El grupo acude a una convención culinaria, pero las cosas se tuercen cuando se pierde en el bosque. / Bob Esponja miente sin querer a su amigo por correspondencia, y debe mantener el embuste cuando recibe su visita.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Comida de naúfragos / Amigo por correspondencia Localized description: El grupo acude a una convención culinaria, pero las cosas se tuercen cuando se pierde en el bosque. // Bob Esponja miente sin querer a su amigo por correspondencia, y debe mantener el embuste cuando recibe su visita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día en las carreras de trenes / Como niñas y gatos Localized description: Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! // Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Cuando Arturo descubre que Bobby no tiene conocimientos de supervivencia, ¡se lo lleva al bosque para enseñarle! / Frida le pide a Carlota que la acompañe a un balneario, ¿pero serán las dos capaces de despegarse de sus móviles?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La supervivencia del menos fuerte / Desconectadas Localized description: Cuando Arturo descubre que Bobby no tiene conocimientos de supervivencia, ¡se lo lleva al bosque para enseñarle! // Frida le pide a Carlota que la acompañe a un balneario, ¿pero serán las dos capaces de despegarse de sus móviles? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Bromista transforma a Poeta en la madre de Gargamel, pero acaban atrapados en la guarida de Gargamel. // Tormenta tiene que hacer de superniñera cuando todos los pitufos vuelven a ser bebés.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¡Qué rara está mami! / Guardería pitufa Localized description: Bromista transforma a Poeta en la madre de Gargamel, pero acaban atrapados en la guarida de Gargamel. // Tormenta tiene que hacer de superniñera cuando todos los pitufos vuelven a ser bebés. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy / Smurfy Day Care
Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. / Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Autocrítica / El dilema Localized description: Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. // Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quien te hace volar Localized description: Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La lapa mentirosa Localized description: Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque de los clones Localized description: Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Tras la dimisión de la Presidenta Molamogollón, Hank la sustituye y Max y Phoebe consiguen todo lo que quieren. Pero ser la Primera Familia pasa factura a los Thundermans y los gemelos intentarán que vuelva Molamogollón.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Todos los Hombres del Thunderpresidente Localized description: Tras la dimisión de la Presidenta Molamogollón, Hank la sustituye y Max y Phoebe consiguen todo lo que quieren. Pero ser la Primera Familia pasa factura a los Thundermans y los gemelos intentarán que vuelva Molamogollón. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Phoebe arrastra a Billy y Nora al parque para ver a su novio y a su hermano pequeño, pero cuando Max se lleva a los pequeños a casa, se llevan por error al auténtico bebé en lugar de la muñeca de Nora.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cuatro Héroes y un Bebé Localized description: Phoebe arrastra a Billy y Nora al parque para ver a su novio y a su hermano pequeño, pero cuando Max se lleva a los pequeños a casa, se llevan por error al auténtico bebé en lugar de la muñeca de Nora. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mr Buena Gente Localized description: Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Henry y los demás destruyen la preciada Bota de Theranos de Ray. Henry y Jasper viajan a un universo alternativo de la Mancueva empleando el transportador interdimensional de Bill Evil para robar otra bota de Theranos antes de que Ray lo descubra.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Bota de Theranos Localized description: Henry y los demás destruyen la preciada Bota de Theranos de Ray. Henry y Jasper viajan a un universo alternativo de la Mancueva empleando el transportador interdimensional de Bill Evil para robar otra bota de Theranos antes de que Ray lo descubra. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Theranos Boot
Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: ¡Salvad a Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Cuando la casa sufre una plaga de termitas, la mitad de la familia se queda con el Abuelo, y la otra mitad se queda con la tía Ruth. / Lincoln tiene que hacer un trabajo de carpintería, pero tiene tras de si un largo historial de fracasos.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Por favor, aléjenme de mi pariente / Con las manos en la madera Localized description: Cuando la casa sufre una plaga de termitas, la mitad de la familia se queda con el Abuelo, y la otra mitad se queda con la tía Ruth. // Lincoln tiene que hacer un trabajo de carpintería, pero tiene tras de si un largo historial de fracasos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. / Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Conociendo mundo / Al pelo Localized description: Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. // Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! / ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Comida para los oídos / La vida padre Localized description: Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! // ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Meal Ticket / No Egrets
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Surge el flechazo entre Phoebe y el hermano de Cherry, quien teme verse relegada ante este nuevo amor. Cherry le suplica a Phoebe que no quede con su hermano y Phoebe tendrá que decidir entre el amor o la amistad.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Hermano de Cherry Localized description: Surge el flechazo entre Phoebe y el hermano de Cherry, quien teme verse relegada ante este nuevo amor. Cherry le suplica a Phoebe que no quede con su hermano y Phoebe tendrá que decidir entre el amor o la amistad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Charlotte se esfuma Localized description: Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Después de soñar que casi besa a Kid Danger, Charlotte intentará evitar a Henry por miedo a que el sueño se haga realidad.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sueño con peligro Localized description: Después de soñar que casi besa a Kid Danger, Charlotte intentará evitar a Henry por miedo a que el sueño se haga realidad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Cuando el yayo tiene problemas para dirigir el campamento Mastodonte, los niños acuden al rescate. / Los hijos de los Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las fiestas de pijamas.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El cansamento / Desvelada Localized description: Cuando el yayo tiene problemas para dirigir el campamento Mastodonte, los niños acuden al rescate. // Los hijos de los Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las fiestas de pijamas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Después de un viaje lleno de juegos con Luan y Lola, papá se preocupa porque Lola cree que nunca juegan a lo que a ella le gusta. / Cuando Margo es reconocida por una jugada de fútbol, Lynn tiene de brindarle apoyo en lugar de sentirse celosa.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Favorecidos / De heroína a la ruina Localized description: Después de un viaje lleno de juegos con Luan y Lola, papá se preocupa porque Lola cree que nunca juegan a lo que a ella le gusta. // Cuando Margo es reconocida por una jugada de fútbol, Lynn tiene de brindarle apoyo en lugar de sentirse celosa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
La Tienda de Magia confunde los pedidos de Papá Pitufo y Gargamel, dejando a Papá Pitufo con un mono.
Season: 1 Episode (Season): 34 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Monerías Localized description: La Tienda de Magia confunde los pedidos de Papá Pitufo y Gargamel, dejando a Papá Pitufo con un mono.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Monkey See, Monkey Do
Vanidoso y Bromista montan en pitufatines por toda la aldea, pero Filósofo cree que son peligrosos.
Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufatines Localized description: Vanidoso y Bromista montan en pitufatines por toda la aldea, pero Filósofo cree que son peligrosos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfboards
Tilín, Auchi y Oji-rosa deben regresar juntos a casa después de que se los lleven por error.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Viaje requeteincreíble Localized description: Tilín, Auchi y Oji-rosa deben regresar juntos a casa después de que se los lleven por error. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Uncredible Journey
Bob Esponja decide cuidar a los caracoles perdidos que comienzan a aparecer en Fondo de Bikini. / Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Santuario / ¿Qué se Come a Patricio? Localized description: Bob Esponja decide cuidar a los caracoles perdidos que comienzan a aparecer en Fondo de Bikini. // Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas cuantas clases del Holandés Errante.
Episode: 36 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas cuantas clases del Holandés Errante. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton
El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. / Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mala prensa / Mal de ojos Localized description: El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. // Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Confusión en la granja Localized description: Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Farm to Unstable
Cuando el desaparecido móvil de Chapa aparece en el Nido del Capi en circunstancias misteriosas, el celo de la heroína por averiguar la verdad pondrá en peligro al Equipo Danger.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso del móvil de Chapa Localized description: Cuando el desaparecido móvil de Chapa aparece en el Nido del Capi en circunstancias misteriosas, el celo de la heroína por averiguar la verdad pondrá en peligro al Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quiero cogerte de la mano Localized description: ¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Sadie le pide a Lay Lay que pase desapercibida, pero ella se une al Club de Autos y desata una rivalidad. Marky y Jeremy idean un invento brillante juntos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Una chica con un kart Localized description: Sadie le pide a Lay Lay que pase desapercibida, pero ella se une al Club de Autos y desata una rivalidad. Marky y Jeremy idean un invento brillante juntos.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: You-Go-Girl-Kart
Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Muffin del Amor Localized description: Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man-kini Localized description: Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Cansados de la historias del fundador de Hiddenville, los chicos usan su máquina del tiempo para viajar 60 años atrás en el tiempo para desenmascarar tanto mito y sin querer alteran el pasado, causando un efecto terrible en su ciudad natal.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Salva el Baile del Pasado Localized description: Cansados de la historias del fundador de Hiddenville, los chicos usan su máquina del tiempo para viajar 60 años atrás en el tiempo para desenmascarar tanto mito y sin querer alteran el pasado, causando un efecto terrible en su ciudad natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Max declara su independencia de las normas de sus padres y se muda a casa de su amigo donde la única norma es que no hay normas. Pero tanta libertad es demasiado para Max.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Mad Max Más Allá de la Thundercasa Localized description: Max declara su independencia de las normas de sus padres y se muda a casa de su amigo donde la única norma es que no hay normas. Pero tanta libertad es demasiado para Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Las noticias de la KLVY ha bautizado a los miembros del Equipo Danger con nombres terribles, así que los niños urden un plan para comunicar al mundo sus nombres de superhéroes: Voltio, Rayo, Alarido y Tormenta Mental.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Di mi nombre Localized description: Las noticias de la KLVY ha bautizado a los miembros del Equipo Danger con nombres terribles, así que los niños urden un plan para comunicar al mundo sus nombres de superhéroes: Voltio, Rayo, Alarido y Tormenta Mental. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
El Equipo Danger y Capitanman se infiltran clandestinamente en la Mazmorra Camorrista para coger a un criminal. Si fueran descubiertos, tendrían que luchar contra todos los villanos más malos de Buenavista a la vez.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La noche de los villanos Localized description: El Equipo Danger y Capitanman se infiltran clandestinamente en la Mazmorra Camorrista para coger a un criminal. Si fueran descubiertos, tendrían que luchar contra todos los villanos más malos de Buenavista a la vez. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Henry se dispone a salir con una chica pero las cosas no saldrán como esperaba cuando se ve expuesto accidentalmente a un extraño aparato en la CuevaMan.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, la Bestia Humana Localized description: Henry se dispone a salir con una chica pero las cosas no saldrán como esperaba cuando se ve expuesto accidentalmente a un extraño aparato en la CuevaMan. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad, el Invisible Localized description: Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
Young Dylan llega a casa de sus familiares en busca de un lugar donde quedarse, pero su estilo callejero choca con el tipo de vida de la familia Wilson.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: El amigo imaginario Localized description: Young Dylan llega a casa de sus familiares en busca de un lugar donde quedarse, pero su estilo callejero choca con el tipo de vida de la familia Wilson. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Imaginary Friends
Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Sin palabras Localized description: Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Speechless
Tori es invitada para cantar el himno nacional en un partido de baloncesto televisado, algo que le preocupa por si se le olvida la letra, pero al final acaba teniendo un encuentro mucho más vergonzoso con la mascota del equipo.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Estrellada Localized description: Tori es invitada para cantar el himno nacional en un partido de baloncesto televisado, algo que le preocupa por si se le olvida la letra, pero al final acaba teniendo un encuentro mucho más vergonzoso con la mascota del equipo. Original series title: Victorious Original Episode title: Star-Spangled Tori
Cuando una malvada chica llamada Verónica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga los deberes, los mellizos se unirán para darle su merecido.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Pequeños gorgoritos Localized description: Cuando una malvada chica llamada Verónica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga los deberes, los mellizos se unirán para darle su merecido. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Tras cambiar las notas de su boletín y que le pasaran a una clase avanzada, Max compite contra Phoebe en un concurso de matemáticas. Mientras, Hank, Nora y Billy intentan capturar a un escurridizo ladrón de periódicos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Las Notas Localized description: Tras cambiar las notas de su boletín y que le pasaran a una clase avanzada, Max compite contra Phoebe en un concurso de matemáticas. Mientras, Hank, Nora y Billy intentan capturar a un escurridizo ladrón de periódicos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El nuevo colegio Localized description: Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
El Equipo Danger está arrasando en el instituto de Buenavista pero Ray echa de menos a sus ayudantes y tramará un plan para sacarlos del centro.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Héroes colectivos Localized description: El Equipo Danger está arrasando en el instituto de Buenavista pero Ray echa de menos a sus ayudantes y tramará un plan para sacarlos del centro. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Patricio y Calamarina dan las noticias de Fondo de Bikini. / Patricio es la estrella ofrece la espléndida conclusión de la primera mitad de su primera temporada.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Las noticias del barrio zoquete. / Gala final de media temporada. Localized description: Patricio y Calamarina dan las noticias de Fondo de Bikini. // Patricio es la estrella ofrece la espléndida conclusión de la primera mitad de su primera temporada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Angus intenta ganarse al único perro de la montaña al que no le gusta: Jelly/Gelatina. // Parker se obsesiona tanto con un juego hasta el punto de que el pequeño nimbo deja de ser una nube.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: El mejor amigo del perro / Fuera de forma Localized description: Angus intenta ganarse al único perro de la montaña al que no le gusta: Jelly/Gelatina. // Parker se obsesiona tanto con un juego hasta el punto de que el pequeño nimbo deja de ser una nube. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Dog's Best Friend / Out of Shape
Cuando se va la luz en la casa, los niños se entretienen turnándose para contar partes de una historia. / Lucy y el club fúnebre intentan frustrar los planes del colegio para ir de excursión a la playa.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Contadme un cuento / Una de cal y una de arena Localized description: Cuando se va la luz en la casa, los niños se entretienen turnándose para contar partes de una historia. // Lucy y el club fúnebre intentan frustrar los planes del colegio para ir de excursión a la playa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! / Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La mascarada / El kart del karma Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! // Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! / Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La fuerza de la chancla / Amor a peluda vista Localized description: ¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! // Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Una tormenta barre el Crustáceo Crujiente y su personal y sus clientes dependerán de un sr. Cangrejo delirante para regresar a la ciudad. / Patricio tiene que sacarse su último diente de leche, pero le da miedo perderlo.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Motín en el Krustáceo Krujiente / El Ratoncito Ferri Localized description: Una tormenta barre el Crustáceo Crujiente y su personal y sus clientes dependerán de un sr. Cangrejo delirante para regresar a la ciudad. // Patricio tiene que sacarse su último diente de leche, pero le da miedo perderlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Bob Esponja y Patricio se entusiasman con la última moda, hacer volar tu cerebro como si fuera un dron. / Cuando Bob Esponja y Patricio se ponen a jugar a Tritonman y Chico Percebe, todo es diversión hasta que aparecen sus peores enemigos.
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El helicerebro / Tritonesponja Localized description: Bob Esponja y Patricio se entusiasman con la última moda, hacer volar tu cerebro como si fuera un dron. // Cuando Bob Esponja y Patricio se ponen a jugar a Tritonman y Chico Percebe, todo es diversión hasta que aparecen sus peores enemigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Bob Esponja y Calamardo permiten sin querer que Plankton robe la fórmula secreta y deben robársela a él.
Episode: 28 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ladrones de botellas Localized description: Bob Esponja y Calamardo permiten sin querer que Plankton robe la fórmula secreta y deben robársela a él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bottle Burglars
Bob Esponja quiere ser la primera esponja que ascienda a la superficie del océano.
Episode: 27 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Salto a la superficie Localized description: Bob Esponja quiere ser la primera esponja que ascienda a la superficie del océano. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving
A Simon le gusta la canguro, y le preparara una cena romántica en secreto mientras Theodore mantiene ocupado a Alvin.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El enamoramiento Localized description: A Simon le gusta la canguro, y le preparara una cena romántica en secreto mientras Theodore mantiene ocupado a Alvin. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Crush
Para conseguir el papel protagonista de una obra, Alvin se apuesta con Brittany que puede no salirse del papel de zapatero.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El mejor zapatero Localized description: Para conseguir el papel protagonista de una obra, Alvin se apuesta con Brittany que puede no salirse del papel de zapatero. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Best in Shoe
Cuando Brittany se convence de que es una princesa desaparecida, lleva demasiado lejos su nuevo estatus real.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Dolores reales Localized description: Cuando Brittany se convence de que es una princesa desaparecida, lleva demasiado lejos su nuevo estatus real. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Royal Pain
El entrenador Dobkins expulsa a Cheesy y Theodore del equipo de atletismo por ser lentos, pero Theodore está empeñado en competir.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Entre la Cuerda y la Pared Localized description: El entrenador Dobkins expulsa a Cheesy y Theodore del equipo de atletismo por ser lentos, pero Theodore está empeñado en competir. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Between a Rope and A Hard Place
Para celebrar el día del Mundo y ganar un viaje las ardillas reciben un país al que representar durante una presentación en el colegio.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día del Mundo Localized description: Para celebrar el día del Mundo y ganar un viaje las ardillas reciben un país al que representar durante una presentación en el colegio. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: World Day
Mientras se prepara para competir con Eleanor en un concurso de repostería, Theodore desarrolla una alergia a un ingrediente desconocido.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reacción alérgica Localized description: Mientras se prepara para competir con Eleanor en un concurso de repostería, Theodore desarrolla una alergia a un ingrediente desconocido. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Allergic Reaction
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish