En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. / La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Frota la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. // La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
El Sr. Cangrejo entretiene a Bob Esponja con historias de su época en la Armada.
Episode: 25 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Arrimad un Barril Localized description: El Sr. Cangrejo entretiene a Bob Esponja con historias de su época en la Armada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pull Up a Barrel
Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! / ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Comida para los oídos / La vida padre Localized description: Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! // ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Meal Ticket / No Egrets
Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El oro y los bobos / Plan de vuelo Localized description: Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. // Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Como ningún pitufos quiere posar para su obra maestra, Pintor encuentra una nueva modelo en la madre de Gargamel. /// Las cosas favoritas de los pitufos empiezan a desaparecer por toda la aldea y todos empiezan a preocuparse y sospechar.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La obra maestra de mami / Un ladrón entre nosotros Localized description: Como ningún pitufos quiere posar para su obra maestra, Pintor encuentra una nueva modelo en la madre de Gargamel. /// Las cosas favoritas de los pitufos empiezan a desaparecer por toda la aldea y todos empiezan a preocuparse y sospechar. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mommy's Masterpiece/A Thief Among Us!
El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. / Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mala prensa / Mal de ojos Localized description: El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. // Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Cuando CaptainMan se declara en huelga tras negarse a pagar unas obras de arte que ha destruido durante una misión, el teniente de alcalde contrata a un nuevo héroe para defender a Buenavista: Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La huelga del capitán Localized description: Cuando CaptainMan se declara en huelga tras negarse a pagar unas obras de arte que ha destruido durante una misión, el teniente de alcalde contrata a un nuevo héroe para defender a Buenavista: Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Mentiras familiares Localized description: Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No es País Para Mentores Viejos Localized description: A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank lleva la recompensa de la noche de juegos en familia al máximo y todos los miembros de la familia harán lo que sea necesario para ganar el gran premio.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Una Mala Jugada Localized description: Hank lleva la recompensa de la noche de juegos en familia al máximo y todos los miembros de la familia harán lo que sea necesario para ganar el gran premio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Carne en el Asador Localized description: Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Después de que Jasper sea alabado por ser un héroe local, Henry se pone celoso de que Kid Danger es el que obtiene gracias mientras que el propio Henry no obtiene nada.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Celos de Henry Localized description: Después de que Jasper sea alabado por ser un héroe local, Henry se pone celoso de que Kid Danger es el que obtiene gracias mientras que el propio Henry no obtiene nada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. / Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Miss Miedo a perder / Papi roto Localized description: Cuando Lola se clasifica para el concurso regional, se preocupa perder por primera vez. // Papa ha dejado a Lily al cuidad del Señor Quejica para ir a un concierto, pero las cosas empiezan a ir mal rápidamente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. / Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Movida rápida / Amigos para cuándo Localized description: Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. // Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Del roce al cariño / Un paso en falso Localized description: Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. // Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. / Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Como pez fuera del agua / Aire condicionado Localized description: Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. // Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 1.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Hank y Phoebe creen que les han robado en casa al volver a la misma y descubrir que faltan todos los muebles, pero Max admite haberlo escondido todo y les obliga a ganarse todos esos objetos antes de que Barb descubra la verdad.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Robo en Casa Localized description: Hank y Phoebe creen que les han robado en casa al volver a la misma y descubrir que faltan todos los muebles, pero Max admite haberlo escondido todo y les obliga a ganarse todos esos objetos antes de que Barb descubra la verdad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El cumpleaños de Henry Localized description: Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie sibilante Localized description: Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
El sueño de Bobby de tocar en un grupo de música podría hacerse realidad, ¿pero podrá convivir con los colegas punkis de Par? / A Sameer le preocupa no ser tan molón como sus colegas, así que intenta batir un récord para ganar algo de prestigio.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La panda de la banda / Batiendo récords Localized description: El sueño de Bobby de tocar en un grupo de música podría hacerse realidad, ¿pero podrá convivir con los colegas punkis de Par? // A Sameer le preocupa no ser tan molón como sus colegas, así que intenta batir un récord para ganar algo de prestigio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Cuando Walt fracasa al buscar una novia, Charles, Cliff y Geo intentan buscarle una pareja. / Lincoln y Clyde suplican a sus padres que les dejen ir a un campamento para cadetes espaciales, pero este resulta no ser tan divertido como esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los tortolitos / Como dos cohetes Localized description: Cuando Walt fracasa al buscar una novia, Charles, Cliff y Geo intentan buscarle una pareja. // Lincoln y Clyde suplican a sus padres que les dejen ir a un campamento para cadetes espaciales, pero este resulta no ser tan divertido como esperaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. / Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Escuela de shock / Lucha electoral Localized description: Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. // Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Después de que Tontín salve la vida de Chef, éste toma a Pitufo Tontín como su ayudante en la cocina. Es una catástrofe.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Lío en la cocina Localized description: Después de que Tontín salve la vida de Chef, éste toma a Pitufo Tontín como su ayudante en la cocina. Es una catástrofe. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Kitchen Klutz
Papá Pitufo celebra una votación especial para decidir quiénes actuarán como Pitufos Rescatadores si Gargamel ataca.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Los Magníficos Cinco Localized description: Papá Pitufo celebra una votación especial para decidir quiénes actuarán como Pitufos Rescatadores si Gargamel ataca. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero
Únete a las aventuras de Bob Esponja y sus amigos en el campamento de verano donde se conocieron. Kampamento Koral, el campamento más loco y lleno de aventuras disparatadas.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized description: Únete a las aventuras de Bob Esponja y sus amigos en el campamento de verano donde se conocieron. Kampamento Koral, el campamento más loco y lleno de aventuras disparatadas. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years
Después de que la pierna de Fred se cure, Bob Esponja se empeña en que no vuelva a hacerse daño sea como sea. / El puesto de limonada de Patricio no va muy bien hasta que consigue un ingrediente secreto de Calamardo.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi pierna / Limonada en su tinta Localized description: Después de que la pierna de Fred se cure, Bob Esponja se empeña en que no vuelva a hacerse daño sea como sea. // El puesto de limonada de Patricio no va muy bien hasta que consigue un ingrediente secreto de Calamardo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Mientras limpia el faro de la escuela de navegación, Bob Esponja encuentra una compañía graciosa pero inoportuna.
Episode: 39 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Faro Louie Localized description: Mientras limpia el faro de la escuela de navegación, Bob Esponja encuentra una compañía graciosa pero inoportuna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie
Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. / Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un presente peligroso / Perdiendo los papeles Localized description: Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. // Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Las sillas musicales Localized description: Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 305 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un cyborg entre nosotros Localized description: El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Un grano muy poco sano Localized description: El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Rebecca, Dylan and crew use Rebecca's anonymous online advice blog to control Principal Matthews.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Principal Party Pooper Localized description: Rebecca, Dylan and crew use Rebecca's anonymous online advice blog to control Principal Matthews. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Principal Party Pooper
Alguien está robando paquetes a los vecinos de Buenavista. Henry y Ray montan guardia en un intento por coger al ladrón infranganti.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hermana Malvada (1ª parte) Localized description: Alguien está robando paquetes a los vecinos de Buenavista. Henry y Ray montan guardia en un intento por coger al ladrón infranganti. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sister Twister Part 1
Durante un forcejeo, los recuerdos de Ray acaban borrados y Schwoz debe idear un plan que incluye enviar a Henry a lo profundo del cerebro de Ray para que este recupere la memoria.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hermana Malvada (2ª parte) Localized description: Durante un forcejeo, los recuerdos de Ray acaban borrados y Schwoz debe idear un plan que incluye enviar a Henry a lo profundo del cerebro de Ray para que este recupere la memoria. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sister Twister Part 2
Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Super Ilusos Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El zoo alienígena Localized description: Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Vamos al cine Localized description: Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Cuando Capitan Man y Kid Danger averiguan que un astronauta de Buenavista ha sido tomado como rehén en la estación espacial utilizan la lanzadera del Amor de Schwoz para ir al espacio.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasores del Espacio, Parte 1 Localized description: Cuando Capitan Man y Kid Danger averiguan que un astronauta de Buenavista ha sido tomado como rehén en la estación espacial utilizan la lanzadera del Amor de Schwoz para ir al espacio. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 1
En la estación espacial, Capitanman y Kid Danger descubren que una niña es la secuestradora de los astronautas. Cuando se enteran de que los astronauntas están haciendo experimentos con conejos, Capitanman y Kid Danger deciden ayudar a la niña.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasores del Espacio, Parte 2 Localized description: En la estación espacial, Capitanman y Kid Danger descubren que una niña es la secuestradora de los astronautas. Cuando se enteran de que los astronauntas están haciendo experimentos con conejos, Capitanman y Kid Danger deciden ayudar a la niña. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 2
Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Sin palabras Localized description: Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Speechless
DJ Khaled, uno de los clientes famosos de Yasmine, le propone a Dylan una gran oportunidad para demostrar sus habilidades con el rap y para lanzar su carrera.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: La escuela de la calle Localized description: DJ Khaled, uno de los clientes famosos de Yasmine, le propone a Dylan una gran oportunidad para demostrar sus habilidades con el rap y para lanzar su carrera. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Street Smart
La actriz favorita de Cat ha muerto, así que Cat le pide a Tori y a Jade que le acompañen a la casa de la actriz para acudir a la vigilia. Mientras tanto, Beck, Andre y Robbie le enseñan a Trina una lección sobre contar mentiras.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Coche, Lluvia y Fuego Localized description: La actriz favorita de Cat ha muerto, así que Cat le pide a Tori y a Jade que le acompañen a la casa de la actriz para acudir a la vigilia. Mientras tanto, Beck, Andre y Robbie le enseñan a Trina una lección sobre contar mentiras. Original series title: Victorious Original Episode title: Car, Rain, & Fire
Tori y Jade juegan a ser una pareja casada poniendo a prueba sus habilidades y su amistad. Mientras tanto, Cat y Robbie empiezan un servicio donde tienen que dar malas noticias de un modo amistoso.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Y Jade Quedan Localized description: Tori y Jade juegan a ser una pareja casada poniendo a prueba sus habilidades y su amistad. Mientras tanto, Cat y Robbie empiezan un servicio donde tienen que dar malas noticias de un modo amistoso. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori & Jade's Play Date
Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Arco de la Ley Localized description: Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Krampus Localized description: El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los ladrones de botellas Localized description: Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Craig Mammalton aprende que no siempre puedes ser el mejor. / Patricio y una tarta se ocultan en el bosque.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Ojo al perrito caliente / Patricio se lleva la palma Localized description: Craig Mammalton aprende que no siempre puedes ser el mejor. // Patricio y una tarta se ocultan en el bosque. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Eye of the Hotdog / Patrick Takes the Cake
Parker conoce al temerario residente de Monte Middlemost, que «colgó la capa» cuando uno de sus saltos extremos salió mal. // La señora Pam hace un tarro de mermelada viviente que se gana los corazones de todos los clientes del Middlemost Toast.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Halconman/Hombre Halcón / Ñamy Bueno Localized description: Parker conoce al temerario residente de Monte Middlemost, que «colgó la capa» cuando uno de sus saltos extremos salió mal. // La señora Pam hace un tarro de mermelada viviente que se gana los corazones de todos los clientes del Middlemost Toast. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Hawk Man / Jammy Good!
Parker hace amistad con unos burgueses durante unas vacaciones en familia.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Parker Premium Localized description: Parker hace amistad con unos burgueses durante unas vacaciones en familia. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Premium Parker
Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. / Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La gran acampada Localized description: Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. // Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra / Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ojo con el antojo / El horrórscopo Localized description: La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra // Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Ronnie Anne está empeñada en ayudar a CJ pueda subir al escenario de un espectáculo teatral de piratas / Ronnie y Sid se plantean si deberían «coger prestado» el dinero de un monedero que alguien ha perdido en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Pirata de familia / Quien lo encuentra, se lo pierde Localized description: Ronnie Anne está empeñada en ayudar a CJ pueda subir al escenario de un espectáculo teatral de piratas // Ronnie y Sid se plantean si deberían «coger prestado» el dinero de un monedero que alguien ha perdido en el mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Plankton es encarcelado, pero la policía se lleva la fórmula secreta como prueba. Bob Esponja y el señor Cangrejo planean recuperarla. / Arenita no consigue hacer un barco en una botella para presentar en un gran concurso y Bon Esponja la ayuda.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Llama a la policía! / Marinera de agua dulce Localized description: Plankton es encarcelado, pero la policía se lleva la fórmula secreta como prueba. Bob Esponja y el señor Cangrejo planean recuperarla. // Arenita no consigue hacer un barco en una botella para presentar en un gran concurso y Bon Esponja la ayuda. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
La televisión emite un antiguo episodio perdido de Tritonman, pero ¿llegará Bob Esponja a tiempo para verlo?? / Karen contrae un virus informático y Bob Esponja tiene que quitárselo.
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cita televisiva / El virus de Karen Localized description: La televisión emite un antiguo episodio perdido de Tritonman, pero ¿llegará Bob Esponja a tiempo para verlo?? // Karen contrae un virus informático y Bob Esponja tiene que quitárselo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Bob Esponja y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere
Episode: 16 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Insecurity Guards
Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita.
Episode: 15 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas chaladas de Arenita Localized description: Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces
Jeanette y Alvin se intercambian los cuerpos y deben vivir como el otro.
Season: 2 Episode (Season): 49 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El miércoles loco Localized description: Jeanette y Alvin se intercambian los cuerpos y deben vivir como el otro. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Wacky Wednesday
Una broma telefónica de Alvin se sale de madre cuando la otra persona amenaza con encontrarle.
Season: 2 Episode (Season): 51 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Bromas telefónicas Localized description: Una broma telefónica de Alvin se sale de madre cuando la otra persona amenaza con encontrarle. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Prank Calls
Alvin y Brittany creen que Simon está perdido en el tiempo e intentarán traerle de vuelta.
Season: 2 Episode (Season): 52 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El tiempo vuela Localized description: Alvin y Brittany creen que Simon está perdido en el tiempo e intentarán traerle de vuelta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Time Flies
Alvin cree que Simon es el favorito de Dave, así que él y Theodore le retan a una carrera de karts para ganar el favor de Dave.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El favorito Localized description: Alvin cree que Simon es el favorito de Dave, así que él y Theodore le retan a una carrera de karts para ganar el favor de Dave. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Playing Favorites
Dave, Simon y Theodore están preocupados por la salud de Alvin que se ha apuntado a un torneo de kárate.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El torneo de kárate Localized description: Dave, Simon y Theodore están preocupados por la salud de Alvin que se ha apuntado a un torneo de kárate. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Karate Kidder
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish