Es el cumpleaños de la abuela Pina, pero los Mininos lo han olvidado. Necesitan un regalo increíble para ella y Albóndiga tiene una idea: buscarlo bajo el mar. Wrench construye un submarino y así comienza su aventura subacuática.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: 44 Gatos Localized episode title: Misión submarina Localized description: Es el cumpleaños de la abuela Pina, pero los Mininos lo han olvidado. Necesitan un regalo increíble para ella y Albóndiga tiene una idea: buscarlo bajo el mar. Wrench construye un submarino y así comienza su aventura subacuática. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Underwater Mission
Piperita es una gata que sueña con ser una gran chef, como su amo, Alfredo. Pero, sus recetas no tienen mucho éxito entre los gatos del vecindario y los Mininos deciden ayudarla a encontrar la receta perfecta para asombrar a todos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: 44 Gatos Localized episode title: Piperita, la gata chef Localized description: Piperita es una gata que sueña con ser una gran chef, como su amo, Alfredo. Pero, sus recetas no tienen mucho éxito entre los gatos del vecindario y los Mininos deciden ayudarla a encontrar la receta perfecta para asombrar a todos. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Piperita, the Chef Cat
Una nueva gatita, llamada Snobine, ha llegado a la ciudad. Es limpia y elegante, pero también arrogante. Gas, el gato apestoso, se enamora de ella, pero no sabe cómo ganar su corazón. Por suerte, los Mininos están dispuestos a ayudarlo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: 44 Gatos Localized episode title: Snobine, la gata snob Localized description: Una nueva gatita, llamada Snobine, ha llegado a la ciudad. Es limpia y elegante, pero también arrogante. Gas, el gato apestoso, se enamora de ella, pero no sabe cómo ganar su corazón. Por suerte, los Mininos están dispuestos a ayudarlo. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Snobine, the Snobbish Cat
Winston está decidido a raptar a Kataly, una cría de camello que corre a gran velocidad y sólo bebe zumo de naranja. A los Mininos no les gusta la idea y deciden ayudar a Kataly a encontrar a su dueño, antes de que se marche sin él.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: 44 Gatos Localized episode title: Cuatro gatos y un camello Localized description: Winston está decidido a raptar a Kataly, una cría de camello que corre a gran velocidad y sólo bebe zumo de naranja. A los Mininos no les gusta la idea y deciden ayudar a Kataly a encontrar a su dueño, antes de que se marche sin él. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Four Cats and a Camel
A Pilou le encanta jugar a ser detective, con su gabardina y su lupa. Pero, sueña con investigar un caso real. Y cuando Fleur necesita la ayuda de los Mininos para encontrar una flor que ha perdido, Pilou por fin tiene su gran oportunidad.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: 44 Gatos Localized episode title: La detective Pilou Localized description: A Pilou le encanta jugar a ser detective, con su gabardina y su lupa. Pero, sueña con investigar un caso real. Y cuando Fleur necesita la ayuda de los Mininos para encontrar una flor que ha perdido, Pilou por fin tiene su gran oportunidad. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Detective Pilou
La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra / Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ojo con el antojo / El horrórscopo Localized description: La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra // Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Vanidoso y Bromista montan en pitufatines por toda la aldea, pero Filósofo cree que son peligrosos. // La Tienda de Magia confunde los pedidos de Papá Pitufo y Gargamel, dejando a Papá Pitufo con un mono.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufatines / Monerías Localized description: Vanidoso y Bromista montan en pitufatines por toda la aldea, pero Filósofo cree que son peligrosos. // La Tienda de Magia confunde los pedidos de Papá Pitufo y Gargamel, dejando a Papá Pitufo con un mono.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfboards / Monkey See, Monkey Do
Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. / El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Avinagrada / Propiedad tranquila Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. // El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Cuando sus intentos de cortejar a Shawn salen mal, Goldie intenta guardar las apariencias fingiendo que tiene novio. Pero cuando Danny da vida a su novio inventado, Goldie se ve obligada a tener una insoportable doble cita para seguir fingiendo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Goldie y el chico real Localized description: Cuando sus intentos de cortejar a Shawn salen mal, Goldie intenta guardar las apariencias fingiendo que tiene novio. Pero cuando Danny da vida a su novio inventado, Goldie se ve obligada a tener una insoportable doble cita para seguir fingiendo. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Goldie and the Real Boy
Cuando el preciado mando de la televisión de Maury aparece destrozado, Goldie y Loren se convierten en inspectoras y se embarcan en una investigación. Todos sus compañeros tienen un motivo, pero ¿quién dio el golpe mortal?
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Se ha visto un crimen. Localized description: Cuando el preciado mando de la televisión de Maury aparece destrozado, Goldie y Loren se convierten en inspectoras y se embarcan en una investigación. Todos sus compañeros tienen un motivo, pero ¿quién dio el golpe mortal? Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Murder, She Remote
Max y Phoebe venden por error uno de los cinturones de herramientsas de superéroe de Barb a un superfan de Electress en el rastrillo de su casa y deben recuperarlo antes de que se entere.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¿Quién Es Tu Mamá? Localized description: Max y Phoebe venden por error uno de los cinturones de herramientsas de superéroe de Barb a un superfan de Electress en el rastrillo de su casa y deben recuperarlo antes de que se entere. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who's Your Mommy?
Max convierte a Billy en el ratón más veloz del mundo para ganar las carreras de ratones que echa con sus amigos. Billy, saboreando las mieles de correr a toda velocidad, decide que no quiere volver a ser humano.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Increíble Carrera Ratonil Localized description: Max convierte a Billy en el ratón más veloz del mundo para ganar las carreras de ratones que echa con sus amigos. Billy, saboreando las mieles de correr a toda velocidad, decide que no quiere volver a ser humano. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Annie puede evitar un castigo si consigue curar la planta moribunda del director, pero su plan fracasa. / El plan improvisado de Pony hace que Annie pierda una de sus botas y la necesita desesperadamente para una foto familiar.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: Horace / La bota Localized description: Annie puede evitar un castigo si consigue curar la planta moribunda del director, pero su plan fracasa. // El plan improvisado de Pony hace que Annie pierda una de sus botas y la necesita desesperadamente para una foto familiar. Original series title: It's Pony Original Episode title: Horace / The Boot
Annie y Pony quieren repartir las compras a sus clientes, pero su nuevo negocio se ve amenazado. / Annie necesita encontrar el regalo perfecto para el día de la madre. Pony está convencido de que su número de magia es el regalo perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: Pony de reparto / Annie la Maga Localized description: Annie y Pony quieren repartir las compras a sus clientes, pero su nuevo negocio se ve amenazado. // Annie necesita encontrar el regalo perfecto para el día de la madre. Pony está convencido de que su número de magia es el regalo perfecto. Original series title: It's Pony Original Episode title: Delivery Pony / Magic Annie
Alvin cree que Theodore ha sido captado por una banda de moteros vampiros. // Alvin convence a Jeanette para que se presente al mismo concurso de talentos al que se presentará Brittany.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Theodore el motero / Mi linda chipette Localized description: Alvin cree que Theodore ha sido captado por una banda de moteros vampiros. // Alvin convence a Jeanette para que se presente al mismo concurso de talentos al que se presentará Brittany. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Road Warrior / My Fair Chipette
Las chipettes quedan prendadas de un bombero y Alvin se pone celoso y decide hacerse el héroe. // Tras provocar un accidente en un viejo castillo, Alvin y Cheesy deberán reparar los daños causados.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Prevención de incendios / Catástrofe en el castillo Localized description: Las chipettes quedan prendadas de un bombero y Alvin se pone celoso y decide hacerse el héroe. // Tras provocar un accidente en un viejo castillo, Alvin y Cheesy deberán reparar los daños causados. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Fire Safety / Castle Catastrophe
¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! / Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ese loro enamorado de la luna / Una cita con el destino Localized description: ¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! // Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! / Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Trucos sucios / Nasío para no peleá Localized description: ¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! // Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 1.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Arco de la Ley Localized description: Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
Goldie elabora un plan para que Maury descanse de las tareas domésticas, dando a los demás sus propias áreas para ordenar. Pero cuando Terrance declara la independencia de la cocina, se desata una guerra a gran escala.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Una nevera lejana Localized description: Goldie elabora un plan para que Maury descanse de las tareas domésticas, dando a los demás sus propias áreas para ordenar. Pero cuando Terrance declara la independencia de la cocina, se desata una guerra a gran escala. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: A Fridge Too Far
Goldie y Loren inician un negocio de niñeras y se horrorizan al descubrir que sus primeras clientas planean chantajearlas con la amenaza de una mala crítica en Internet. Mientras tanto, Danny se une a Esther en un juego de Realidad Aumentada en casa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Desventuras de dos canguros Localized description: Goldie y Loren inician un negocio de niñeras y se horrorizan al descubrir que sus primeras clientas planean chantajearlas con la amenaza de una mala crítica en Internet. Mientras tanto, Danny se une a Esther en un juego de Realidad Aumentada en casa. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Misadventures in Babysitting
Pony consigue que despidan a la actriz favorita de Annie y ésta debe encontrar la forma de ayudarla a recuperar su trabajo. / Pony se pone celoso cuando Annie y sus amigos son elegidos para una obra de teatro, por lo que decide vengarse de todos.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: It's Pony Localized episode title: El Carnaval Del Cómic / El Caballo Sobre El Tejado De Zinc Localized description: Pony consigue que despidan a la actriz favorita de Annie y ésta debe encontrar la forma de ayudarla a recuperar su trabajo. / Pony se pone celoso cuando Annie y sus amigos son elegidos para una obra de teatro, por lo que decide vengarse de todos. Original series title: It's Pony Original Episode title: Comic Connival / Horse on a Hot Tin Roof
Mamá y papá se lastiman la espalda durante la cosecha, y Annie y Pony deben encargarse del trabajo. // Pony invierte los ahorros de Annie en una estafa y ésta decide que es demasiado confiado. Pero sus intentos de espabilarlo se vuelven en contra.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: It's Pony Localized episode title: La Canción De La Tierra / Sabiduría Callejera Localized description: Mamá y papá se lastiman la espalda durante la cosecha, y Annie y Pony deben encargarse del trabajo. // Pony invierte los ahorros de Annie en una estafa y ésta decide que es demasiado confiado. Pero sus intentos de espabilarlo se vuelven en contra. Original series title: It's Pony Original Episode title: Song of the Soil / Street Smart
Lincoln y Clyde quieren ser coronados «los reyes de la convención» de Ace Savvy, así que convencen a las hermanas para que vayan vestidas como La Baraja. Pero estas llaman más la atención, así que los chicos harán lo que sea para recuperarla.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los reyes de la convención Localized description: Lincoln y Clyde quieren ser coronados «los reyes de la convención» de Ace Savvy, así que convencen a las hermanas para que vayan vestidas como La Baraja. Pero estas llaman más la atención, así que los chicos harán lo que sea para recuperarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar!
Season: 1 Episode (Season): 46 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Episodio 126 Localized description: ¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Poet Slam
¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar!
Season: 1 Episode (Season): 45 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Episodio 126 Localized description: ¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places
Calamarina presenta un programa de televisión para aprobar Labores del hogar. / Patricio y Bob Esponja tratan de despertar la imaginación de un niño.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Bazofia casera / Diversión particular Localized description: Calamarina presenta un programa de televisión para aprobar Labores del hogar. // Patricio y Bob Esponja tratan de despertar la imaginación de un niño.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Episode 119
Una extraña luna convierte a todos los habitantes de la ciudad en animales salvajes, y Arenita es la única que puede salvarlos. / Patricio sufre sonambulismo y Bob Esponja es incapaz de despertarlo.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigos salvajes / ¡No despertéis a Patricio! Localized description: Una extraña luna convierte a todos los habitantes de la ciudad en animales salvajes, y Arenita es la única que puede salvarlos. // Patricio sufre sonambulismo y Bob Esponja es incapaz de despertarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. / A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En campo ajeno / Hamburgracias Localized description: Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. // A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele.
Season: 5 Episode (Season): 44 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Toda la maldad Localized description: Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele. Original series title: The Loud House Original Episode title: High Crimes
Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Fuerrza Troyana Localized description: Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Un grano muy poco sano Localized description: El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Bryce se esfuerza por ganar en un torneo de tejo contra unos viejos acosadores. Los gustos de Lay Lay y Sadie chocan mientras diseñan la redecoración de un cuarto.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Lay Lay necesita espacio Localized description: Bryce se esfuerza por ganar en un torneo de tejo contra unos viejos acosadores. Los gustos de Lay Lay y Sadie chocan mientras diseñan la redecoración de un cuarto.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Make Room For Lay Lay
Schwoz crea una enfermedad y Charlotte, Henry, su familia e incluso Ray acaban contagiándose, de modo que tendrá que ponerlos en cuarentena en la casa de Henry mientras busca una cura.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dedos Verdes Localized description: Schwoz crea una enfermedad y Charlotte, Henry, su familia e incluso Ray acaban contagiándose, de modo que tendrá que ponerlos en cuarentena en la casa de Henry mientras busca una cura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Jasper consigue su oportunidad de llevar a una chica que le gusta al Congreso de Cactus. Pero la actuación de un misterioso villano hace que toda la pandilla entre en acción!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El gran congreso cactus Localized description: Jasper consigue su oportunidad de llevar a una chica que le gusta al Congreso de Cactus. Pero la actuación de un misterioso villano hace que toda la pandilla entre en acción! Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Dame Una Ruptura Localized description: La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos en una convención para jugones, lo que pone de manifiesto para Phoebe y Max lo mucho que han descuidado a sus hermanos pequeños.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Dobles Jugones Localized description: Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos en una convención para jugones, lo que pone de manifiesto para Phoebe y Max lo mucho que han descuidado a sus hermanos pequeños. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El gato radioactivo Localized description: Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Con el regreso del Dr. Minyak, Henry se encuentra en peligro cuando se da cuenta de que el malvado ha transformado a su mejor amiga, Charlotte, en un ser súper fuerte para capturar a Kid Danger y Captain Man.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Golpes Continúan Localized description: Con el regreso del Dr. Minyak, Henry se encuentra en peligro cuando se da cuenta de que el malvado ha transformado a su mejor amiga, Charlotte, en un ser súper fuerte para capturar a Kid Danger y Captain Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beat Goes On
Cuando el entrenador de baloncesto de Piper cierra, Henry se convierte en el entrenador del equipo de Piper. Mientras intenta azotar al equipo en forma, es desafiado por el Consejo de la Liga y sus reglas poco ortodoxas.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry y los Woodpeckers Localized description: Cuando el entrenador de baloncesto de Piper cierra, Henry se convierte en el entrenador del equipo de Piper. Mientras intenta azotar al equipo en forma, es desafiado por el Consejo de la Liga y sus reglas poco ortodoxas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & The Woodpeckers
La familia no puede descansar porque Dylan toca la batería día y noche. Todos intentan convencerle de que es mejor que deje este nuevo instrumento.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: El rap es lo primero Localized description: La familia no puede descansar porque Dylan toca la batería día y noche. Todos intentan convencerle de que es mejor que deje este nuevo instrumento. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Rap Game
Dylan sueña que su madre vuelve a buscarle y confiesa que no quiere irse. Esto se hace realidad cuando Viola cuenta que la madre de Dylan ha vuelto y que piensa llevarse a Dylan con ella.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: El don Localized description: Dylan sueña que su madre vuelve a buscarle y confiesa que no quiere irse. Esto se hace realidad cuando Viola cuenta que la madre de Dylan ha vuelto y que piensa llevarse a Dylan con ella. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Gift
Goldie ha llegado a una aterradora conclusión: Esther es una espía y conspira contra ella. Cuando el complot resulta ser un enorme malentendido, Goldie se siente mortificada, ¡porque ya ha llamado a las autoridades!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Vive y deja espiar Localized description: Goldie ha llegado a una aterradora conclusión: Esther es una espía y conspira contra ella. Cuando el complot resulta ser un enorme malentendido, Goldie se siente mortificada, ¡porque ya ha llamado a las autoridades! Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Live and Let Spy
Dave prohíbe que las ardillas jueguen a un peligroso juego que se han inventado, pero ellas no hacen caso. // El periódico del instituto adquiere gran popularidad cuando aparece una columna sobre cotilleos de los alumnos.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La super mega canasta / Los cotilleos Localized description: Dave prohíbe que las ardillas jueguen a un peligroso juego que se han inventado, pero ellas no hacen caso. // El periódico del instituto adquiere gran popularidad cuando aparece una columna sobre cotilleos de los alumnos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mega Bounce Battle / Gossip Guy
A Theodore le cae un rayo encima y piensa que es un superhéore, hasta que se entera de que en realidad es un villano. // A Alvin le preocupa que los chistes de su padre no tengan ninguna gracia.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Mono-manía / Los chistes de papá Localized description: A Theodore le cae un rayo encima y piensa que es un superhéore, hasta que se entera de que en realidad es un villano. // A Alvin le preocupa que los chistes de su padre no tengan ninguna gracia. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Chimpmania / Dad Jokes
Alvin prueba el nuevo juego de realidad virtual de Simon y es transportado a un mundo de fantasía. // Las ardillas descubren que el agente Dangus tiene un hermano gemelo que se mete mucho con él.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El elegido / Doble Dangus Localized description: Alvin prueba el nuevo juego de realidad virtual de Simon y es transportado a un mundo de fantasía. // Las ardillas descubren que el agente Dangus tiene un hermano gemelo que se mete mucho con él. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Chosen Chipmunk / Double Dangus
Alvin se pasa el verano jugando a videojuegos, y decide aprovechar el último día para hacer todo lo que había planeado. // Simon inventa un robot la habilidad de aprender, pero todo se irá al traste cuando el robot descubra internet.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El último día de verano / Un robot muy humano Localized description: Alvin se pasa el verano jugando a videojuegos, y decide aprovechar el último día para hacer todo lo que había planeado. // Simon inventa un robot la habilidad de aprender, pero todo se irá al traste cuando el robot descubra internet. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Last Days of Summer / The Littlest Robot
Las mascotas quedan prohibidas en el edificio y Annie y Pony deben convencer a su casero para que reconsidere la idea / El perro de la vecina, archienemigo de Pony, se queda en casa con ellos y Annie debe encontrar el modo de que se lleven bien.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: Pony mascota / El día de Perri Localized description: Las mascotas quedan prohibidas en el edificio y Annie y Pony deben convencer a su casero para que reconsidere la idea / El perro de la vecina, archienemigo de Pony, se queda en casa con ellos y Annie debe encontrar el modo de que se lleven bien. Original series title: It's Pony Original Episode title: Pet Pony / Dog Day
A Annie le preocupa que su padre vea a Pony como algo inútil y quiera deshacerse de él. / Annie tiene que jugar un partido de fúbol, pero al mediar en una pelea entre Dog y Pony, éste la pisa accidentalmente.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: Útil / Pisotón Localized description: A Annie le preocupa que su padre vea a Pony como algo inútil y quiera deshacerse de él. // Annie tiene que jugar un partido de fúbol, pero al mediar en una pelea entre Dog y Pony, éste la pisa accidentalmente. Original series title: It's Pony Original Episode title: Useful / Stompy!
Maury ha prometido llevar a Goldie y Loren al concierto del año. Sólo hay un problema: es incapaz de conducir. Ni siquiera puede acercarse a su taxi. A pocas horas del concierto, ¿podrán las chicas devolverle la confianza en sí mismo?
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Vuelta al taxi Localized description: Maury ha prometido llevar a Goldie y Loren al concierto del año. Sólo hay un problema: es incapaz de conducir. Ni siquiera puede acercarse a su taxi. A pocas horas del concierto, ¿podrán las chicas devolverle la confianza en sí mismo? Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Taxi Reviver
Loren encuentra el documental que hizo cuando Goldie se mudó a Londres. Resulta que mudarse a una casa llena de ancianos excéntricos no fue un éxito inmediato, incluso con los ingeniosos planes de Goldie para alcanzar la armonía doméstica.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Una americana en Londres Localized description: Loren encuentra el documental que hizo cuando Goldie se mudó a Londres. Resulta que mudarse a una casa llena de ancianos excéntricos no fue un éxito inmediato, incluso con los ingeniosos planes de Goldie para alcanzar la armonía doméstica. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: An American Weird Girl in London
Jóvenes y mayores apuestan por ver quién aguanta más tiempo sin tocar ningún dispositivo con pantalla. Pronto, ambos grupos se ven envueltos en una batalla desesperada y sin cuartel por ser los campeones definitivos del rechazo a la tecnología.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Nada de tecnología Localized description: Jóvenes y mayores apuestan por ver quién aguanta más tiempo sin tocar ningún dispositivo con pantalla. Pronto, ambos grupos se ven envueltos en una batalla desesperada y sin cuartel por ser los campeones definitivos del rechazo a la tecnología. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: All Hands Off Tech
En un esfuerzo por evitar pagar por el estacionamiento, toda la familia debe intentar mantener una visita al centro comercial a menos de 10 minutos. / A Annie le preocupa que su amiga Clara la esté evitando a ella y a Pony.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: Ticket de diez minutos / Un rato con Clara Localized description: En un esfuerzo por evitar pagar por el estacionamiento, toda la familia debe intentar mantener una visita al centro comercial a menos de 10 minutos. // A Annie le preocupa que su amiga Clara la esté evitando a ella y a Pony. Original series title: It's Pony Original Episode title: 10 Minute Ticket / Clara Time
Es Halloween y Annie y Pony tienen que salvar la cosecha de calabazas de la familia de unos cuervos hambrientos. / Cuando las manzanas que ha lamido Pony comienzan a venderse, Annie duda en decir la verdad.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: El Espantapájaros / Manzanas Pone Localized description: Es Halloween y Annie y Pony tienen que salvar la cosecha de calabazas de la familia de unos cuervos hambrientos. // Cuando las manzanas que ha lamido Pony comienzan a venderse, Annie duda en decir la verdad. Original series title: It's Pony Original Episode title: Scarecrow / Poneapples
Alvin acusa a Dave de gritarle demasiado, y una terapeuta se muda para ayudar a Dave a controlar su ira.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Gestión de Alvin Localized description: Alvin acusa a Dave de gritarle demasiado, y una terapeuta se muda para ayudar a Dave a controlar su ira. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin Management
Dave se crea una cuenta de Instant Gram. Tras subir algunas fotos embarazosas, Alvin hará lo posible por cerrarle la cuenta.
Season: 4 Episode (Season): 46 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Instant Gram Localized description: Dave se crea una cuenta de Instant Gram. Tras subir algunas fotos embarazosas, Alvin hará lo posible por cerrarle la cuenta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Instant Gram
Eleanor y Jeanette cuidan de Brittany cuando se pone enferma, pero sospechan que podría estar fingiendo.
Season: 4 Episode (Season): 45 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Ardillas enfermas Localized description: Eleanor y Jeanette cuidan de Brittany cuando se pone enferma, pero sospechan que podría estar fingiendo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sick as a Chipmunk
Cuando la escuela desentierra una vieja cápsula del tiempo de la escuela secundaria, la señorita Smith y Dave unen sus fuerzas para guardar un viejo secreto.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La cápsula del tiempo Localized description: Cuando la escuela desentierra una vieja cápsula del tiempo de la escuela secundaria, la señorita Smith y Dave unen sus fuerzas para guardar un viejo secreto. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Time Capsule
Las Ardillas y las Chipettes compiten en un torneo de balón prisionero, pero nadie espera que Theo sea su arma secreta.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Ardilla contra máquina Localized description: Las Ardillas y las Chipettes compiten en un torneo de balón prisionero, pero nadie espera que Theo sea su arma secreta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Munk Vs Machine
Las ardillas encuentran una caseta que mágicamente se llena de juguetes y juegos, pero ¿es mágica o algo más siniestro?
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La caseta mágica Localized description: Las ardillas encuentran una caseta que mágicamente se llena de juguetes y juegos, pero ¿es mágica o algo más siniestro? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Shack Magic
Theodore cree, por error, que él es el hermano mayor, e intentará ser un modelo de conducta para Alvin y Simon.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Theodore, el hermano mayor Localized description: Theodore cree, por error, que él es el hermano mayor, e intentará ser un modelo de conducta para Alvin y Simon. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore
Por culpa de Alvin, Theodore cree que es bueno jugando al golf. Todo se complicará cuando se apunte a un torneo.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El torneo de golf Localized description: Por culpa de Alvin, Theodore cree que es bueno jugando al golf. Todo se complicará cuando se apunte a un torneo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: No Putts, No Glory
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish