un antiguo episodio perdido de Tritonman, pero ¿llegará Bob Esponja a tiempo para verlo?? / Karen contrae un virus informático y Bob Esponja tiene que quitárselo.
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cita televisiva / El virus de Karen Localized description: La televisión emite un antiguo episodio perdido de Tritonman, pero ¿llegará Bob Esponja a tiempo para verlo?? // Karen contrae un virus informático y Bob Esponja tiene que quitárselo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica.
Episode: 29 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en Sinrumbolandia Localized description: Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland
Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. / Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: No te vayas, s'il vous plait / Por partida doble Localized description: Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. // Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Lisa descubre que la única forma de poner fin a las pesadillas de Lily es adentrándose en sus sueños y enfrentándose a los mismos.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Esta niña tiene sueño Localized description: Lisa descubre que la única forma de poner fin a las pesadillas de Lily es adentrándose en sus sueños y enfrentándose a los mismos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dream a Lily Dream
Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El zoo alienígena Localized description: Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Lay Lay se siente culpable y bajo presión cuando acompaña a los Alexander a la iglesia. Sadie se propone convertirse en diaconisa júnior.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: ¡A-Lay-Lay-luya! Localized description: Lay Lay se siente culpable y bajo presión cuando acompaña a los Alexander a la iglesia. Sadie se propone convertirse en diaconisa júnior.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Lujah!
Henry manda al androide metamórfico de Schwoz a que ocupe su lugar en una cena familiar para poderse quedar con Charlotte y Ray a ver el combate del año de AMM.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Gemelos Henrys Localized description: Henry manda al androide metamórfico de Schwoz a que ocupe su lugar en una cena familiar para poderse quedar con Charlotte y Ray a ver el combate del año de AMM. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Cuando el padre de Henry consigue un empleo en Bordertown, Henry y Ray intentarán de manera subrepticia que no consiga el empleo y así impedir que Henry tenga que mudarse de ciudad.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El problema Fritte de Henry Localized description: Cuando el padre de Henry consigue un empleo en Bordertown, Henry y Ray intentarán de manera subrepticia que no consiga el empleo y así impedir que Henry tenga que mudarse de ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Super Ilusos Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Emocionados por el reconocimiento a su heroísmo con un mural en el colegio, Phoebe y Max descubren que el artista está resentido con ellos y que el tributo no será lo que ellos imaginaban.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Venganza de Smith Localized description: Emocionados por el reconocimiento a su heroísmo con un mural en el colegio, Phoebe y Max descubren que el artista está resentido con ellos y que el tributo no será lo que ellos imaginaban. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque Minyak Localized description: Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Al ser retado a competir en el campeonato de peleas callejeras de Buenavista, el Equipo Danger tendrá que dominar el antiguo arte de la lucha callejera y defender su honor...sin usar los superpoderes.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Lucha callejera Localized description: Al ser retado a competir en el campeonato de peleas callejeras de Buenavista, el Equipo Danger tendrá que dominar el antiguo arte de la lucha callejera y defender su honor...sin usar los superpoderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Kid Danger y Capitanman acuden a una Escape Room sin saber que es una trampa del dueño de una fábrica de patatas que se la tiene jurada. Quedan atrapados junto a Mika y Miles, dos nuevos niños muy hábiles que resuelven las pruebas que les harán salir
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Escape Room Localized description: Kid Danger y Capitanman acuden a una Escape Room sin saber que es una trampa del dueño de una fábrica de patatas que se la tiene jurada. Quedan atrapados junto a Mika y Miles, dos nuevos niños muy hábiles que resuelven las pruebas que les harán salir Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
Kid Danger le revela a Capitanman que no quiere quedarse toda la vida en Buenvista como su ayudante eternamente. Para empeorar las cosas, otra ciudad pretende reclutar al chico para que sea su héroe.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El principio del fin Localized description: Kid Danger le revela a Capitanman que no quiere quedarse toda la vida en Buenvista como su ayudante eternamente. Para empeorar las cosas, otra ciudad pretende reclutar al chico para que sea su héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
Dylan tiene un nuevo tema que cree que será guay, pero necesita una voz femenina. Después de probar con Rebecca, se cela de que tenga más antención que él.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Dúo de egos Localized description: Dylan tiene un nuevo tema que cree que será guay, pero necesita una voz femenina. Después de probar con Rebecca, se cela de que tenga más antención que él. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Partners In Rhyme
Myles y Dylan que se quedan encerrados en el garaje, y Dylan pone a prueba sus habilidades callejeras contra las de scout de Charlie, para ver quien sale antes.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Scouts ardilla y mascarillas de algas Localized description: Myles y Dylan que se quedan encerrados en el garaje, y Dylan pone a prueba sus habilidades callejeras contra las de scout de Charlie, para ver quien sale antes. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Squirrel Scouts and Seaweed Masks
Beck quiere pedirle salir a una chica pero está preocupado por la reacción de Jade, así que Tori y Andre le ayudan a tener esa cita. Robbie trabaja duro para eliminar una mariposa que está parada en el la oreja de Cat.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Reconcilia a Beck y Jade Localized description: Beck quiere pedirle salir a una chica pero está preocupado por la reacción de Jade, así que Tori y Andre le ayudan a tener esa cita. Robbie trabaja duro para eliminar una mariposa que está parada en el la oreja de Cat. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Fixes Beck & Jade
Phoebe se compromete a hacer demasiadas cosas y Max la ayuda creando un clon para que pueda estar en dos sitios a las vez. Cuando el clon empieza a causarle problemas a la Phoebe real, Max tendrá que ayudarla para salvar su reputación.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe Es Un Clon Localized description: Phoebe se compromete a hacer demasiadas cosas y Max la ayuda creando un clon para que pueda estar en dos sitios a las vez. Cuando el clon empieza a causarle problemas a la Phoebe real, Max tendrá que ayudarla para salvar su reputación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe's a Clone Now
Max y Phoebe comienzan a trabajar en una pizzería para poder comprarse un teléfono nuevo e intentan impresionar a su jefe con ideas creativas. Un pedido enorme hará que trabajen juntos para mantener sus puestos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Este Trabajo es Para... Localized description: Max y Phoebe comienzan a trabajar en una pizzería para poder comprarse un teléfono nuevo e intentan impresionar a su jefe con ideas creativas. Un pedido enorme hará que trabajen juntos para mantener sus puestos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque de los clones Localized description: Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los millones Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
La familia Estrella se dirige a su complejo turístico favorito. / Bunny vive una aventura en una época olvidada.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Vacaciones en la gasolinera. / Bunny la bárbara. Localized description: La familia Estrella se dirige a su complejo turístico favorito. // Bunny vive una aventura en una época olvidada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Uno de los inventos de Lily se desmanda y Lily pide ayuda a Parker para mantenerlo a raya. // Angus pierde su gorro de la suerte, lo que hace que vuelva a ser un niño.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Lo he llamado Whiskers (Bigotes) / De cómo Angus recuperó su ser Localized description: Uno de los inventos de Lily se desmanda y Lily pide ayuda a Parker para mantenerlo a raya. // Angus pierde su gorro de la suerte, lo que hace que vuelva a ser un niño. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: I Named It Whiskers / How Angus Got His Groove Back
Para escaquearse de las cosas que no les gustan, Lana y Lola se hacen pasar la una por la otra en secreto. / Tras tener un accidente con Flip, los niños lo cuelan en la buhardilla para cuidar de él sin que se enteren sus padres.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Una hermana de cuidado / Un Flip-ado por la casa Localized description: Para escaquearse de las cosas que no les gustan, Lana y Lola se hacen pasar la una por la otra en secreto. // Tras tener un accidente con Flip, los niños lo cuelan en la buhardilla para cuidar de él sin que se enteren sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act / House Flip
Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! / Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cuéntale al minino / Condimento perfecto Localized description: Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! // Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
La pasión de Carl por los juguetes lo catapulta a una nueva carrera reseñándolos por internet. / El arte de Frida recibe una crítica negativa y los niños intentan amañar una subasta para levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El chico que conquistó los juguetes / Por amor al arte Localized description: La pasión de Carl por los juguetes lo catapulta a una nueva carrera reseñándolos por internet. // El arte de Frida recibe una crítica negativa y los niños intentan amañar una subasta para levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. / Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las Cloacas de Fondo de Bikini / El Juego de Patricio Localized description: Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. // Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada. / Larry Langosta abre un gimnasio nuevo en Fondo de Bikini y Bob Esponja se convierte en su mejor socio.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja y los Pantalones Largos / El Gimnasio de Larry Localized description: Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada. // Larry Langosta abre un gimnasio nuevo en Fondo de Bikini y Bob Esponja se convierte en su mejor socio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámbster peludo gigante, pero hay un problema: nadie puede verlo.
Episode: 225a (17) Season: 11 Episode (Season): 10a Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Achucho C. Abrazón Localized description: El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámbster peludo gigante, pero hay un problema: nadie puede verlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs
Episode: 225b (18) Season: 11 Episode (Season): 10b Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Arre, Patricio! Localized description: ¡Patricio quiere ser un caballo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat the Horse
Cuando el osito de peluche de Theodore es secuestrado, los muchachos trabajan con el oficial Dangus para recuperarlo.
Season: 3 Episode (Season): 35 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Cambiazo Localized description: Cuando el osito de peluche de Theodore es secuestrado, los muchachos trabajan con el oficial Dangus para recuperarlo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Switcheroo
Cuando Alvin comienza a robar el periódico para venderlo en la escuela, Dave culpa al repartidor de periódicos de la falta de entrega y se niega a pagarle.
Season: 3 Episode (Season): 36 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Repartidor de Periódicos Localized description: Cuando Alvin comienza a robar el periódico para venderlo en la escuela, Dave culpa al repartidor de periódicos de la falta de entrega y se niega a pagarle. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Paperboy
Alvin apuesta con Bo Carter a que existe vida extraterrestre, tiene que demostrarlo, o sufrirá vergonzosas consecuencias.
Season: 3 Episode (Season): 37 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Por todo el Universo Localized description: Alvin apuesta con Bo Carter a que existe vida extraterrestre, tiene que demostrarlo, o sufrirá vergonzosas consecuencias. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Across the Universe
Brittany se pone furiosa cuando cree que Alvin ha estado escribiendo en su blog, y quiere vengarse. Pero, ¿ha sido Alvin?
Season: 3 Episode (Season): 38 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los Consejos de Brit Localized description: Brittany se pone furiosa cuando cree que Alvin ha estado escribiendo en su blog, y quiere vengarse. Pero, ¿ha sido Alvin? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Britt's Picks
El experimento de Simon de cómo las plantas responden a la estimulación positiva o negativa, se convierte en un monstruo, y está creciendo.
Season: 3 Episode (Season): 39 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Una Rosa es una Rosa Localized description: El experimento de Simon de cómo las plantas responden a la estimulación positiva o negativa, se convierte en un monstruo, y está creciendo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A Rose By Any Other Name
El miedo de Brittany a las abejas se convierte en admiración cuando es reducida a su tamaño y experimenta la vida de una abeja.
Season: 3 Episode (Season): 40 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reina Brit Localized description: El miedo de Brittany a las abejas se convierte en admiración cuando es reducida a su tamaño y experimenta la vida de una abeja. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Queen Bee
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish