Debido a un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege de cualquier peligro. / Cuando Bob Esponja aparece pilotando una lancha burbuja, todos los habitantes de la ciudad quieren tener una.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Seguro de vida / Pincha tu burbuja Localized description: Debido a un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege de cualquier peligro. // Cuando Bob Esponja aparece pilotando una lancha burbuja, todos los habitantes de la ciudad quieren tener una. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Bob Esponja hace espiritismo en el Crustáceo Crujiente para aprender la receta de un sándwich desaparecido.
Episode: 17 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Los espíritus hambrientos Localized description: Bob Esponja hace espiritismo en el Crustáceo Crujiente para aprender la receta de un sándwich desaparecido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Séance Schméance
Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Papá Localized description: Ronnie Anne intenta convencer a su padre de que se mude a la ciudad durante una visita, ideando un plan con Sid que parece demasiado perfecto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. / Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Tendero a la fuga / No acepten imitaciones Localized description: A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. // Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Filósofo se pasa mandoneando a todos los pitufos y Bromista le hace competir por un falso premio. // Gargamel captura a Papá Pitufo, Sauce y Vanidoso, y estos se ofrecen a ayudar al hechicero a impresionar a su madre.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La orden del mérito / El día de la madre Localized description: Filósofo se pasa mandoneando a todos los pitufos y Bromista le hace competir por un falso premio. // Gargamel captura a Papá Pitufo, Sauce y Vanidoso, y estos se ofrecen a ayudar al hechicero a impresionar a su madre.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Order of Merit / Smurfy Mother's Day!
Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. / Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: McBride a la fuga / Toda la maldad Localized description: Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. // Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fathers of the McBride / High Crimes
Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El mánager de los planes Localized description: Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El Equipo Danger despierta Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Las noticias de la KLVY ha bautizado a los miembros del Equipo Danger con nombres terribles, así que los niños urden un plan para comunicar al mundo sus nombres de superhéroes: Voltio, Rayo, Alarido y Tormenta Mental.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Di mi nombre Localized description: Las noticias de la KLVY ha bautizado a los miembros del Equipo Danger con nombres terribles, así que los niños urden un plan para comunicar al mundo sus nombres de superhéroes: Voltio, Rayo, Alarido y Tormenta Mental. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
Phoebe se apunta a un campeonato de Tenis para conseguir una plaza en el club de campo de la familia Link. Apunta a Max para que la ayude con sus poderes, pero él también le coge gusto al club de campo y truncará sus planes.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Problemas Dobles Localized description: Phoebe se apunta a un campeonato de Tenis para conseguir una plaza en el club de campo de la familia Link. Apunta a Max para que la ayude con sus poderes, pero él también le coge gusto al club de campo y truncará sus planes. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Max y Link acaban peleándose cada vez que Link va a su casa, así que Phoebe elabora un plan para que se hagan amigos. Cuando Link empieza a pasar más tiempo con él que con ella, a Phoebe le preocupa que su plan haya ido demasiado bien.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No Se Trata De Link Localized description: Max y Link acaban peleándose cada vez que Link va a su casa, así que Phoebe elabora un plan para que se hagan amigos. Cuando Link empieza a pasar más tiempo con él que con ella, a Phoebe le preocupa que su plan haya ido demasiado bien. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad, el Invisible Localized description: Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
Henry y Ray tienen que lidiar con un nuevo villano especialmente odioso, el Aguafiestas. Mientras, Piper hará lo indecible para entrar en un popular club de fans de Capitanman.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerta Spoiler Localized description: Henry y Ray tienen que lidiar con un nuevo villano especialmente odioso, el Aguafiestas. Mientras, Piper hará lo indecible para entrar en un popular club de fans de Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. / Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Perdida en el espacio / Concurso con saña Localized description: Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. // Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! / Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Zoo peleones / Las cuentas claras Localized description: Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! // Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? / Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Monopatifobia / Capeando la tormenta Localized description: A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? // Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Max y Phoebe inician una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse en una montaña rusa que les aterroriza, pero el tiro les sale por la culata cuando el engaño se escapa a su control.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¿Le Temes al Parque? Localized description: Max y Phoebe inician una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse en una montaña rusa que les aterroriza, pero el tiro les sale por la culata cuando el engaño se escapa a su control. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
El antiguo ayudante de Capitanman y enemigo jurado, Drex, regresa del pasado con un ejército de trogloditas para acabar con Capitanman de una vez para siempre. Puede que Kid Danger sea el único que pueda salvar ahora a Capitanman.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: CapitanDrex Localized description: El antiguo ayudante de Capitanman y enemigo jurado, Drex, regresa del pasado con un ejército de trogloditas para acabar con Capitanman de una vez para siempre. Puede que Kid Danger sea el único que pueda salvar ahora a Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bronca en el hall Localized description: Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Brawl In The Hall
Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? / Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día de perros / Sonidos entrometidos Localized description: Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? // Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. / Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Perdida en el espacio / Concurso con saña Localized description: Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. // Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
La madre de los Loud intenta convencer a una editora de que sus hijos son perfectos para poder trabajar como asesora paterna. / Cuando los McBride se van de la ciudad, piden a Luna que cuide de sus gatos... pero les dan más guerra de lo que pensaba.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De buena tinta / Un bolo miauravilloso Localized description: La madre de los Loud intenta convencer a una editora de que sus hijos son perfectos para poder trabajar como asesora paterna. // Cuando los McBride se van de la ciudad, piden a Luna que cuide de sus gatos... pero les dan más guerra de lo que pensaba. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Tras atrapar a Pitufo Torpe, Gargamel lo tienta con un amuleto mágico que hace desaparecer su torpeza.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Torpe pero no tan torpe Localized description: Tras atrapar a Pitufo Torpe, Gargamel lo tienta con un amuleto mágico que hace desaparecer su torpeza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Clumsy Not Clumsy
Pitufo Fortachón lanza un hechizo que lo convierte accidentalmente en una nariz colosal que succiona todo lo que encuentra a su paso.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Una cuestión de narices Localized description: Pitufo Fortachón lanza un hechizo que lo convierte accidentalmente en una nariz colosal que succiona todo lo que encuentra a su paso. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Who Nose?
Únete a las aventuras de Bob Esponja y sus amigos en el campamento de verano donde se conocieron. Kampamento Koral, el campamento más loco y lleno de aventuras disparatadas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized description: Únete a las aventuras de Bob Esponja y sus amigos en el campamento de verano donde se conocieron. Kampamento Koral, el campamento más loco y lleno de aventuras disparatadas. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years
Bob Esponja y Patricio van a ver una nueva película de terror y acaban siendo acosados por el villano. / Bob Esponja hace espiritismo en el Crustáceo Crujiente para aprender la receta de un sándwich desaparecido.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡No mires! / Los espíritus hambrientos Localized description: Bob Esponja y Patricio van a ver una nueva película de terror y acaban siendo acosados por el villano. // Bob Esponja hace espiritismo en el Crustáceo Crujiente para aprender la receta de un sándwich desaparecido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Bob Esponja y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere
Episode: 16 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Insecurity Guards
Cuando Rusty se queda al mando de Moda para mozos, intenta traerse la alegría de los recres de Gus a su tienda. / Stella gana una competición escolar y está superencantada... hasta que se entera de que tiene que dar una presentación en público.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El último gran pantalón / Una presentación (e)Stellar Localized description: Cuando Rusty se queda al mando de Moda para mozos, intenta traerse la alegría de los recres de Gus a su tienda. // Stella gana una competición escolar y está superencantada... hasta que se entera de que tiene que dar una presentación en público. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo.
Season: 5 Episode (Season): 45 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Algo se está rompiendo Localized description: Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 301 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque de los clones Localized description: Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Dylan y Rebecca forman un equipo con pocas posibilidades para ganar un concurso de juegos del cole. Charlie tiene el encargo de pintar un retrato de Myles y Yasmine.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Young Dylan Localized episode title: Fama, egos y videojuegos Localized description: Dylan y Rebecca forman un equipo con pocas posibilidades para ganar un concurso de juegos del cole. Charlie tiene el encargo de pintar un retrato de Myles y Yasmine. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Fame, Blame & Video Games
Mientras trataba de capturar a la abuela loca, una abuela que sigue aterrorizando al capitán Man en las apariciones públicas, Henry se ve obligado a hacer malabares con su vida laboral y su vida romántica.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un Henry, tres Chicas: Parte 1 Localized description: Mientras trataba de capturar a la abuela loca, una abuela que sigue aterrorizando al capitán Man en las apariciones públicas, Henry se ve obligado a hacer malabares con su vida laboral y su vida romántica. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 1
Los planes de Henry para el baile de la Escuela Secundaria Swellview 'The Meat Ball' son complicados cuando también debe aparecer como Kid Danger. Cuando las cosas vienen a la cabeza en la pelota, Kid Danger se ve obligado a tomar una decisión.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un Henry, Tres Chicas: Parte 2 Localized description: Los planes de Henry para el baile de la Escuela Secundaria Swellview 'The Meat Ball' son complicados cuando también debe aparecer como Kid Danger. Cuando las cosas vienen a la cabeza en la pelota, Kid Danger se ve obligado a tomar una decisión. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 2
Phoebe se siente apartada porque todas sus amigas están en pareja y se inventa un novio, pero mantener esta mentira en el tiempo se vuelve más complicado de lo que parecía.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cita de Emergencia Localized description: Phoebe se siente apartada porque todas sus amigas están en pareja y se inventa un novio, pero mantener esta mentira en el tiempo se vuelve más complicado de lo que parecía. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 301 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Rick Twitler regresa con un nuevo plan para controlar la mente de Mika por medio de un espeluzante videojuego de RV. El Equipo Danger tendrá que "exor-ejercitar" a Mika antes de que el mundo se suma en la Edad de las Tinieblas para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un impostor entre nosotros Localized description: Rick Twitler regresa con un nuevo plan para controlar la mente de Mika por medio de un espeluzante videojuego de RV. El Equipo Danger tendrá que "exor-ejercitar" a Mika antes de que el mundo se suma en la Edad de las Tinieblas para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Cuando Drex se escapa usando el portal del tiempo del Agitador del tiempo, Henry y Ray deberán viajar al pasado y detenerlo antes de que Drex altere permanentemente el pasado de Ray.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Regreso al peligro - Parte 1 Localized description: Cuando Drex se escapa usando el portal del tiempo del Agitador del tiempo, Henry y Ray deberán viajar al pasado y detenerlo antes de que Drex altere permanentemente el pasado de Ray. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 1
Drex impide a Ray densificarse de niño en el pasado, con lo que Henry y ahora un destructible Ray, deberán enfrentarse a Drex y conseguir que Ray recupere su indestructibilidad.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Regreso al Peligro - Parte 2 Localized description: Drex impide a Ray densificarse de niño en el pasado, con lo que Henry y ahora un destructible Ray, deberán enfrentarse a Drex y conseguir que Ray recupere su indestructibilidad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 2
En una clase de Mates, Dylan hace equipo con Mathele y a su compañera Rebecca le preocupa de que que no vaya a tener posiblilidades de ir a la competición.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Einsteins Localized description: En una clase de Mates, Dylan hace equipo con Mathele y a su compañera Rebecca le preocupa de que que no vaya a tener posiblilidades de ir a la competición. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Einsteins
Dylan juega a ser detective después de que se rompiera un jarrón, y nadie admite la culpabilidad y todos son sospechosos
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: ¿Quién ha sido? Localized description: Dylan juega a ser detective después de que se rompiera un jarrón, y nadie admite la culpabilidad y todos son sospechosos Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Who Done Done It?
Los chicos están entusiasmados porque van a hacer un reality show sobre Hollywood Arts. Tori, André, Beck y Jade son elegidos para salir en él y todos se divierten mucho. hasta que ven el montaje que han hecho con las grabaciones de sus vidas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: Hollywood Localized description: Los chicos están entusiasmados porque van a hacer un reality show sobre Hollywood Arts. Tori, André, Beck y Jade son elegidos para salir en él y todos se divierten mucho. hasta que ven el montaje que han hecho con las grabaciones de sus vidas. Original series title: Victorious Original Episode title: The Wood
Cuando Tori descubre que Jade, Beck, André, Cat y Robbie son miembros del equipo de ping pong de Hollywood Arts, sospecha algo raro, puesto que ninguno de ellos sabe gran cosa de ping pong.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victorious Localized episode title: El Gran Timo Del Ping-Pong Localized description: Cuando Tori descubre que Jade, Beck, André, Cat y Robbie son miembros del equipo de ping pong de Hollywood Arts, sospecha algo raro, puesto que ninguno de ellos sabe gran cosa de ping pong. Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Es la versión super de Romeo y Julieta, cuando un supervillano retirado que solía ser el terror de los Thunderman se muda a Hiddenville y su hijo y Phoebe empiezan a verse en secreto.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Os Presentamos a Los Malvadoman Localized description: Es la versión super de Romeo y Julieta, cuando un supervillano retirado que solía ser el terror de los Thunderman se muda a Hiddenville y su hijo y Phoebe empiezan a verse en secreto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Meet the Evilmans
Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Con gemelos se gana Localized description: Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Monsty Localized description: En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Patricio se introduce en Cecil para aprender cómo funciona el cuerpo. / Cecil lleva a sus hijos de acampada, pero Calamarina desea que tenga el drama de un reality televisivo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Viaje al interior de papá. / El concurso de supervivencia. Localized description: Patricio se introduce en Cecil para aprender cómo funciona el cuerpo. // Cecil lleva a sus hijos de acampada, pero Calamarina desea que tenga el drama de un reality televisivo. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Parker se descubre un pelo en la axila y asume que le ha llegado la hora de hacerse adulto. // Durante una visita al dentista, Parker recuerda cómo el Inquebrantable naufragó en el Monte Middlemost.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: El pelo de hoy no estará mañana / Visita al dentista Localized description: Parker se descubre un pelo en la axila y asume que le ha llegado la hora de hacerse adulto. // Durante una visita al dentista, Parker recuerda cómo el Inquebrantable naufragó en el Monte Middlemost. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Hair Today, Gone Tomorrow / Dentist Trip
Angus pierde su gorro de la suerte, lo que hace que vuelva a ser un niño.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: De cómo Angus recuperó su ser Localized description: Angus pierde su gorro de la suerte, lo que hace que vuelva a ser un niño. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: How Angus Got His Groove Back
Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? / Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El silencio de las Luanes / Infiltrada Localized description: Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? // Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! / Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Zoo peleones / Las cuentas claras Localized description: Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! // Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Cuando Manta Raya alquila la casa de Calamardo durante un fin de semana, Bob Esponja y Calamardo deben detener sus maléficos planes. / El señor Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry Langosta como encargado del Krustáceo Krujiente.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El regreso de Manta Raya / El jefe de Larry Localized description: Cuando Manta Raya alquila la casa de Calamardo durante un fin de semana, Bob Esponja y Calamardo deben detener sus maléficos planes. // El señor Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry Langosta como encargado del Krustáceo Krujiente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. / A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fotos no, por favor / Atrapado en el tejado Localized description: Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. // A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Bob Esponja ayuda al personal del turno de noche del Krustáceo Krujiente, pero los comensales desean algo más escalofriante que de costumbre.
Episode: 44 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La parrilla desaparecida Localized description: Bob Esponja ayuda al personal del turno de noche del Krustáceo Krujiente, pero los comensales desean algo más escalofriante que de costumbre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone
Una banda de niños roba la parrilla del Krustáceo Krujiente y Bob Esponja y el señor Cangrejo llegarán donde haga falta para recuperarla.
Episode: 43 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La hamburguesa nocturna Localized description: Una banda de niños roba la parrilla del Krustáceo Krujiente y Bob Esponja y el señor Cangrejo llegarán donde haga falta para recuperarla. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Night Patty
Tras una lesión de Alvin, Simón acepta enfrentarse a Derek en un programa de supervivencia donde sólo puede ganar uno. ¿Será el juego sucio la única forma de ganar?
Season: 1 Episode (Season): 48 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Sobreviviré Localized description: Tras una lesión de Alvin, Simón acepta enfrentarse a Derek en un programa de supervivencia donde sólo puede ganar uno. ¿Será el juego sucio la única forma de ganar? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: I Will Survive
Brittany empieza a pintar para impresionar a su diseñadora de moda favorita, pero ella sólo empieza a valorar su arte después de que Alvin lo estropee sin querer. Ahora Brittany cree que está preparada para montar una gran exposición.
Season: 1 Episode (Season): 49 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Arte por Amor al Arte Localized description: Brittany empieza a pintar para impresionar a su diseñadora de moda favorita, pero ella sólo empieza a valorar su arte después de que Alvin lo estropee sin querer. Ahora Brittany cree que está preparada para montar una gran exposición. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Art For Art's Sake
Alvin estropea sin querer el nuevo bolso favorito de Brittany y tienes que buscar la manera de reemplazar este diseño único. Tras muchos intentos, Alvin tendrá que hacer algo que puede arruinar su reputación para siempre.
Season: 1 Episode (Season): 50 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: En busca de un bolso nuevo Localized description: Alvin estropea sin querer el nuevo bolso favorito de Brittany y tienes que buscar la manera de reemplazar este diseño único. Tras muchos intentos, Alvin tendrá que hacer algo que puede arruinar su reputación para siempre. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin's Got A Brand New Bag
Las ardillas encuentran una cría de pájaro caída del nido. Alvin no quiere encariñarse, pero el pajarillo pronto se hará un hueco en el corazón de Alvin dando lugar a una amistad inesperada.
Season: 1 Episode (Season): 51 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Warbie Localized description: Las ardillas encuentran una cría de pájaro caída del nido. Alvin no quiere encariñarse, pero el pajarillo pronto se hará un hueco en el corazón de Alvin dando lugar a una amistad inesperada. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Warbie
Alvin está convencido de que Julie y su hijo quieren mudarse a su casa e intentará para la invasión de cualquier manera.
Season: 1 Episode (Season): 52 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Casa de chicos Localized description: Alvin está convencido de que Julie y su hijo quieren mudarse a su casa e intentará para la invasión de cualquier manera. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mancave
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish