Cuando Bob Esponja confunde a un preso fugado con su instructor de conducción, el nuevo conductor acaba aprendiendo una lección. / Bob Esponja se pierde en objetos perdidos cuando el Sr. Cangrejo le manda buscar un juguete perdido.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La fuga / Objetos perdidos Localized description: Cuando Bob Esponja confunde a un preso fugado con su instructor de conducción, el nuevo conductor acaba aprendiendo una lección. // Bob Esponja se pierde en objetos perdidos cuando el Sr. Cangrejo le manda buscar un juguete perdido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Bob Esponja toma un atajo para ir al trabajo pero se pierde.
Episode: 21 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perdido en fondo de Bikini Localized description: Bob Esponja toma un atajo para ir al trabajo pero se pierde. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom
Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Del roce al cariño / Un paso en falso Localized description: Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. // Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. / Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Como pez fuera del agua / Aire condicionado Localized description: Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. // Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Tras otra metedura de pata, Torpe y Tontín tienen una gran pelea y juran nunca volver a trabajar juntos. /// Gargamel coloca un armario mágico en el bosque y Vanidoso tiene que resistirse a la tentación de mirarse en el espejo.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¡Fuego! / Espejo, espejo en el armario Localized description: Tras otra metedura de pata, Torpe y Tontín tienen una gran pelea y juran nunca volver a trabajar juntos. /// Gargamel coloca un armario mágico en el bosque y Vanidoso tiene que resistirse a la tentación de mirarse en el espejo.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: You're Fired! / Mirror, Mirror on the Armoire
Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. / Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: No te vayas, s'il vous plait / Por partida doble Localized description: Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. // Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quiero cogerte de la mano Localized description: ¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Entre la Espada y la Pared Localized description: Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Kid Localized description: Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Arco de la Ley Localized description: Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
El primer encargo de Phoebe como súper heroína es proteger Hiddenville, lo cual resulta sencillo hasta que desafía a Max a realizar alguna fechoría en su tranquila ciudad.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe vs Max: La Secuela Localized description: El primer encargo de Phoebe como súper heroína es proteger Hiddenville, lo cual resulta sencillo hasta que desafía a Max a realizar alguna fechoría en su tranquila ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max: The Sequel
Cuando Kid Danger salva a Bianca, los chicos se besan. En principio, Henry está encantado hasta que se da cuenta de que Bianca, en realidad ha besado a Kid Danger…no a Henry. Este 'engaño' le trastoca totalmente.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Beso del Ascensor Localized description: Cuando Kid Danger salva a Bianca, los chicos se besan. En principio, Henry está encantado hasta que se da cuenta de que Bianca, en realidad ha besado a Kid Danger…no a Henry. Este 'engaño' le trastoca totalmente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Cuando un ladrón le roba el bolso a la madre de Henry, Capitanman decide trasladarse a vivir con la familia de Henry para protegerlos. Capitanman no tardará en asumir un rol paternal que a Henry no le hace ninguna gracia.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El hombre de la casa Localized description: Cuando un ladrón le roba el bolso a la madre de Henry, Capitanman decide trasladarse a vivir con la familia de Henry para protegerlos. Capitanman no tardará en asumir un rol paternal que a Henry no le hace ninguna gracia. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
Lincoln quiere presentarse a la chica nueva, pero cuando sus hermanas lo pillan, tendrá que evitarlas. / El Abuelo presenta a su nueva novia a la familia. Todo parece genial, hasta que empieza a presentarse sin avisar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Dando Loud por liebre / Insta-abuela Localized description: Lincoln quiere presentarse a la chica nueva, pero cuando sus hermanas lo pillan, tendrá que evitarlas. // El Abuelo presenta a su nueva novia a la familia. Todo parece genial, hasta que empieza a presentarse sin avisar. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare / Insta-Gran
Ronnie Anne y Bobby conocen a un viejo amigo de Arturo... La alpaca Al, que la tiene tomada con los chicos. / El abuelo ayuda a CJ a construir un cohete, pero cuando sale mal, el abuelo le dice una mentirijilla para no herir sus sentimientos.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La alpaca alterada / Mentiras al aire Localized description: Ronnie Anne y Bobby conocen a un viejo amigo de Arturo... La alpaca Al, que la tiene tomada con los chicos. // El abuelo ayuda a CJ a construir un cohete, pero cuando sale mal, el abuelo le dice una mentirijilla para no herir sus sentimientos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La manía fantasma Localized description: Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? / Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un padrino padrazo / Buen tino Localized description: Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? // Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Un grano muy poco sano Localized description: El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No es País Para Mentores Viejos Localized description: A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Excursión en coche Localized description: Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
Ray se encuentra con una antigua novia y para impresionarla finge que Henry, Charlotte y Jasper son hijos suyos.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras del sábado noche Localized description: Ray se encuentra con una antigua novia y para impresionarla finge que Henry, Charlotte y Jasper son hijos suyos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? / Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un padrino padrazo / Buen tino Localized description: Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? // Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. / Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los anillos de los abuelillos / Lynn y orden Localized description: Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. // Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Lana quiere ganar un paseo en coche con su heroína, así que participa con Lincoln en una carrera de coches caseros. / Cuando Luan tiene que ir a clases culinarias, su padre la aprovecha para compartir su pasión por la cocina con una de sus hijos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Triquiruedas / Extremos culinarios Localized description: Lana quiere ganar un paseo en coche con su heroína, así que participa con Lincoln en una carrera de coches caseros. // Cuando Luan tiene que ir a clases culinarias, su padre la aprovecha para compartir su pasión por la cocina con una de sus hijos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Pitufo Vanidoso se cansa de la caja explosiva de Pitufo Bromista y decide ponerle una trampa con una explosión aún mayor
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Una broma pesada Localized description: Pitufo Vanidoso se cansa de la caja explosiva de Pitufo Bromista y decide ponerle una trampa con una explosión aún mayor Original series title: The Smurfs Original Episode title: Jokes on You
Después de romper el telescopio de Papá Pitufo, Miedoso y Fortachón se disfrazan de chicas para evitar el castigo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Las chicas al poder Localized description: Después de romper el telescopio de Papá Pitufo, Miedoso y Fortachón se disfrazan de chicas para evitar el castigo. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs in Disguise
Únete a las aventuras de Bob Esponja y sus amigos en el campamento de verano donde se conocieron. Kampamento Koral, el campamento más loco y lleno de aventuras disparatadas.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized description: Únete a las aventuras de Bob Esponja y sus amigos en el campamento de verano donde se conocieron. Kampamento Koral, el campamento más loco y lleno de aventuras disparatadas. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years
Los tiburones son los más duros de la ciudad, pero su próxima pelea podría hartar a Bob Esponja. / Plankton clona a Bob Esponja para robar la fórmula de la cangreburguer, pero el verdadero Bob podría arruinar sus planes.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones Contra ventosas / Copia Esponja Localized description: Los tiburones son los más duros de la ciudad, pero su próxima pelea podría hartar a Bob Esponja. // Plankton clona a Bob Esponja para robar la fórmula de la cangreburguer, pero el verdadero Bob podría arruinar sus planes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta.
Episode: 19 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jugando con conchas Localized description: Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games
Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. / Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Perdida en el espacio / Concurso con saña Localized description: Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. // Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Perdiendo los papeles Localized description: Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stressed for the Part
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 304 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El zoo alienígena Localized description: Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 1.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Con el desfile anual del día de la liberación a la vista, Dylan y Rebecca no se ponen de acuerdo sobre el desfile de carrozas. Myles y Yasmine utilizan las habilidades culinarias de Charlie para hacer pasteles para la iglesia de Viola.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Young Dylan Localized episode title: El día de la liberación Localized description: Con el desfile anual del día de la liberación a la vista, Dylan y Rebecca no se ponen de acuerdo sobre el desfile de carrozas. Myles y Yasmine utilizan las habilidades culinarias de Charlie para hacer pasteles para la iglesia de Viola. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Friday the Juneteenth
Cuando Capitan Man y Kid Danger averiguan que un astronauta de Buenavista ha sido tomado como rehén en la estación espacial utilizan la lanzadera del Amor de Schwoz para ir al espacio.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasores del Espacio, Parte 1 Localized description: Cuando Capitan Man y Kid Danger averiguan que un astronauta de Buenavista ha sido tomado como rehén en la estación espacial utilizan la lanzadera del Amor de Schwoz para ir al espacio. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 1
En la estación espacial, Capitanman y Kid Danger descubren que una niña es la secuestradora de los astronautas. Cuando se enteran de que los astronauntas están haciendo experimentos con conejos, Capitanman y Kid Danger deciden ayudar a la niña.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasores del Espacio, Parte 2 Localized description: En la estación espacial, Capitanman y Kid Danger descubren que una niña es la secuestradora de los astronautas. Cuando se enteran de que los astronauntas están haciendo experimentos con conejos, Capitanman y Kid Danger deciden ayudar a la niña. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 2
Los chicos se entereran de que el Dr Colosso arruinó la boda de sus padres e intentan recrear la boda de sus sueños como regalo de aniversario. Pero el Dr. Colosso sigue siendo una amenaza así que deberán guardarlo en secreto.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Más Vale Bien Casados Localized description: Los chicos se entereran de que el Dr Colosso arruinó la boda de sus padres e intentan recrear la boda de sus sueños como regalo de aniversario. Pero el Dr. Colosso sigue siendo una amenaza así que deberán guardarlo en secreto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 304 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Cuando Voltio y Alarido son secuestradas por el cibor Rick Twitler, Henry Hart regresa de Dystopia en un intento por salvar a sus amigos y detener de una vez por todas al diabólico androide antiinternet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un Henry entre nosotros Localized description: Cuando Voltio y Alarido son secuestradas por el cibor Rick Twitler, Henry Hart regresa de Dystopia en un intento por salvar a sus amigos y detener de una vez por todas al diabólico androide antiinternet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Alguien está robando paquetes a los vecinos de Buenavista. Henry y Ray montan guardia en un intento por coger al ladrón infranganti.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hermana Malvada (1ª parte) Localized description: Alguien está robando paquetes a los vecinos de Buenavista. Henry y Ray montan guardia en un intento por coger al ladrón infranganti. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sister Twister Part 1
Durante un forcejeo, los recuerdos de Ray acaban borrados y Schwoz debe idear un plan que incluye enviar a Henry a lo profundo del cerebro de Ray para que este recupere la memoria.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hermana Malvada (2ª parte) Localized description: Durante un forcejeo, los recuerdos de Ray acaban borrados y Schwoz debe idear un plan que incluye enviar a Henry a lo profundo del cerebro de Ray para que este recupere la memoria. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sister Twister Part 2
Myles y Dylan que se quedan encerrados en el garaje, y Dylan pone a prueba sus habilidades callejeras contra las de scout de Charlie, para ver quien sale antes.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Scouts ardilla y mascarillas de algas Localized description: Myles y Dylan que se quedan encerrados en el garaje, y Dylan pone a prueba sus habilidades callejeras contra las de scout de Charlie, para ver quien sale antes. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Squirrel Scouts and Seaweed Masks
Charlie quiere cambiar su reputación cuando un grupo de malotes lo invitan a su grupo, haciendo que Dylan cambie de opinión sobre Charlie. Rebecca y Bethany protestan poque no les dejan probar para entrar en el equipo de fútbol.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Charlie el malote Localized description: Charlie quiere cambiar su reputación cuando un grupo de malotes lo invitan a su grupo, haciendo que Dylan cambie de opinión sobre Charlie. Rebecca y Bethany protestan poque no les dejan probar para entrar en el equipo de fútbol. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Charlie the Bad Boy
Cuando el director abandona Hollywood Arts, el colegio contrata un nuevo director que hace que todos los estudiantes hagan de nuevo un casting para saber si pueden mantener su lugar. ¿Quién se quedará fuera?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: Otra Vez Helen Localized description: Cuando el director abandona Hollywood Arts, el colegio contrata un nuevo director que hace que todos los estudiantes hagan de nuevo un casting para saber si pueden mantener su lugar. ¿Quién se quedará fuera? Original series title: Victorious Original Episode title: Helen Back Again
Tori está ilusionada porque va a hacer el casting para un papel importante en la obra del colegio, pero tiene que enfrentarse a Jade. Tori tiene que evitar el constante sabotaje de Jade para poder actuar en la noche del estreno.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Se Queda En Blanco Localized description: Tori está ilusionada porque va a hacer el casting para un papel importante en la obra del colegio, pero tiene que enfrentarse a Jade. Tori tiene que evitar el constante sabotaje de Jade para poder actuar en la noche del estreno. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Gets Stuck
Max y Link acaban peleándose cada vez que Link va a su casa, así que Phoebe elabora un plan para que se hagan amigos. Cuando Link empieza a pasar más tiempo con él que con ella, a Phoebe le preocupa que su plan haya ido demasiado bien.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No Se Trata De Link Localized description: Max y Link acaban peleándose cada vez que Link va a su casa, así que Phoebe elabora un plan para que se hagan amigos. Cuando Link empieza a pasar más tiempo con él que con ella, a Phoebe le preocupa que su plan haya ido demasiado bien. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Mentiras familiares Localized description: Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Cuando Bose se enamora de una alienígena empiezan a pasarle cosas extrañas.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tierra a Bose Localized description: Cuando Bose se enamora de una alienígena empiezan a pasarle cosas extrañas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Agobiado por la falta de ayuda, el señor Cangrejo contrata al holandés volador para que lleve la tienda del kampamento. / Los campistas organizan un torneo de choques de autos bajo el lago Fangopuaj.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Especial de sustitos / Los machaca-autos Localized description: Agobiado por la falta de ayuda, el señor Cangrejo contrata al holandés volador para que lleve la tienda del kampamento. // Los campistas organizan un torneo de choques de autos bajo el lago Fangopuaj. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Lake Crashers / Boo Light Special
Parker cuida un pequeño jardín de fresas cuya supervivencia se ve amenazada por una horda de pájaros hambrientos. // Parker descubre que Angus no sabe nadar, pero con la ayuda del pequeño nimbo, el marinero está en camino de convertirse en una boya.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Parker contra el pájaro / Ancla Shackleton Localized description: Parker cuida un pequeño jardín de fresas cuya supervivencia se ve amenazada por una horda de pájaros hambrientos. // Parker descubre que Angus no sabe nadar, pero con la ayuda del pequeño nimbo, el marinero está en camino de convertirse en una boya. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Parker Gets the Bird / Anchor Shackleton
Parker y Angus hacen una entrega a una espeluznante anciana en el Bosque de Middlemost... ¡que podría ser una bruja!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: La Dama del Árbol Localized description: Parker y Angus hacen una entrega a una espeluznante anciana en el Bosque de Middlemost... ¡que podría ser una bruja! Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Lady of the Tree
Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. / Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Papilla interrumpida / Desayuno sin diamantes Localized description: Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. // Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! / Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El pollito peleón / A la chita callando Localized description: Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! // Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! / Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El robotorneo / Salvador Canín Localized description: ¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! // Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Gary tiene un collar de traducción de lenguas de mascotas, y no para de hablar. Todos están encantados... salvo Calamardo. / Cuando un pequeño payaso es abandonado por su circo, Bob Esponja toma al arlequín desamparado bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary el parlanchín / No den de comer a los payasos Localized description: Gary tiene un collar de traducción de lenguas de mascotas, y no para de hablar. Todos están encantados... salvo Calamardo. // Cuando un pequeño payaso es abandonado por su circo, Bob Esponja toma al arlequín desamparado bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Bob Esponja no sabe conducir, pero no necesita carné para manejar un vehículo autónomo. / Patricio piensa que es un anciano y Bob Esponja debe recordarle lo divertido que es ser un niño.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Conduce feliz y contento / El anciano Patricio Localized description: Bob Esponja no sabe conducir, pero no necesita carné para manejar un vehículo autónomo. // Patricio piensa que es un anciano y Bob Esponja debe recordarle lo divertido que es ser un niño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
La falta de higiene de Patricio alcanza una nueva cima y de tanto jugar en la basura acaba siendo irreconocible
Episode: 4 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La balada de la mugre asquerosa Localized description: La falta de higiene de Patricio alcanza una nueva cima y de tanto jugar en la basura acaba siendo irreconocible Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ballad of Filthy Muck
Patricio introduce a Bob Esponja en su prestigioso club de bobos y tontainas.
Episode: 3 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Haciendo el bobo Localized description: Patricio introduce a Bob Esponja en su prestigioso club de bobos y tontainas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting
Alvin viste a Theodore como un bebé para impresionar a la chica de sus sueños.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El encantador de bebés Localized description: Alvin viste a Theodore como un bebé para impresionar a la chica de sus sueños. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Baby Whisperer
Alvin provoca una reacción en cadena cuando intenta preparar un regalo especial para Dave.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Lleguemos a un acuerdo Localized description: Alvin provoca una reacción en cadena cuando intenta preparar un regalo especial para Dave. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Let's Make A Deal
Simon crea un disfraz de superhéroe para una convención. Pero cuando Alvin quiere participar, los dos lucharán por demostrar quién es el héroe.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El hombre ardilla Localized description: Simon crea un disfraz de superhéroe para una convención. Pero cuando Alvin quiere participar, los dos lucharán por demostrar quién es el héroe. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Munk Man
Cuando roban la bici de Alvin, se alía con la agente Dangus para resolver el caso.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Haciendo la ronda Localized description: Cuando roban la bici de Alvin, se alía con la agente Dangus para resolver el caso. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Ride Along
Alvin suplica a Dave pasar un fin de semana solos. Dave acepta y se ve envuelto en las aventuras salvajes de Alvin.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El fin de semana salvaje de Alvin Localized description: Alvin suplica a Dave pasar un fin de semana solos. Dave acepta y se ve envuelto en las aventuras salvajes de Alvin. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin's Wild Weekend
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish