Arenita inventa el último plato de moda hecho con bellotas, pero paga por su avaricia. / Bob Esponja crea un tablón de avisos en el Crustáceo Crujiente, pero unos comentarios anónimos provocan un buen lío.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Bellotada de Arenita / El Tablón de Avisos Localized description: Arenita inventa el último plato de moda hecho con bellotas, pero paga por su avaricia. // Bob Esponja crea un tablón de avisos en el Crustáceo Crujiente, pero unos comentarios anónimos provocan un buen lío. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique.
Episode: 35 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pulgares abajo Localized description: Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Two Thumbs Down
En Halloween, Miedoso se ve convertido en un monstruo y, sin querer, siembra el caos entre los pitufos. // Carpintero le fabrica a Perezoso un despertador especial para mantenerle despierto, pero también mantiene despiertos al resto de los pitufos.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El pitufo más temible / ¡Riiiing! Localized description: En Halloween, Miedoso se ve convertido en un monstruo y, sin querer, siembra el caos entre los pitufos. // Carpintero le fabrica a Perezoso un despertador especial para mantenerle despierto, pero también mantiene despiertos al resto de los pitufos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Scariest Smurf / DRIIINNGGGGG!
Miedoso se harta de tener miedo y se calza un disfraz de superhéroe para intentar dominar su miedo. // Un niño alienígena visita a los pitufos y los somete a un conjuro para convertirlos en sus amigos.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Mi héroe pitufo / Pitufo alienígena Localized description: Miedoso se harta de tener miedo y se calza un disfraz de superhéroe para intentar dominar su miedo. // Un niño alienígena visita a los pitufos y los somete a un conjuro para convertirlos en sus amigos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero / Alien Smurf
Los monitores cuentan historias de miedo en el fuego de campamento, pero la cosa se pone la mar de espeluznante cuando aparece un fantasma de verdad.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: ¿Quién teme a un panoli? Localized description: Los monitores cuentan historias de miedo en el fuego de campamento, pero la cosa se pone la mar de espeluznante cuando aparece un fantasma de verdad. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Parker cuida un pequeño jardín de fresas cuya supervivencia se ve amenazada por una horda de pájaros hambrientos. // Parker descubre que Angus no sabe nadar, pero con la ayuda del pequeño nimbo, el marinero está en camino de convertirse en una boya.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Parker contra el pájaro / Ancla Shackleton Localized description: Parker cuida un pequeño jardín de fresas cuya supervivencia se ve amenazada por una horda de pájaros hambrientos. // Parker descubre que Angus no sabe nadar, pero con la ayuda del pequeño nimbo, el marinero está en camino de convertirse en una boya. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Parker Gets the Bird / Anchor Shackleton
Lucy se enfrenta a su amiga Haiku para convertirse en la nueva presidenta del club fúnebre de su colegio. / Leni es ascendida a encargada profesional, pero empieza a preocuparse sobre si seguirá siendo amiga de Miguel y Fiona.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Fallo lapidario / Bordando el trabajo Localized description: Lucy se enfrenta a su amiga Haiku para convertirse en la nueva presidenta del club fúnebre de su colegio. // Leni es ascendida a encargada profesional, pero empieza a preocuparse sobre si seguirá siendo amiga de Miguel y Fiona. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. / Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Cuentos de roedor / El último Loud en la Tierra Localized description: Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. // Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Lincoln se piensa que su profesora va a ponerle a caer de un guindo e intenta retrasar la reunión que tiene con sus padres. / Luan se despierta con una espinilla en la cara el día que tiene su primera cita, así que le pide ayuda a sus hermanos.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El maestro del retraso / Haciendo filigranos Localized description: Lincoln se piensa que su profesora va a ponerle a caer de un guindo e intenta retrasar la reunión que tiene con sus padres. // Luan se despierta con una espinilla en la cara el día que tiene su primera cita, así que le pide ayuda a sus hermanos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
Tras buscar su nuevo gran logro científico, Lisa descubre que Flip es un prodigio de la ciencia moderna. / Luna tiene que decidirse entre tocar en el grupo de sus amigos o en uno de profesionales.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Inteligencia ciega / Grupo afín Localized description: Tras buscar su nuevo gran logro científico, Lisa descubre que Flip es un prodigio de la ciencia moderna. // Luna tiene que decidirse entre tocar en el grupo de sus amigos o en uno de profesionales. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Una larga Larganoche Localized description: Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. / Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Alta infidelidad / Menos chismes Localized description: Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. // Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! / Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El pollito peleón / A la chita callando Localized description: Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! // Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Un grano muy poco sano Localized description: El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los millones Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Jack, El Trasquilador Localized description: Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La máquina de gritos Localized description: Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Dylan juega a ser detective después de que se rompiera un jarrón, y nadie admite la culpabilidad y todos son sospechosos
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: ¿Quién ha sido? Localized description: Dylan juega a ser detective después de que se rompiera un jarrón, y nadie admite la culpabilidad y todos son sospechosos Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Who Done Done It?
Myles se va a acampar con Dylan para aparecer en un video musical y ganar unas zapatillas, pero unos contratiempos amenazan sus posibilidades.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: A por las magnitudes Localized description: Myles se va a acampar con Dylan para aparecer en un video musical y ganar unas zapatillas, pero unos contratiempos amenazan sus posibilidades. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Coppin' Magnitudes
La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra / Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ojo con el antojo / El horrórscopo Localized description: La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra // Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Ronnie Anne está empeñada en ayudar a CJ pueda subir al escenario de un espectáculo teatral de piratas / Ronnie y Sid se plantean si deberían «coger prestado» el dinero de un monedero que alguien ha perdido en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Pirata de familia / Quien lo encuentra, se lo pierde Localized description: Ronnie Anne está empeñada en ayudar a CJ pueda subir al escenario de un espectáculo teatral de piratas // Ronnie y Sid se plantean si deberían «coger prestado» el dinero de un monedero que alguien ha perdido en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? / Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El silencio de las Luanes / Infiltrada Localized description: Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? // Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. / Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Escuela de shock / Lucha electoral Localized description: Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. // Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Perdida en el espacio Localized description: Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed
Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Una larga Larganoche Localized description: Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Trish se obsesiona con ganar a Marky en un juego de baile. Cuando Lay Lay acaba en el despacho de la directora, Sadie prepara una actuación especial para ayudarla.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: La abuela Fae Fae y Lay Lay Localized description: Trish se obsesiona con ganar a Marky en un juego de baile. Cuando Lay Lay acaba en el despacho de la directora, Sadie prepara una actuación especial para ayudarla.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Granny Fae Fae & Lay Lay
La lealtad de Phoebe se divide cuando descubre que el padre de su novio podría estar planeando su regreso a la vida de villano, y debe decidir si exponerle o no. Invitado Especial: Eric Allan Kramer.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Mal Nunca Duerme Localized description: La lealtad de Phoebe se divide cuando descubre que el padre de su novio podría estar planeando su regreso a la vida de villano, y debe decidir si exponerle o no. Invitado Especial: Eric Allan Kramer. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quien te hace volar Localized description: Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quiero cogerte de la mano Localized description: ¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
CaptainMan y el Equipo Danger son contratados para entregar una película de gran presupuesto el día de su estreno en Hollywood pero el productor les advierte de que estudios rivales y trolles de internet planean robar la cinta.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Duro de entregar Localized description: CaptainMan y el Equipo Danger son contratados para entregar una película de gran presupuesto el día de su estreno en Hollywood pero el productor les advierte de que estudios rivales y trolles de internet planean robar la cinta. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Rick Twitler regresa con un nuevo plan para controlar la mente de Mika por medio de un espeluzante videojuego de RV. El Equipo Danger tendrá que "exor-ejercitar" a Mika antes de que el mundo se suma en la Edad de las Tinieblas para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un impostor entre nosotros Localized description: Rick Twitler regresa con un nuevo plan para controlar la mente de Mika por medio de un espeluzante videojuego de RV. El Equipo Danger tendrá que "exor-ejercitar" a Mika antes de que el mundo se suma en la Edad de las Tinieblas para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos en una convención para jugones, lo que pone de manifiesto para Phoebe y Max lo mucho que han descuidado a sus hermanos pequeños.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Dobles Jugones Localized description: Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos en una convención para jugones, lo que pone de manifiesto para Phoebe y Max lo mucho que han descuidado a sus hermanos pequeños. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Apoyo Floral Localized description: Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
El Dr Minyal desafía a Capitanman a un certamen de ortografía.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Deletrear es duro Localized description: El Dr Minyal desafía a Capitanman a un certamen de ortografía. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man-kini Localized description: Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡Por las escaleras! Localized description: Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Beck quiere pedirle salir a una chica pero está preocupado por la reacción de Jade, así que Tori y Andre le ayudan a tener esa cita. Robbie trabaja duro para eliminar una mariposa que está parada en el la oreja de Cat.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Reconcilia a Beck y Jade Localized description: Beck quiere pedirle salir a una chica pero está preocupado por la reacción de Jade, así que Tori y Andre le ayudan a tener esa cita. Robbie trabaja duro para eliminar una mariposa que está parada en el la oreja de Cat. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Fixes Beck & Jade
El hijo malcriado de Mason Thornesmith quiere separar a Rex de Robbie. Mientras, un enmascarado lanzador de harina anda suelto por Hollywood Arts.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Victorious Localized episode title: Robbie Vende a Rex Localized description: El hijo malcriado de Mason Thornesmith quiere separar a Rex de Robbie. Mientras, un enmascarado lanzador de harina anda suelto por Hollywood Arts. Original series title: Victorious Original Episode title: Robbie Sells Rex
Carly quiere impresionar a su nuevo novio intentando ser más inteligente de lo que es. La pandilla intenta encontrarle a T-Bo un nuevo sitio para vivir después de que lo echen de la cafetería.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Novio inteligente Localized description: Carly quiere impresionar a su nuevo novio intentando ser más inteligente de lo que es. La pandilla intenta encontrarle a T-Bo un nuevo sitio para vivir después de que lo echen de la cafetería. Original series title: iCarly Original Episode title: iQ
Una agencia gubernamental de alto nivel empieza a indagar en la banda de iCarly después de que hayan pirateado una red para hacerle al padre de Carly una fiesta de cumpleaños online.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Conociendo a la primera dama Localized description: Una agencia gubernamental de alto nivel empieza a indagar en la banda de iCarly después de que hayan pirateado una red para hacerle al padre de Carly una fiesta de cumpleaños online. Original series title: iCarly Original Episode title: iMeet the First Lady
Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Muffin del Amor Localized description: Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La máquina de gritos Localized description: Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Capitanman y Kid Danger se ven envueltos en un debate sobre cuál es la chuchería favorita de Buenavista. A medida que la tensión aumenta, los superhéroes deberán encontrar un modo de que sus preferencias personales no afecten a su trabajo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El problema de los Frittles Localized description: Capitanman y Kid Danger se ven envueltos en un debate sobre cuál es la chuchería favorita de Buenavista. A medida que la tensión aumenta, los superhéroes deberán encontrar un modo de que sus preferencias personales no afecten a su trabajo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Dulce Boca Localized description: El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Hicimos algo malo Localized description: Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El Equipo Danger despierta Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. / Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perdido en el sofá. / El teletón de Patricio. Localized description: Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. // Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Parker se descubre un pelo en la axila y asume que le ha llegado la hora de hacerse adulto. // Durante una visita al dentista, Parker recuerda cómo el Inquebrantable naufragó en el Monte Middlemost.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: El pelo de hoy no estará mañana / Visita al dentista Localized description: Parker se descubre un pelo en la axila y asume que le ha llegado la hora de hacerse adulto. // Durante una visita al dentista, Parker recuerda cómo el Inquebrantable naufragó en el Monte Middlemost. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Hair Today, Gone Tomorrow / Dentist Trip
Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. / Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucho México / Echando humo Localized description: Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. // Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! / Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de pifiadas / Perspectivas de negocio Localized description: Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! // Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
La casa de Calamardo sufre la invasión de unas pulgas de circo por correo destinadas a Bob Esponja. / Calamardo se finge enfermo para librarse del trabajo, pero su agonía comienza cuando Bob Esponja se presenta para cuidar de él.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El mayor espectáculo del mundo. / Calamardo está de baja Localized description: La casa de Calamardo sufre la invasión de unas pulgas de circo por correo destinadas a Bob Esponja. // Calamardo se finge enfermo para librarse del trabajo, pero su agonía comienza cuando Bob Esponja se presenta para cuidar de él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top / Squidward's Sick Daze
Bob Esponja y Patricio se proponen volver a unir a los miembros del grupo robótico de música Los sacabolas obtusos. / Patricio acaba en la perrera por comportarse como un perro y no podrá salir hasta que Bob lo amaestre.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Los sacabolas obtusos. / El perro Patricio Localized description: Bob Esponja y Patricio se proponen volver a unir a los miembros del grupo robótico de música Los sacabolas obtusos. // Patricio acaba en la perrera por comportarse como un perro y no podrá salir hasta que Bob lo amaestre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
El nuevo osito parlanchin de Theodore vuelve loco a Alvin y Simon, así que deciden reprogramar el disco duro del oso para que siga sus órdenes. Pero Alvin se aprovecha y Simon le da la vuelta a la tortilla.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Teddy parlanchin Localized description: El nuevo osito parlanchin de Theodore vuelve loco a Alvin y Simon, así que deciden reprogramar el disco duro del oso para que siga sus órdenes. Pero Alvin se aprovecha y Simon le da la vuelta a la tortilla. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Talking Teddy
Como cada año, Alvin no está muy entusiasmado con la vuelta al cole. Hasta que conoce a la nueva directora y es 'guau', amor a primera vista.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La nueva directora Localized description: Como cada año, Alvin no está muy entusiasmado con la vuelta al cole. Hasta que conoce a la nueva directora y es 'guau', amor a primera vista. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Principal Interest
Theodore desaparece de su cama dejando un rastro de moco verde y pegajoso y Alvin saben que le han abducido los extraterrestres. Con la ayuda de Simon y una equipación de última tecnología, están listos para salvar a su hermano.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: A de alienígena Localized description: Theodore desaparece de su cama dejando un rastro de moco verde y pegajoso y Alvin saben que le han abducido los extraterrestres. Con la ayuda de Simon y una equipación de última tecnología, están listos para salvar a su hermano. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A is For Alien
Es el cumpleaños de Jeanette pero no quiere celebrarlo porque ya no le ve nada mágico a este día. Así que las Ardillas unen esfuerzos para prepararle un cumpleaños mágico y de cuento que jamás olvidará.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La magia de Jeanette Localized description: Es el cumpleaños de Jeanette pero no quiere celebrarlo porque ya no le ve nada mágico a este día. Así que las Ardillas unen esfuerzos para prepararle un cumpleaños mágico y de cuento que jamás olvidará. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Jeanette Enchanted
Tras una discusión con Brittany, Eleanor se muda con Alvin y sus hermanos y Alvin entra en pánico: ¡Están invadiendo su área de hermanos!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Peleas de hermanas Localized description: Tras una discusión con Brittany, Eleanor se muda con Alvin y sus hermanos y Alvin entra en pánico: ¡Están invadiendo su área de hermanos! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sister Act
Sus hermanos no quieren escuchar su canción, así que Theodore cuelga un vídeo en Internet rapeándola y se vuelve un éxito. Theodore, (ahora Peque T), tendrá que elegir entre la familia o la fama como solista.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Peque T Localized description: Sus hermanos no quieren escuchar su canción, así que Theodore cuelga un vídeo en Internet rapeándola y se vuelve un éxito. Theodore, (ahora Peque T), tendrá que elegir entre la familia o la fama como solista. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lil T
Alvin ve un diamante reluciente enterrado entre las rosas de su vecina y está segura de que ella es la responsable del reciente robo de dimantes. Así que con la ayuda de Theodore y un Simon muy reticente, Alvin se dispone a probarlo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Menudo diamante Localized description: Alvin ve un diamante reluciente enterrado entre las rosas de su vecina y está segura de que ella es la responsable del reciente robo de dimantes. Así que con la ayuda de Theodore y un Simon muy reticente, Alvin se dispone a probarlo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: What A Gem
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish