Po opiece nad chorą Brittany, Eleanor i Jeanette zastanawiają się, czy Brittany też by się nimi zajęła w potrzebie. / Gdy Dave zaczyna publikować krępujące posty na nowym „Instant Gramowym” koncie, Alvin usiłuje go powstrzymać.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chory jak wiewiórka / Instant Gram Localized description: Po opiece nad chorą Brittany, Eleanor i Jeanette zastanawiają się, czy Brittany też by się nimi zajęła w potrzebie. // Gdy Dave zaczyna publikować krępujące posty na nowym „Instant Gramowym” koncie, Alvin usiłuje go powstrzymać. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sick as a Chipmunk / Instant Gram
Wiewiórki zakochują się w uroczej małej myszce, która ma stać się posiłkiem węża podczas szkolnych zajęć. / Nowy wynalazek Szymona grozi zniszczeniem świata, tworząc pętlę czasową i zmieniając grawitację wewnątrz domu.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: O myszce i wiewiórkach / Szymon ratuje świat Localized description: Wiewiórki zakochują się w uroczej małej myszce, która ma stać się posiłkiem węża podczas szkolnych zajęć. // Nowy wynalazek Szymona grozi zniszczeniem świata, tworząc pętlę czasową i zmieniając grawitację wewnątrz domu. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Of Mice and Munks / Simon Saves the World
Dave zauważa, że wiewiórki dorastają i stają się coraz bardziej niezależne. Postanawia spędzać z nimi więcej czasu. Chłopaki czują się przytłoczeni. Żeby pozbyć się nadmiernej uwagi Dave'a postanawiają znaleźć mu dziewczynę.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Wymyka się z rąk Localized description: Dave zauważa, że wiewiórki dorastają i stają się coraz bardziej niezależne. Postanawia spędzać z nimi więcej czasu. Chłopaki czują się przytłoczeni. Żeby pozbyć się nadmiernej uwagi Dave'a postanawiają znaleźć mu dziewczynę. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Slippin Thru My Fingers
Dzikus rani się w stopę i zajmuje dom Papy Smerfa pod jego nieobecność. / Rozkwitka gubi ulubiony Smerfway Ważniaka i musi go znaleźć, zanim Smerf się zorientuje.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gość, który nie chciał wyjść / Gdzie mój Smurfway Localized description: Dzikus rani się w stopę i zajmuje dom Papy Smerfa pod jego nieobecność. // Rozkwitka gubi ulubiony Smerfway Ważniaka i musi go znaleźć, zanim Smerf się zorientuje.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Guest Who Wouldn't Leave/Where's My Smurfway?
Na obóz niespodziewanie przyjeżdża tata Patryka. // SpongeBob, Patryk i Sandy zaprzyjaźniają się z odwiedzającą obóz dziewczynką-duchem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Niepotrzebna pomoc / Z duchem! Localized description: Na obóz niespodziewanie przyjeżdża tata Patryka. // SpongeBob, Patryk i Sandy zaprzyjaźniają się z odwiedzającą obóz dziewczynką-duchem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Spirit / Help Not Wanted
Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. / Program Patryka poszukuje młodszych widzów.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: X Oznacza To / Zaułek Patryka Localized description: Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. // Program Patryka poszukuje młodszych widzów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. / Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sprzedano! / Ciastko z wróżbą Localized description: SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. // Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pożegnanie z kraboburgerem? Localized description: Pan Krab uruchamia produkcję kraboburgerów na przemysłową skalę, lecz źle się to kończy dla przyjaźni SpongeBoba z Patrykiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Sandy tworzy nową jedzeniowo-żołędziową sensację, lecz za jej chciwość cenę płaci drzewo. / SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Klęska urodzaju / Tablica ogłoszeń Localized description: Sandy tworzy nową jedzeniowo-żołędziową sensację, lecz za jej chciwość cenę płaci drzewo. // SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Pan Krab ma pomysł na nowy biznes. Postanawia być managerem zapaśników. Jego wybór pada na Patryka i Sponge'a.
Episode: 113 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Burgerożercy Localized description: Pan Krab ma pomysł na nowy biznes. Postanawia być managerem zapaśników. Jego wybór pada na Patryka i Sponge'a. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Krushers
Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niezła Szkoła! Część 2 Localized description: Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 2
Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. / Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Domowa Szefowa / Z.B.R.O.D.N.I.A Localized description: Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. // Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczny pasztet Localized description: Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. / Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Karmiczny kameleon / Drużynowy wysiłek Localized description: Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. // Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. / Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gacuś ma nogi / Król Planton Localized description: Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. // Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. / SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Stare pomyje / Z małej chmury duży deszcz Localized description: Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. // SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Phoebe zaciąga Billy'ego i Norę do parku na spotkanie ze swoim chłopakiem i jego malutkim bratem. Kiedy Max zabiera młodsze dzieci do domu, okazuje się, że przez przypadek zamiast lalki Nory zabrał też malucha.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Łobuziara Localized description: Phoebe zaciąga Billy'ego i Norę do parku na spotkanie ze swoim chłopakiem i jego malutkim bratem. Kiedy Max zabiera młodsze dzieci do domu, okazuje się, że przez przypadek zamiast lalki Nory zabrał też malucha. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy tylko jedna z nich dostaje się do drużyny cheerleaderek. Max wygrywa konkurs miesiąca na darmową pizzę i musi przekonać rodzinę, że ani trochę nie oszukiwał.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Superherosi i Rysio Localized description: Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy tylko jedna z nich dostaje się do drużyny cheerleaderek. Max wygrywa konkurs miesiąca na darmową pizzę i musi przekonać rodzinę, że ani trochę nie oszukiwał. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cheer and Present Danger
Członkowie ekipy myślą, że odkryli idealne tunele, którymi można się dostać w każde miejsce w Swellview, dopóki nie odkryją ich mieszkańców.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Ja cię krecię! Localized description: Członkowie ekipy myślą, że odkryli idealne tunele, którymi można się dostać w każde miejsce w Swellview, dopóki nie odkryją ich mieszkańców. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
Kiedy Ścios instaluje nowy system operacyjny w Kryjówce, który ma wykrywać i eliminować zagrożenia w całym Swellview, sprawy wymykają się spod kontroli.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Cyfrowa miłość Localized description: Kiedy Ścios instaluje nowy system operacyjny w Kryjówce, który ma wykrywać i eliminować zagrożenia w całym Swellview, sprawy wymykają się spod kontroli. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Bytes
Życie Henryka jako Strasznego Dzieciaka jest zagrożone, kiedy Charlotte robi się coraz bardziej podejrzliwa i ciekawa jego tajemnic.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Prawda Wychodzi na Jaw Localized description: Życie Henryka jako Strasznego Dzieciaka jest zagrożone, kiedy Charlotte robi się coraz bardziej podejrzliwa i ciekawa jego tajemnic. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Hirek marzy o fajnym starszym bracie, więc Hala tworzy dla niego ro-brata. Wszystko idzie świetnie, dopóki ro-brat nie zaczyna dokuczać Czarkowi. Hirek wtedy zaczyna rozumieć, że nie potrzebuje brata, kiedy ma u boku przyjaciela.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Ro-brat Localized description: Hirek marzy o fajnym starszym bracie, więc Hala tworzy dla niego ro-brata. Wszystko idzie świetnie, dopóki ro-brat nie zaczyna dokuczać Czarkowi. Hirek wtedy zaczyna rozumieć, że nie potrzebuje brata, kiedy ma u boku przyjaciela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kuchenne zasadzki Localized description: Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash
Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pa, pa, kanapa Localized description: Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sofa, So Good
Patryk Rozgwiazda Show gości Perłę. / Patryk i SpongeBob cofają się w czasie, aby zobaczyć początki Syrenamena i Skorupina.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Perła Chce Zostać Gwiazdą / Supernianie Localized description: Patryk Rozgwiazda Show gości Perłę. // Patryk i SpongeBob cofają się w czasie, aby zobaczyć początki Syrenamena i Skorupina. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Plankton tworzy klona z siebie samego oraz Pana Kraba, no i wiadomo, strach się bać! / Skalmar z entuzjazmem zamienia się na posady z kierowcą autobusu, lecz spokój zakłócają mu niechciani pasażerowie - SpongeBob i Patryk.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pod Tłustym Kubłem / Skalmar za kółkiem Localized description: Plankton tworzy klona z siebie samego oraz Pana Kraba, no i wiadomo, strach się bać! // Skalmar z entuzjazmem zamienia się na posady z kierowcą autobusu, lecz spokój zakłócają mu niechciani pasażerowie - SpongeBob i Patryk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Pan Krab ulega wypadkowi i zostawia restaurację pod opieką SpongeBoba. Czy coś może pójść nie tak?
Episode: 258a Season: 12 Episode (Season): 17a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: U steru przez jeden dzień Localized description: Pan Krab ulega wypadkowi i zostawia restaurację pod opieką SpongeBoba. Czy coś może pójść nie tak? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day
Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych na czele z Planktonem, który dopuścił się naruszenia prawa.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Paka Pod Krabem Localized description: Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych na czele z Planktonem, który dopuścił się naruszenia prawa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer
Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. / Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka o food trucka / Horrorskop Localized description: Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. // Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. / Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien.
Episode: 133 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Randka Filipa / Pogromcy duchów Localized description: Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. // Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Z.B.R.O.D.N.I.A Localized description: Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. Original series title: The Loud House Original Episode title: Family Bonding
W wyniku nieudanego eksperymentu Ściosa, SWAG zostaje zarobaczona. Niebezpieczny Oddział musi uczęszczać do zwykłego gimnazjum, gdzie dzieciaki odkrywają niezwykła falę przestępstw.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Nowa Szkoła Localized description: W wyniku nieudanego eksperymentu Ściosa, SWAG zostaje zarobaczona. Niebezpieczny Oddział musi uczęszczać do zwykłego gimnazjum, gdzie dzieciaki odkrywają niezwykła falę przestępstw. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Niebezpieczny Oddział uwielbia gimnazjum, ale Ray tęskni za swoimi pomocnikami i próbuje wyciągać dzieciaki ze szkoły.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bohaterowie Akcji w klasie Localized description: Niebezpieczny Oddział uwielbia gimnazjum, ale Ray tęskni za swoimi pomocnikami i próbuje wyciągać dzieciaki ze szkoły. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Henryk i załoga urządzili w Kryjówce tajną, podziemną restaurację na randkę Charlotte z gwiazdorem Jackiem Swaggerem. Kiedy wydaje się, że Swagger jest w mieście, w restauracji pojawiają się nieproszeni goście.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Randka w Kryjówce Localized description: Henryk i załoga urządzili w Kryjówce tajną, podziemną restaurację na randkę Charlotte z gwiazdorem Jackiem Swaggerem. Kiedy wydaje się, że Swagger jest w mieście, w restauracji pojawiają się nieproszeni goście. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
Billy oferuje Phoebe pomoc w realizacji szkolnego projektu związanego ze sztuką. Kiedy dzieczyna orientuje się, że Billy zabrał dzieło sztuki z muzeum, razem z Maxem muszą wślizgnąć się do muzeum, odłożyć dzieło na miejsce i nie dać się złapać.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Dzieła sztuki Localized description: Billy oferuje Phoebe pomoc w realizacji szkolnego projektu związanego ze sztuką. Kiedy dzieczyna orientuje się, że Billy zabrał dzieło sztuki z muzeum, razem z Maxem muszą wślizgnąć się do muzeum, odłożyć dzieło na miejsce i nie dać się złapać. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Phoebe zaciąga Billy'ego i Norę do parku na spotkanie ze swoim chłopakiem i jego malutkim bratem. Kiedy Max zabiera młodsze dzieci do domu, okazuje się, że przez przypadek zamiast lalki Nory zabrał też malucha.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Łobuziara Localized description: Phoebe zaciąga Billy'ego i Norę do parku na spotkanie ze swoim chłopakiem i jego malutkim bratem. Kiedy Max zabiera młodsze dzieci do domu, okazuje się, że przez przypadek zamiast lalki Nory zabrał też malucha. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy tylko jedna z nich dostaje się do drużyny cheerleaderek. Max wygrywa konkurs miesiąca na darmową pizzę i musi przekonać rodzinę, że ani trochę nie oszukiwał.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Superherosi i Rysio Localized description: Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy tylko jedna z nich dostaje się do drużyny cheerleaderek. Max wygrywa konkurs miesiąca na darmową pizzę i musi przekonać rodzinę, że ani trochę nie oszukiwał. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cheer and Present Danger
Niebezpieczny Oddział i Kapitan udają się w bandyckich przebraniach do "Tu Biją Dobrze", by złapać przestępcę. Kiedy zostają zdemaskowani, muszą walczyć ze wszystkimi bandytami na raz.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wieczór tylko dla łotrów Localized description: Niebezpieczny Oddział i Kapitan udają się w bandyckich przebraniach do "Tu Biją Dobrze", by złapać przestępcę. Kiedy zostają zdemaskowani, muszą walczyć ze wszystkimi bandytami na raz. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Kiedy Niebezpieczny Oddział wraz z Kapitanem zostają wezwani do Paryża, by chronić francuskie skarby narodowe, Bose przypadkowo zostaje sam i próbuje powstrzymać Dzieciaczka przed włamaniem się do Kryjówki.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Mimie figle Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział wraz z Kapitanem zostają wezwani do Paryża, by chronić francuskie skarby narodowe, Bose przypadkowo zostaje sam i próbuje powstrzymać Dzieciaczka przed włamaniem się do Kryjówki. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa Localized description: Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Wszyscy w rodzinie ciężko pracowali, aby zaoszczędzić na wspólne wakacje. Ale zanim Harmidomscy dotrą do celu podróży, wszystko, co może pójść źle, właśnie się zdarza.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyboista droga Localized description: Wszyscy w rodzinie ciężko pracowali, aby zaoszczędzić na wspólne wakacje. Ale zanim Harmidomscy dotrą do celu podróży, wszystko, co może pójść źle, właśnie się zdarza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Chcąc więcej zarabiać Krab postanawia zmienić restaurację w hotel, spełniający najbardziej nawet wyrafinowane życzenia klientów. / Wieść i liczbie oblanych przez Sponge'a egzaminów dociera do władz i pani Puff traci pracę.
Episode: 69 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krabowa Wieża / Pani Puf wylatuje z pracy Localized description: Chcąc więcej zarabiać Krab postanawia zmienić restaurację w hotel, spełniający najbardziej nawet wyrafinowane życzenia klientów. // Wieść i liczbie oblanych przez Sponge'a egzaminów dociera do władz i pani Puff traci pracę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired
Sandy odwiedzają szympansy, które inwestują w jej wynalazki. Jeśli nie będą zadowolone z efektów, Sandy może stracić dom. / U Sponge'a zamieszkał Latający Holender. Duch ciągle straszy i zaskakuje swojego gospodarza, ale wkrótce i on będzie się bał.
Episode: 70 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ahoj, szympansy! / Duch druh Localized description: Sandy odwiedzają szympansy, które inwestują w jej wynalazki. Jeśli nie będą zadowolone z efektów, Sandy może stracić dom. // U Sponge'a zamieszkał Latający Holender. Duch ciągle straszy i zaskakuje swojego gospodarza, ale wkrótce i on będzie się bał. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chimps Ahoy / Ghost Host
Pan Krab chce urządzić super przyjęcie urodzinowe dla Perły. Sponge ma się dowiedzieć jaki prezent Perła chciałaby dostać. / Sponge otrzymuje zaproszenie do udziału w zawodach na tajemniczej Wyspie Karateków. Ma szanse zostać Królem Karate.
Episode: 71 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wielorybie urodziny / Wyspa Karateków Localized description: Pan Krab chce urządzić super przyjęcie urodzinowe dla Perły. Sponge ma się dowiedzieć jaki prezent Perła chciałaby dostać. // Sponge otrzymuje zaproszenie do udziału w zawodach na tajemniczej Wyspie Karateków. Ma szanse zostać Królem Karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale of a Birthday / Karate Island
Hunterowie nie mogą uruchomić samochodu. Nadciąga burza, a rodzina musi pozostać w lesie. Sal, Anika i Jake opowiadają sobie straszne opowieści na dobranoc. Są przerażeni, gdy jedna z historii zaczyna się ziszczać.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Burza Localized description: Hunterowie nie mogą uruchomić samochodu. Nadciąga burza, a rodzina musi pozostać w lesie. Sal, Anika i Jake opowiadają sobie straszne opowieści na dobranoc. Są przerażeni, gdy jedna z historii zaczyna się ziszczać. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Storm
Właścicielka domu jest przekonana, że Jake został dotknięty klątwą, ponieważ wkładał znalezioną na strychu starożytną maskę. Wkrótce Jake'a zaczyna prześladować niezwykły pech, tak jakby klątwa istniała naprawdę.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Jake i klątwa Localized description: Właścicielka domu jest przekonana, że Jake został dotknięty klątwą, ponieważ wkładał znalezioną na strychu starożytną maskę. Wkrótce Jake'a zaczyna prześladować niezwykły pech, tak jakby klątwa istniała naprawdę. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Jake's Curse
Babe i Kenzie zamierzają świetnie się bawić w towarzystwie Masona podczas urodzin Peggy. Niestety ich plany pokrzyżują Bunny i Ruthplans. Dub wykorzystuje Hudsona do wzbudzenia zazdrości w Tripie, kiedy ten wybiera pracę, a nie jego.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Urodziny Peggy Localized description: Babe i Kenzie zamierzają świetnie się bawić w towarzystwie Masona podczas urodzin Peggy. Niestety ich plany pokrzyżują Bunny i Ruthplans. Dub wykorzystuje Hudsona do wzbudzenia zazdrości w Tripie, kiedy ten wybiera pracę, a nie jego. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Party Crashers
W Bikini Dolnym ruszyła przerażająca kolejka górska. Sponge i Patryk chcą się nią przejechać, ale strach wydaje się być silniejszy. / Plankton podstępem przekonuje Sponge’a, Patryka i Skalmara, aby odremontowali jego restaurację.
Episode: 86 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kolejko-tchórze / Wszędzie dobrze, ale w Kuble najlepiej Localized description: W Bikini Dolnym ruszyła przerażająca kolejka górska. Sponge i Patryk chcą się nią przejechać, ale strach wydaje się być silniejszy. // Plankton podstępem przekonuje Sponge’a, Patryka i Skalmara, aby odremontowali jego restaurację. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket
SpongeBob nie potrafi pożegnać się z najperfekcyjniejszym kraboburgerem, jakiego udało mu się stworzyć. / Skalmar zostaje rażony prądem, co całkowicie zmienia mu osobowość. Staje się jowialnym kalmarem!
Episode: 87 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Serce nie sługa / Świeży oddech Skalmara Localized description: SpongeBob nie potrafi pożegnać się z najperfekcyjniejszym kraboburgerem, jakiego udało mu się stworzyć. // Skalmar zostaje rażony prądem, co całkowicie zmienia mu osobowość. Staje się jowialnym kalmarem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: To Love A Patty / Breath of A Fresh Squidward
Pan Krab zdobywa umiejętność rozmawiania z pieniędzmi. Ku swemu przerażeniu dowiaduje się, że pieniądze chcą być wydawane. / Historia pojedynku między Spongem, a maszyną do burgerów Skalmara. / Skalmar zgadza się przygotować Sponge’a do konkursu.
Episode: 88 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Język pieniędzy / SpongeBob kontra Maszyna do burgerów / Skalmaro-taniec Localized description: Pan Krab zdobywa umiejętność rozmawiania z pieniędzmi. Ku swemu przerażeniu dowiaduje się, że pieniądze chcą być wydawane. // Historia pojedynku między Spongem, a maszyną do burgerów Skalmara. // Skalmar zgadza się przygotować Sponge’a do konkursu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia. / Kiedy Jorgen zapada na sztuczkawkę Cosmo wprowadza swój Regulamin. Razem z Timmy'm sprowadzają niebezpieczeństwo na cały Wszechświat.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Nie ma jak ściema / Regulamin Cosma Localized description: Timmy za wszelką cenę chce się dostać na przyjęcie Trixy, na które nie dostał zaproszenia. // Kiedy Jorgen zapada na sztuczkawkę Cosmo wprowadza swój Regulamin. Razem z Timmy'm sprowadzają niebezpieczeństwo na cały Wszechświat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Take and Fake / Cosmo Rules
Timmy jest wyczerpany i życzy sobie całkowitej ciemności, aby mógł wreszcie się wyspać. / Tata przypadkiem wywozi rodzinę Turnerów na wakacje na opuszczoną wyspę, która wkrótce ma zostać wysadzona w powietrze przez rządową bombę.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Zgaś światło / Tata za burtą Localized description: Timmy jest wyczerpany i życzy sobie całkowitej ciemności, aby mógł wreszcie się wyspać. // Tata przypadkiem wywozi rodzinę Turnerów na wakacje na opuszczoną wyspę, która wkrótce ma zostać wysadzona w powietrze przez rządową bombę. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Lights Out / Dad Overboard
Anika i Oliver przyrządzają wywar przeciw klątwie, która dotknęła Jake'a. Tymczasem Sal próbuje rozwiązać zagadkę. Może Evie się to uda?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Receptury i zagadki Localized description: Anika i Oliver przyrządzają wywar przeciw klątwie, która dotknęła Jake'a. Tymczasem Sal próbuje rozwiązać zagadkę. Może Evie się to uda? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Remedies and Riddles
Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Pokonać klątwę Localized description: Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Curse or Cure?
Mama Triple G', Jackie, zaprasza ekipę Game Shakers na jacht na oglądanie fajerwerków. Tymczasem okazuje się, że Double G też zarezerwował jacht. Oboje konkurują o względy dzieciaków.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Game Shakers - jak wydać grę Localized episode title: Wybuch rekina Localized description: Mama Triple G', Jackie, zaprasza ekipę Game Shakers na jacht na oglądanie fajerwerków. Tymczasem okazuje się, że Double G też zarezerwował jacht. Oboje konkurują o względy dzieciaków. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Shark Explosion
Babci Pinie zabrakło składników na szarlotkę, więc jedzie z Arcykotkami do gospodarstwa na wsi. Dzięki pomocy kociego farmera, Kłoska, Arcykotkom udaje się zebrać wszystkie potrzebne produkty. Czy jednak głodne ptaki nie przeszkodzą w tej misji?
Season: 1 Episode (Season): 49 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Jeden dzień na wsi Localized description: Babci Pinie zabrakło składników na szarlotkę, więc jedzie z Arcykotkami do gospodarstwa na wsi. Dzięki pomocy kociego farmera, Kłoska, Arcykotkom udaje się zebrać wszystkie potrzebne produkty. Czy jednak głodne ptaki nie przeszkodzą w tej misji? Original series title: 44 Cats Original Episode title: 44 Cats
Gdy Babcia Pina pokazuje ciosy babciate-karate, wałek do ciasta się łamie! Jak teraz będzie przygotowywać słynne kluseczki? Arcykotki z pomocą Neko znajdują rozwiązanie. Muszą jednak wykonać zadania specjalne.
Season: 1 Episode (Season): 50 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Operacja: Wałek do ciasta Localized description: Gdy Babcia Pina pokazuje ciosy babciate-karate, wałek do ciasta się łamie! Jak teraz będzie przygotowywać słynne kluseczki? Arcykotki z pomocą Neko znajdują rozwiązanie. Muszą jednak wykonać zadania specjalne. Original series title: 44 Cats Original Episode title: 44 Cats
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish