Cuando su mascota ameba Granito tiene cachorros, Plancton decide usarlos para otro de sus malvados complots. / El señor Cangrejo está demasiado asustado para ir a su revisión médica, pero si no la pasa, cerrarán el Krustáceo Krujiente.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El regreso de mancha / El chequeo Localized description: Cuando su mascota ameba Granito tiene cachorros, Plancton decide usarlos para otro de sus malvados complots. // El señor Cangrejo está demasiado asustado para ir a su revisión médica, pero si no la pasa, cerrarán el Krustáceo Krujiente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
El Sr. Cangrejo organiza un picnic para animar a sus empleados el mismo día que Plankton organiza el suyo.
Episode: 26 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pícnic de empresa Localized description: El Sr. Cangrejo organiza un picnic para animar a sus empleados el mismo día que Plankton organiza el suyo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic
Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? / ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un pollo de miedo / Histerias de la cripta Localized description: Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? // ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. / Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Conociendo mundo / Al pelo Localized description: Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. // Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Pitufo Cualquiera, rodeado de otros que son Pitufos Algo, sigue buscando su vocación. // Mientras Papá Pitufo está de viaje, Filósofo usa una poción para que por fin la aldea obedezca todos sus caprichos.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El talento de Pitufo Cualquiera / ¡Pitufo, sí, pitufo! Localized description: Pitufo Cualquiera, rodeado de otros que son Pitufos Algo, sigue buscando su vocación. // Mientras Papá Pitufo está de viaje, Filósofo usa una poción para que por fin la aldea obedezca todos sus caprichos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Talented Justa Smurf/Smurf, Yes Smurf!
Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo. / Tras hartarse de recibir palizas jugando al balón prisionero, Lincoln y su panda aprovechan la furia desaprovechada de Clyde sin que este se entere.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Una desventura en miniatura / La furia del momento Localized description: Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo. // Tras hartarse de recibir palizas jugando al balón prisionero, Lincoln y su panda aprovechan la furia desaprovechada de Clyde sin que este se entere. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Cuando Ray descubre que la Academia está encantada por un molesto fantasma de los años veinte del siglo pasado, el Equipo Danger unirá fuerzas para ayudar al espectro a resolver sus asuntos inacabados y avanzar hacia la luz.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La academia está encantada Localized description: Cuando Ray descubre que la Academia está encantada por un molesto fantasma de los años veinte del siglo pasado, el Equipo Danger unirá fuerzas para ayudar al espectro a resolver sus asuntos inacabados y avanzar hacia la luz. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Apoyo Floral Localized description: Max utiliza a Phoebe para recuperar su crónica de hazañas malvadas de la sala de confiscaciones del instituto, pero se pasa de la raya, rompiendo la confianza de esta al llevar a cabo su plan. Invitado Especial: Ryan Newman. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Arrr Trápame si Puedes Localized description: Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Cuando el entrenador de baloncesto de Piper cierra, Henry se convierte en el entrenador del equipo de Piper. Mientras intenta azotar al equipo en forma, es desafiado por el Consejo de la Liga y sus reglas poco ortodoxas.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry y los Woodpeckers Localized description: Cuando el entrenador de baloncesto de Piper cierra, Henry se convierte en el entrenador del equipo de Piper. Mientras intenta azotar al equipo en forma, es desafiado por el Consejo de la Liga y sus reglas poco ortodoxas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & The Woodpeckers
Ray ha confiado en Henry y Charlotte con la protección de Swellview mientras él está fuera de la ciudad en la boda de su primo. Los problemas surgen cuando se encuentran tener que manejar las cosas por su cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man se va de Vacaciones Localized description: Ray ha confiado en Henry y Charlotte con la protección de Swellview mientras él está fuera de la ciudad en la boda de su primo. Los problemas surgen cuando se encuentran tener que manejar las cosas por su cuenta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Lincoln y Clyde están preocupados porque quizá sean demasiado mayores para seguir jugando a Ace Savvy. / Lincoln descubre que traer amigos a casa tiene ventajas y se aprovecha de ello.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Repartiendo Aficiones / Co-loco-legas Localized description: Lincoln y Clyde están preocupados porque quizá sean demasiado mayores para seguir jugando a Ace Savvy. // Lincoln descubre que traer amigos a casa tiene ventajas y se aprovecha de ello. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. / Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lejos de casa / Una pasta monstruosa Localized description: A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. // Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Cuando Ronnie Anne descubre que no está al día con las últimas tendencias, pide ayuda a Carlota. / Bobby hace lo imposible por encontrar a Sergio después de desear que se fuera para no volver nunca.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: A la última / Pájaro en mano Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que no está al día con las últimas tendencias, pide ayuda a Carlota. // Bobby hace lo imposible por encontrar a Sergio después de desear que se fuera para no volver nunca. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Divas y disgustos / Colegio mayor Localized description: A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. // Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quiero cogerte de la mano Localized description: ¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Phoebe y Max Thunderman son hermanos gemelos que comparten superpoderes. Pero el azar cósmico ha querido, que Phoebe utilice sus poderes para hacer el bien, y Max. no tanto.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No Puedes Espiarme, Amor Localized description: Phoebe y Max Thunderman son hermanos gemelos que comparten superpoderes. Pero el azar cósmico ha querido, que Phoebe utilice sus poderes para hacer el bien, y Max. no tanto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡Por las escaleras! Localized description: Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Pasmados Localized description: Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! / Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Trucos sucios / Nasío para no peleá Localized description: ¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! // Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Lori empieza a trabajar de camarera en el restaurante de su padre, pero es más dura de lo que ella esperaba. / Tras envalentonarse por las burlas de una compañera hacia Charles, Lana decide adiestrarlo para que compita en un concurso canino.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Ya no puedo esperar / A cara de perro Localized description: Lori empieza a trabajar de camarera en el restaurante de su padre, pero es más dura de lo que ella esperaba. // Tras envalentonarse por las burlas de una compañera hacia Charles, Lana decide adiestrarlo para que compita en un concurso canino. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. / Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En busca del transporte perdido / Perros viejos Localized description: Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. // Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Cuando Pitufa Flor encuentra un huevo en el bosque, él y los demás pitufos ponen a prueba sus habilidades como padres.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Criando a Pitufi Localized description: Cuando Pitufa Flor encuentra un huevo en el bosque, él y los demás pitufos ponen a prueba sus habilidades como padres. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Bringing Up Smurfy
Pitufo Vanidoso quiere diseñar un nuevo traje para los pitufos, pero él y Pitufo Sastre tienen visiones diferentes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Cambio de look Localized description: Pitufo Vanidoso quiere diseñar un nuevo traje para los pitufos, pero él y Pitufo Sastre tienen visiones diferentes. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Makeover
Únete a las aventuras de Bob Esponja y sus amigos en el campamento de verano donde se conocieron. Kampamento Koral, el campamento más loco y lleno de aventuras disparatadas.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized description: Únete a las aventuras de Bob Esponja y sus amigos en el campamento de verano donde se conocieron. Kampamento Koral, el campamento más loco y lleno de aventuras disparatadas. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years
Gary tiene un collar de traducción de lenguas de mascotas, y no para de hablar. Todos están encantados... salvo Calamardo. / Cuando un pequeño payaso es abandonado por su circo, Bob Esponja toma al arlequín desamparado bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary el parlanchín / No den de comer a los payasos Localized description: Gary tiene un collar de traducción de lenguas de mascotas, y no para de hablar. Todos están encantados... salvo Calamardo. // Cuando un pequeño payaso es abandonado por su circo, Bob Esponja toma al arlequín desamparado bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Nadie en Fondo de Bikini está a salvo de grave ataque de hipo contagioso.
Episode: 40 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo quiere a Patricio Localized description: Nadie en Fondo de Bikini está a salvo de grave ataque de hipo contagioso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hiccup Plague
Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia.
Episode: 153 Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Evasión gélida / Noticias gélidas Localized description: Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La hora del ridiculizador Localized description: En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Musical Chairs
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 304 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un peligro entre nosotros Localized description: Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Rebecca puts a curse on Dyla. Charlie orchestrates both dinner and the perfect gift for his parents anniversary.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Curse this Verse Localized description: Rebecca puts a curse on Dyla. Charlie orchestrates both dinner and the perfect gift for his parents anniversary. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Curse this Verse
Frankini emplea una máquina para echar una maldición musical sobre Buenavista, Kid Danger y Capitanman se verán obligados a intervenir para salvar a todo el mundo. Capitanman se derrumba por la presión y a Kid Danger le recorda que es un héroe.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El musical: Parte I Localized description: Frankini emplea una máquina para echar una maldición musical sobre Buenavista, Kid Danger y Capitanman se verán obligados a intervenir para salvar a todo el mundo. Capitanman se derrumba por la presión y a Kid Danger le recorda que es un héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry Danger: The Musical Part 1
Frankini emplea una máquina para echar una maldición musical sobre Buenavista, Kid Danger y Capitanman se verán obligados a intervenir para salvar a todo el mundo. Capitanman se derrumba por la presión y a Kid Danger le recorda que es un héroe.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Musical: Parte II Localized description: Frankini emplea una máquina para echar una maldición musical sobre Buenavista, Kid Danger y Capitanman se verán obligados a intervenir para salvar a todo el mundo. Capitanman se derrumba por la presión y a Kid Danger le recorda que es un héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry Danger: The Musical Part 2
A Max le deja su chica y Phoebe intenta animarle presentándole a otra chica. La cita de Max resulta ser una defensora de los animales radical y se lleva al Dr. Colosso cuando ve lo cruel que es Max con él.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Jóvenes Abandonados Localized description: A Max le deja su chica y Phoebe intenta animarle presentándole a otra chica. La cita de Max resulta ser una defensora de los animales radical y se lleva al Dr. Colosso cuando ve lo cruel que es Max con él. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los millones Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Jack, El Trasquilador Localized description: Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
CapitanMan, Kid Danger y Phoebe Thunderman se infiltran en una reunión secreta de villanos en Bellavista cuyo fin es destruir a CapitanMan y Kid Danger. Una vez en la reunión, Phoebe descubrirá a un inesperado asistente, su hermano Max.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger & Thunder Part 1 Localized description: CapitanMan, Kid Danger y Phoebe Thunderman se infiltran en una reunión secreta de villanos en Bellavista cuyo fin es destruir a CapitanMan y Kid Danger. Una vez en la reunión, Phoebe descubrirá a un inesperado asistente, su hermano Max. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 1
CapitanMan, Kid Danger y Phoebe Thunderman se infiltran en una reunión secreta de villanos en Bellavista cuyo fin es destruir a CapitanMan y Kid Danger. Una vez en la reunión, Phoebe descubrirá a un inesperado asistente, su hermano Max.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger y Thunder Parte 2 Localized description: CapitanMan, Kid Danger y Phoebe Thunderman se infiltran en una reunión secreta de villanos en Bellavista cuyo fin es destruir a CapitanMan y Kid Danger. Una vez en la reunión, Phoebe descubrirá a un inesperado asistente, su hermano Max. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 2
Dylan descubre que su nuevo profesor es una ex estrella de rap, y Dylan planea que vuelva al estrellato. Pero después de revivir el éxito de la ex estrella, ve que su sueño sigue estando muy lejos.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Los sueños del rap se hacen realidad Localized description: Dylan descubre que su nuevo profesor es una ex estrella de rap, y Dylan planea que vuelva al estrellato. Pero después de revivir el éxito de la ex estrella, ve que su sueño sigue estando muy lejos. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Rap Dreams Do Come True
Young Dylan llega a casa de sus familiares en busca de un lugar donde quedarse, pero su estilo callejero choca con el tipo de vida de la familia Wilson.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: El amigo imaginario Localized description: Young Dylan llega a casa de sus familiares en busca de un lugar donde quedarse, pero su estilo callejero choca con el tipo de vida de la familia Wilson. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Imaginary Friends
Jade y Beck ayudan a Sinjin con su nuevo juego, La peor pareja, pero esto pondrá a prueba su relación. Mientras tanto, Tori rompe su Teléfono Pera.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Peor Pareja Localized description: Jade y Beck ayudan a Sinjin con su nuevo juego, La peor pareja, pero esto pondrá a prueba su relación. Mientras tanto, Tori rompe su Teléfono Pera. Original series title: Victorious Original Episode title: The Worst Couple
Tori advierte ciertos cambios en su amigo Andre, cuya novia parece ser una persona déspota y controladora. Mientras tanto, Jade y Cat intenta ganar dinero fácil en Beverly Hills.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Odiosa Chica de Andre Localized description: Tori advierte ciertos cambios en su amigo Andre, cuya novia parece ser una persona déspota y controladora. Mientras tanto, Jade y Cat intenta ganar dinero fácil en Beverly Hills. Original series title: Victorious Original Episode title: Andre's Horrible Girl
Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Chica con la Chapuza del Dragón Localized description: Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tío, ¿dónde está mi manbuggy? Localized description: Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El musical de Mika Localized description: Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
El jefe de campamento Cangrejo por fin contrata a una enfermera, que debe dedicar todo su tiempo y esfuerzo a Bob Esponja. / Cuando los campistas intentan ganar el premio al campamento más apestoso del bosque, Calamardo lucha para mantenerse limpio.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Primeros y últimos auxilios / La noche de la peste viviente Localized description: El jefe de campamento Cangrejo por fin contrata a una enfermera, que debe dedicar todo su tiempo y esfuerzo a Bob Esponja. // Cuando los campistas intentan ganar el premio al campamento más apestoso del bosque, Calamardo lucha para mantenerse limpio. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Crossbones / Hill Fu
El alcalde Peeve anuncia su campaña para la reelección. Ariel, que ha regresado a la montaña, compite contra él por la alcaldía.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Alcaldesa Ariel I y II Localized description: El alcalde Peeve anuncia su campaña para la reelección. Ariel, que ha regresado a la montaña, compite contra él por la alcaldía. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Mayor Ariel
Parker se obsesiona tanto con un juego hasta el punto de que el pequeño nimbo deja de ser una nube.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Fuera de forma Localized description: Parker se obsesiona tanto con un juego hasta el punto de que el pequeño nimbo deja de ser una nube. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Out of Shape
Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. / Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Autocrítica / El dilema Localized description: Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. // Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad extraescolar que puedan hacer juntas, pero no dan con una que sea la más ideal para ambas. / María consigue un día libre, Ronnie Anne tiene que competir con su familia para que María le dedique más tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Clubes a elegir / Día sin descanso Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad extraescolar que puedan hacer juntas, pero no dan con una que sea la más ideal para ambas. // María consigue un día libre, Ronnie Anne tiene que competir con su familia para que María le dedique más tiempo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' / Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La ciudad encantada / Ancas a las ancas Localized description: Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' // Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Plankton le dice a Patricio que es su conciencia para convencerlo de que robe la cangreburger para él. / El señor Cangrejo organiza una jornada de cocina abierta, pero Bob Esponja sufre terror escénico y se inventa una nueva persona.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patrinocho / Chef Esponja Localized description: Plankton le dice a Patricio que es su conciencia para convencerlo de que robe la cangreburger para él. // El señor Cangrejo organiza una jornada de cocina abierta, pero Bob Esponja sufre terror escénico y se inventa una nueva persona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
El señor Cangrejo está poniéndose nervioso porque hace tiempo que Plankton no intenta robar la fórmula secreta. / Cuando Patricio descubre la biblioteca de la piña, Bob Esponja le enseña el maravilloso mundo que podemos aprender con los libros.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Paranoia-Plankton / Tarjetas de biblioteca Localized description: El señor Cangrejo está poniéndose nervioso porque hace tiempo que Plankton no intenta robar la fórmula secreta. // Cuando Patricio descubre la biblioteca de la piña, Bob Esponja le enseña el maravilloso mundo que podemos aprender con los libros. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Calamardo está encantado de intercambiar su trabajo con un conductor de autobús para llevar una vida más fácil.
Episode: 14 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo está en un autobús Localized description: Calamardo está encantado de intercambiar su trabajo con un conductor de autobús para llevar una vida más fácil. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's on a Bus
Plankton crea un clon de sí mismo y del señor Cangrejo, pero ningún restaurante estará a salvo del recién llegado.
Episode: 13 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cubo crujiente Localized description: Plankton crea un clon de sí mismo y del señor Cangrejo, pero ningún restaurante estará a salvo del recién llegado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket
Convencidos de una inminente invasión zombie, los chicos quieren proteger a sus seres queridos.
Season: 2 Episode (Season): 45 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El ataque de los zombis Localized description: Convencidos de una inminente invasión zombie, los chicos quieren proteger a sus seres queridos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Attack of the Zombies
Alvin y Brittany dan versiones diferentes a la señorita Smith sobre por qué saltó la alarma de incendios.
Season: 2 Episode (Season): 46 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Versiones Localized description: Alvin y Brittany dan versiones diferentes a la señorita Smith sobre por qué saltó la alarma de incendios. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: He Said She Said
Alvin cree que Theodore le ha embrujado para que no pueda mentir.
Season: 2 Episode (Season): 48 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Boca chancla Localized description: Alvin cree que Theodore le ha embrujado para que no pueda mentir. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Blabber Mouth
Las ardillas ayudan a recomponer un campamento de verano y la relación del dueño con su hermano.
Season: 2 Episode (Season): 47 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Campamento de verano Localized description: Las ardillas ayudan a recomponer un campamento de verano y la relación del dueño con su hermano. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Summer Camp
Por lástima hacia Chessy el día de San Valentín, Theodore se inventa una falsa identidad en internet y se hace pasar por una chica.
Season: 2 Episode (Season): 50 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La ardilla y la chica de internet Localized description: Por lástima hacia Chessy el día de San Valentín, Theodore se inventa una falsa identidad en internet y se hace pasar por una chica. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Chipmunk and the Catfish
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish