Bob Esponja se entera de que la imitación es el halago más sincero pero no sabe cómo parar de hacerlo. / Cuando los gusanos se mudan a los agujeros de Bob Esponja, tendrá que ocultar a sus nuevos y repugnantes amigos.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Loco por las imitaciones / Fiesta gusanesca Localized description: Bob Esponja se entera de que la imitación es el halago más sincero pero no sabe cómo parar de hacerlo. // Cuando los gusanos se mudan a los agujeros de Bob Esponja, tendrá que ocultar a sus nuevos y repugnantes amigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Arenita inventa el último plato de moda hecho con bellotas, pero paga por su avaricia.
Episode: 41 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La bellotada de Arenita Localized description: Arenita inventa el último plato de moda hecho con bellotas, pero paga por su avaricia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare
Soñador intenta hacerse caballero, pero sus irritantes payasadas le crean nuevos enemigos que le pondrán en peligro. // Gargamel respira por accidente el polen de una flor rara que le borra la memoria al instante.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Sir Pitufalot / La Flor del Olvido Localized description: Soñador intenta hacerse caballero, pero sus irritantes payasadas le crean nuevos enemigos que le pondrán en peligro. // Gargamel respira por accidente el polen de una flor rara que le borra la memoria al instante. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot / Forget Me What?
Gargamel usa una bola de cristal para espiar a los pitufos, pero estos la vuelven en su contra gracias a un drama inventado.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El show de los pitufos Localized description: Gargamel usa una bola de cristal para espiar a los pitufos, pero estos la vuelven en su contra gracias a un drama inventado. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Smurfs Show
El monitor Calamardo está decidido a que su cabaña gane el concurso anual de arte del campamento. / Los campistas se hacen amigos de una vaca encantadora con un gran apetito.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Pintando con Calamardo / La vaka del kampamento Localized description: El monitor Calamardo está decidido a que su cabaña gane el concurso anual de arte del campamento. // Los campistas se hacen amigos de una vaca encantadora con un gran apetito.
Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Painting with Squidward / Kamp Kow
Cuando aparecen varios paquetes aplastados, el Servicio Postal de Middlemost debe descubrir la razón y limpiar así su reputación. // Parker se despierta una mañana con el Ojo Teñido, y muy pronto lo padece toda la montaña.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: El Aplasta-Cajas /Ojo Teñido Localized description: Cuando aparecen varios paquetes aplastados, el Servicio Postal de Middlemost debe descubrir la razón y limpiar así su reputación. // Parker se despierta una mañana con el Ojo Teñido, y muy pronto lo padece toda la montaña. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Box Smusher / Tie-Dye Eye
Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. / Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Escuela de shock / Lucha electoral Localized description: Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. // Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Zach y Rusty simulan un aterrizaje de un ovni, provocando que todo el pueblo se ponga a buscar extraterrestres. / Clyde cree que va a cantar un solo del club de canto hasta que Lincoln consigue el papel por accidente.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La Guerra de los Zach / En solitario Localized description: Zach y Rusty simulan un aterrizaje de un ovni, provocando que todo el pueblo se ponga a buscar extraterrestres. // Clyde cree que va a cantar un solo del club de canto hasta que Lincoln consigue el papel por accidente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. / Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Papilla interrumpida / Desayuno sin diamantes Localized description: Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. // Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. / Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Rumores que atrapan / Día de entrenamiento Localized description: Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. // Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Misterios licántropos Localized description: Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado. Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El oro y los bobos / Plan de vuelo Localized description: Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. // Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Ronnie Anne gana dos entradas para Villaeslaleche... ¡pero tiene que elegir si va con Sid o con Lincoln! / Cuando Ronnie Anne se entera de que su padre está saliendo con su profesora, ¡se junta con Sid para hacer que se separen!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Vacas flacas / Docente dolorosa Localized description: Ronnie Anne gana dos entradas para Villaeslaleche... ¡pero tiene que elegir si va con Sid o con Lincoln! / Cuando Ronnie Anne se entera de que su padre está saliendo con su profesora, ¡se junta con Sid para hacer que se separen! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess / Teacher's Fret
Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El mánager de los planes Localized description: Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Fuerrza Troyana Localized description: Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Hicimos algo malo Localized description: Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bronca en el hall Localized description: Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Brawl In The Hall
Con la esperanza de éxito de su video musical, Dylan asegura una tarjeta y compra todo lo que necesita. Pero después de implicar a Rebecca y Charlie, los niños se dan cuentan de que tienen que pagarlo todo.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: No doy crédito Localized description: Con la esperanza de éxito de su video musical, Dylan asegura una tarjeta y compra todo lo que necesita. Pero después de implicar a Rebecca y Charlie, los niños se dan cuentan de que tienen que pagarlo todo. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Taking Credit
Dylan descubre que su nuevo profesor es una ex estrella de rap, y Dylan planea que vuelva al estrellato. Pero después de revivir el éxito de la ex estrella, ve que su sueño sigue estando muy lejos.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Los sueños del rap se hacen realidad Localized description: Dylan descubre que su nuevo profesor es una ex estrella de rap, y Dylan planea que vuelva al estrellato. Pero después de revivir el éxito de la ex estrella, ve que su sueño sigue estando muy lejos. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Rap Dreams Do Come True
La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. / Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Adivina quién compra esta noche? / El nuevo compañero de piso Localized description: La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. // Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. / Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucho México / Echando humo Localized description: Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. // Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. / Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: No te vayas, s'il vous plait / Por partida doble Localized description: Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. // Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. / Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Este Flip es una ruina / Exorcistas a domicilio Localized description: Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. // Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Por partida doble Localized description: Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Double Trouble
Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Misterios licántropos Localized description: Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado. Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Trish y Bryce temen haber perdido la chispa cuando anuncian que su canción para la hamburguesería va a ser reemplazada. ¿Podrá un nuevo sonido ayudarles a recuperarla?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Los juegos de la hamburguesa Localized description: Trish y Bryce temen haber perdido la chispa cuando anuncian que su canción para la hamburguesería va a ser reemplazada. ¿Podrá un nuevo sonido ayudarles a recuperarla?
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: BoomBox Burger Bop
Hank lleva la recompensa de la noche de juegos en familia al máximo y todos los miembros de la familia harán lo que sea necesario para ganar el gran premio.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Una Mala Jugada Localized description: Hank lleva la recompensa de la noche de juegos en familia al máximo y todos los miembros de la familia harán lo que sea necesario para ganar el gran premio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 1.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 2.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Jack, El Trasquilador Localized description: Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El zoo alienígena Localized description: Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
La nueva misión como súper heroína para Phoebe es vigilar a la hija adolescente y problemática de la Presidenta Molamogollón, pero pronto esta tarea se le va de las manos cuando la protegida de Phoebe se escabulle a la discoteca ilegal de la ciudad.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Manchados de Basura Localized description: La nueva misión como súper heroína para Phoebe es vigilar a la hija adolescente y problemática de la Presidenta Molamogollón, pero pronto esta tarea se le va de las manos cuando la protegida de Phoebe se escabulle a la discoteca ilegal de la ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Hank y Phoebe creen que les han robado en casa al volver a la misma y descubrir que faltan todos los muebles, pero Max admite haberlo escondido todo y les obliga a ganarse todos esos objetos antes de que Barb descubra la verdad.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Robo en Casa Localized description: Hank y Phoebe creen que les han robado en casa al volver a la misma y descubrir que faltan todos los muebles, pero Max admite haberlo escondido todo y les obliga a ganarse todos esos objetos antes de que Barb descubra la verdad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Henry recibe una visita inesperada de una mujer que dice venir del futuro. Cuando un niño robot asesino entra en escena, toda la pandilla tendrá que encontrar el modo de salvar a todo el mundo de un futuro apocalíptico.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Historia de dos Piper Localized description: Henry recibe una visita inesperada de una mujer que dice venir del futuro. Cuando un niño robot asesino entra en escena, toda la pandilla tendrá que encontrar el modo de salvar a todo el mundo de un futuro apocalíptico. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
Durante su embarazo, Capitanman se vuelve insoportable. La situación deja a nuestro héroe inutilizado para combatir el crimen por lo que Kid Danger y Piper tendrán que ocuparse de un par de escurridizos ladrones de poca monta.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán-Mamá Localized description: Durante su embarazo, Capitanman se vuelve insoportable. La situación deja a nuestro héroe inutilizado para combatir el crimen por lo que Kid Danger y Piper tendrán que ocuparse de un par de escurridizos ladrones de poca monta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad el Visible Localized description: Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Beck se hace amigo de una adolescente famosa de clase alta y eso no le gusta a Jade. Jade decide romper con Beck, pero luego se arrepiente y le pide ayuda a Tori para recuperarlo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Deja A Beck Localized description: Beck se hace amigo de una adolescente famosa de clase alta y eso no le gusta a Jade. Jade decide romper con Beck, pero luego se arrepiente y le pide ayuda a Tori para recuperarlo. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Tori se esfuerza por buscarle el regalo perfecto a Trina y decide componerle una canción pop. La desagradecida de Trina quiere saber dónde puede encontrar su regalo de verdad y decide convertir su regalo en dinero vendiendo la canción.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Canción De La Semana-Cumple Localized description: Tori se esfuerza por buscarle el regalo perfecto a Trina y decide componerle una canción pop. La desagradecida de Trina quiere saber dónde puede encontrar su regalo de verdad y decide convertir su regalo en dinero vendiendo la canción. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Cuando roban el portátil de Sam, la pandlla iCarly intenta ayudarle a dar con el ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: iCarly Localized episode title: Hasta la vista Localized description: Cuando roban el portátil de Sam, la pandlla iCarly intenta ayudarle a dar con el ladrón. Original series title: iCarly Original Episode title: iBust a Thief
Carly carga con la culpa de una de las bromas pesadas de Sam y la señorita Briggs les hace organizar pruebas de talentos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: iCarly Localized episode title: Piloto Localized description: Carly carga con la culpa de una de las bromas pesadas de Sam y la señorita Briggs les hace organizar pruebas de talentos. Original series title: iCarly Original Episode title: iPilot
El Dr Minyal desafía a Capitanman a un certamen de ortografía.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Deletrear es duro Localized description: El Dr Minyal desafía a Capitanman a un certamen de ortografía. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man-kini Localized description: Cuando un nuevo famoso internauta empieza a sembrar el caos en Buenavista, Capitanman intercambiará su cuerpo con Frankini para intentar infiltrarse en la guarida del villano. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡Por las escaleras! Localized description: Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Pasmados Localized description: Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Con gemelos se gana Localized description: Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Monsty Localized description: En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Un villano clásico regresa a su antigua guarida y encuentra que está habitada por la familia Estrella. / Patricio es la estrella renueva su imagen para atraer a un audiencia más joven.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: En la X está en bote. / La guardería de Patricio. Localized description: Un villano clásico regresa a su antigua guarida y encuentra que está habitada por la familia Estrella. // Patricio es la estrella renueva su imagen para atraer a un audiencia más joven. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Parker entra a formar parte del equipo juvenil de fútbol de Yellow Springs. Angus, que de niño, nunca tuvo la oportunidad, está emocionado. // Parker lleva a casa un hámster del que todos se enamoran, pero ese amor pronto se convertirá en celos.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Parker deportista / Hammy Time Localized description: Parker entra a formar parte del equipo juvenil de fútbol de Yellow Springs. Angus, que de niño, nunca tuvo la oportunidad, está emocionado. // Parker lleva a casa un hámster del que todos se enamoran, pero ese amor pronto se convertirá en celos. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Sporty Parker / Hammy Time
¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! / Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La mascarada / El kart del karma Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! // Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! / Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La fuerza de la chancla / Amor a peluda vista Localized description: ¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! // Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Calamardo convence a Bob Esponja y a Arenita para que le enseñen kárate después de que le roben la compra. / Bob Esponja encuentra a un feroz erizo de mar en el Crustáceo Crujiente y hace todo lo que puede para echarlo.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Qué Horror, un Erizo! / La Defensa de Calamardo Localized description: Calamardo convence a Bob Esponja y a Arenita para que le enseñen kárate después de que le roben la compra. // Bob Esponja encuentra a un feroz erizo de mar en el Crustáceo Crujiente y hace todo lo que puede para echarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
En la cárcel, Plankton se alía con otros presos para fugarse y robar la fórmula de la Cangreburguer. / Bob Esponja cambia su espátula por una de Plankton que podría tener poderes mágicos.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fuga de la Prisión / La Espátula Malvada Localized description: En la cárcel, Plankton se alía con otros presos para fugarse y robar la fórmula de la Cangreburguer. // Bob Esponja cambia su espátula por una de Plankton que podría tener poderes mágicos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
La suerte de Alvin va de mal en peor después de que Theodore encuentre un trébol de cuatro hojas y todo le sale bien.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día de Suerte Localized description: La suerte de Alvin va de mal en peor después de que Theodore encuentre un trébol de cuatro hojas y todo le sale bien. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lucky Day
Simon se asusta al descubrir que hace pintadas sonámbulo y ha inspirado a un grupo de imitadores.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Simsky Localized description: Simon se asusta al descubrir que hace pintadas sonámbulo y ha inspirado a un grupo de imitadores. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simsky
Alvin prueba de su propia medicina cuando se pasa con sus bromas a Simon.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La Curiosidad Localized description: Alvin prueba de su propia medicina cuando se pasa con sus bromas a Simon. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Curiosity Killed The Alvin
Croner descubre que su casa está infestada de termitas y se muda a casa de las ardillas volviéndoles a todos locos.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La Fumigación Localized description: Croner descubre que su casa está infestada de termitas y se muda a casa de las ardillas volviéndoles a todos locos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: House Pest
Jeanette y Eleanor hacen de Sherlock Holmes y Watson ante la desaparición del osito de Theodore.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La Ardilla Sherlock Localized description: Jeanette y Eleanor hacen de Sherlock Holmes y Watson ante la desaparición del osito de Theodore. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sherlock Chipmunk
Los chicos rompen sin querer la nueva televisión de Dave y se dan a la fuga como fugitivos.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los Fugitivos Localized description: Los chicos rompen sin querer la nueva televisión de Dave y se dan a la fuga como fugitivos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Fugitives
Los chicos están hartos de las órdenes de Dave y deciden construirse una casa en el árbol del jardín y mudarse.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Día de la Independencia Localized description: Los chicos están hartos de las órdenes de Dave y deciden construirse una casa en el árbol del jardín y mudarse. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Independence Day
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish