Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. / A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fotos no, por favor / Atrapado en el tejado Localized description: Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. // A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini.
Episode: 28 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¿Qué se come a Patricio? Localized description: Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What's Eating Patrick?
A Laird le inquieta tener que montar una quedada en su casa, ¡y Ronnie Anne le ayuda a simular que la de Arturo es la suya! / Parece que Carlota solo presta atención a su teléfono móvil, así que Carlos le organiza una cita... ¡con un tutor de mates!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Una chapuza con la casa / Llamada de atención Localized description: A Laird le inquieta tener que montar una quedada en su casa, ¡y Ronnie Anne le ayuda a simular que la de Arturo es la suya! // Parece que Carlota solo presta atención a su teléfono móvil, así que Carlos le organiza una cita... ¡con un tutor de mates! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Carl, acostumbrado a ser el rey de su clase de kárate, se vuelve loco cuando Adelaide pasa a ser la estrella de la clase. / Héctor empieza a vender los deliciosos tacos de Rosa, ¡pero se agobia en cuanto se vuelven más populares que el mercado!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Katástrofe karateka / La comidilla de la ciudad Localized description: Carl, acostumbrado a ser el rey de su clase de kárate, se vuelve loco cuando Adelaide pasa a ser la estrella de la clase. // Héctor empieza a vender los deliciosos tacos de Rosa, ¡pero se agobia en cuanto se vuelven más populares que el mercado! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza. // Bromista tiene una nueva broma, darle a Gruñón una poción que le hace decir "a la orden" a todo lo que le piden.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Vuelta a la naturaleza / ¡A la orden! Localized description: Vanidoso, Poeta y Tontín se pierden en el bosque, así que Papá Pitufo se los manda a Salvaje para una clase de naturaleza. // Bromista tiene una nueva broma, darle a Gruñón una poción que le hace decir "a la orden" a todo lo que le piden. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Back to Nature/Okey-Dokey!
Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. / Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Quien ríe el último / Temor al volante Localized description: Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. // Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El mánager de los planes Localized description: Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
CaptainMan y el Equipo Danger son contratados para entregar una película de gran presupuesto el día de su estreno en Hollywood pero el productor les advierte de que estudios rivales y trolles de internet planean robar la cinta.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Duro de entregar Localized description: CaptainMan y el Equipo Danger son contratados para entregar una película de gran presupuesto el día de su estreno en Hollywood pero el productor les advierte de que estudios rivales y trolles de internet planean robar la cinta. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Rick Twitler regresa con un nuevo plan para controlar la mente de Mika por medio de un espeluzante videojuego de RV. El Equipo Danger tendrá que "exor-ejercitar" a Mika antes de que el mundo se suma en la Edad de las Tinieblas para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un impostor entre nosotros Localized description: Rick Twitler regresa con un nuevo plan para controlar la mente de Mika por medio de un espeluzante videojuego de RV. El Equipo Danger tendrá que "exor-ejercitar" a Mika antes de que el mundo se suma en la Edad de las Tinieblas para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Desesperados por recuperar la tablet de su madre después de que se la confisquen en el colegio, Billy y Nora piden ayuda a Phoebe, que quiere demostrar que puede ser tan astuta como Max.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¡Max, Necesitamos tu Ayuda! Localized description: Desesperados por recuperar la tablet de su madre después de que se la confisquen en el colegio, Billy y Nora piden ayuda a Phoebe, que quiere demostrar que puede ser tan astuta como Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Max y Phoebe le dan la mejor sorpresa de cumpleaños a su madre encontrando a su hermana, a la que hace mucho que no ve, pero el regalo les sale mal cuando descubren que estas hermanas llevan años peleadas.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Tía Maleducada Localized description: Max y Phoebe le dan la mejor sorpresa de cumpleaños a su madre encontrando a su hermana, a la que hace mucho que no ve, pero el regalo les sale mal cuando descubren que estas hermanas llevan años peleadas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Henry manda al androide metamórfico de Schwoz a que ocupe su lugar en una cena familiar para poderse quedar con Charlotte y Ray a ver el combate del año de AMM.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Gemelos Henrys Localized description: Henry manda al androide metamórfico de Schwoz a que ocupe su lugar en una cena familiar para poderse quedar con Charlotte y Ray a ver el combate del año de AMM. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Henry y Charlotte investigan el extraño comportamiento de Ray y se quedan perplejos cuando descubren lo que lo está causando.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Sepultado Localized description: Henry y Charlotte investigan el extraño comportamiento de Ray y se quedan perplejos cuando descubren lo que lo está causando. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grave Danger
Las hermanas mayores dejan a regañadientes que Lynn forme parte de su club de canguros, pero resulta ser demasiado mandona para ello. / Ronnie Anne quiere ir al centro. Pero sus abuelos piensan que es demasiado peligroso, así que deciden espiarla.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Toro Sentado / Los espias que me amaron Localized description: Las hermanas mayores dejan a regañadientes que Lynn forme parte de su club de canguros, pero resulta ser demasiado mandona para ello. // Ronnie Anne quiere ir al centro. Pero sus abuelos piensan que es demasiado peligroso, así que deciden espiarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! / Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de pifiadas / Perspectivas de negocio Localized description: Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! // Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! / Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cuéntale al minino / Condimento perfecto Localized description: Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! // Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
La pasión de Carl por los juguetes lo catapulta a una nueva carrera reseñándolos por internet. / El arte de Frida recibe una crítica negativa y los niños intentan amañar una subasta para levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El chico que conquistó los juguetes / Por amor al arte Localized description: La pasión de Carl por los juguetes lo catapulta a una nueva carrera reseñándolos por internet. // El arte de Frida recibe una crítica negativa y los niños intentan amañar una subasta para levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Preocupado porque no le valoren como superhéroe, Max inventa una máquina capaz de predecir el crimen. Pero cuando se estropea, acaba creando una maraña de mentiras para que Phoebe no le descubra.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Max al Futuro Localized description: Preocupado porque no le valoren como superhéroe, Max inventa una máquina capaz de predecir el crimen. Pero cuando se estropea, acaba creando una maraña de mentiras para que Phoebe no le descubra. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max to the Future
Cuando el público descubre que Kid Danger se ha roto un brazo, Henry y la pandilla tendrán que encontrar el modo de que su secreto siga a salvo.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Escayolado y peligroso Localized description: Cuando el público descubre que Kid Danger se ha roto un brazo, Henry y la pandilla tendrán que encontrar el modo de que su secreto siga a salvo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Broken Armed and Dangerous
Otto, el loro del colegio de Piper empieza a repetir la frase 'Henry es Kid Dager'. Henry y Jasper fingirán su secuestro mientras Ray, Charlotte y Schwoz buscan el modo de solucionar el asunto.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El gran robo de Otto Localized description: Otto, el loro del colegio de Piper empieza a repetir la frase 'Henry es Kid Dager'. Henry y Jasper fingirán su secuestro mientras Ray, Charlotte y Schwoz buscan el modo de solucionar el asunto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grand Theft Otto
Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición dorada Localized description: Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. / Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Cuentos de roedor / El último Loud en la Tierra Localized description: Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. // Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. / Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Falta de dirección / Juego de discusiones Localized description: Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. // Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Pitufo Bromista le da a los caracoles de carreras de Granjero un impulso extra gracias a una poción mágica que los hace súper rápidos.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Carrera de caracoles Localized description: Pitufo Bromista le da a los caracoles de carreras de Granjero un impulso extra gracias a una poción mágica que los hace súper rápidos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Round Up
Pitufo Chef se pone celoso cuando Pitufa Lilly empieza a hacer gofres más deliciosos que los suyos.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Miércoles de gofres Localized description: Pitufo Chef se pone celoso cuando Pitufa Lilly empieza a hacer gofres más deliciosos que los suyos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Waffle Wednesday
El señor Cangrejo piensa que las mascotas de sus clientes son más rentalbes que ellos. / Plankton arruina una cita con Karen y se encierra en el Cubo de cebo hasta que ella le demuestre su cariño.
Episode: 268 Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Un lugar para las mascotas. / Preso del amor Localized description: El señor Cangrejo piensa que las mascotas de sus clientes son más rentalbes que ellos. // Plankton arruina una cita con Karen y se encierra en el Cubo de cebo hasta que ella le demuestre su cariño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Carl, acostumbrado a ser el rey de su clase de kárate, se vuelve loco cuando Adelaide pasa a ser la estrella de la clase. / Héctor empieza a vender los deliciosos tacos de Rosa, ¡pero se agobia en cuanto se vuelven más populares que el mercado!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Katástrofe karateka / La comidilla de la ciudad Localized description: Carl, acostumbrado a ser el rey de su clase de kárate, se vuelve loco cuando Adelaide pasa a ser la estrella de la clase. // Héctor empieza a vender los deliciosos tacos de Rosa, ¡pero se agobia en cuanto se vuelven más populares que el mercado! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. / Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Este Flip es una ruina / Exorcistas a domicilio Localized description: Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. // Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Tras hartarse de recibir palizas jugando al balón prisionero, Lincoln y su panda aprovechan la furia desaprovechada de Clyde sin que este se entere.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La furia del momento Localized description: Tras hartarse de recibir palizas jugando al balón prisionero, Lincoln y su panda aprovechan la furia desaprovechada de Clyde sin que este se entere. Original series title: The Loud House Original Episode title: All the Rage
Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El musical de Mika Localized description: Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Krampus Localized description: El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Charlie consigue su primer trabajo, pero debe defenderse para mantenerlo. Rebecca se da cuenta de que Tracee podría ser un lobo con piel de cordero.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Young Dylan Localized episode title: ¿Quien Es Jefe? Localized description: Charlie consigue su primer trabajo, pero debe defenderse para mantenerlo. Rebecca se da cuenta de que Tracee podría ser un lobo con piel de cordero. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Who's the Boss
Mientras trataba de capturar a la abuela loca, una abuela que sigue aterrorizando al capitán Man en las apariciones públicas, Henry se ve obligado a hacer malabares con su vida laboral y su vida romántica.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un Henry, tres Chicas: Parte 1 Localized description: Mientras trataba de capturar a la abuela loca, una abuela que sigue aterrorizando al capitán Man en las apariciones públicas, Henry se ve obligado a hacer malabares con su vida laboral y su vida romántica. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 1
Los planes de Henry para el baile de la Escuela Secundaria Swellview 'The Meat Ball' son complicados cuando también debe aparecer como Kid Danger. Cuando las cosas vienen a la cabeza en la pelota, Kid Danger se ve obligado a tomar una decisión.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un Henry, Tres Chicas: Parte 2 Localized description: Los planes de Henry para el baile de la Escuela Secundaria Swellview 'The Meat Ball' son complicados cuando también debe aparecer como Kid Danger. Cuando las cosas vienen a la cabeza en la pelota, Kid Danger se ve obligado a tomar una decisión. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 2
Phoebe y Max deciden hacer de mentores para uno de sus hermanos, pero se arrepienten de escoger a Nora al descubrir las impresionantes habilidades de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Todo Por la Z Localized description: Phoebe y Max deciden hacer de mentores para uno de sus hermanos, pero se arrepienten de escoger a Nora al descubrir las impresionantes habilidades de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Al ser retado a competir en el campeonato de peleas callejeras de Buenavista, el Equipo Danger tendrá que dominar el antiguo arte de la lucha callejera y defender su honor...sin usar los superpoderes.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Lucha callejera Localized description: Al ser retado a competir en el campeonato de peleas callejeras de Buenavista, el Equipo Danger tendrá que dominar el antiguo arte de la lucha callejera y defender su honor...sin usar los superpoderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Cuando el desaparecido móvil de Chapa aparece en el Nido del Capi en circunstancias misteriosas, el celo de la heroína por averiguar la verdad pondrá en peligro al Equipo Danger.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso del móvil de Chapa Localized description: Cuando el desaparecido móvil de Chapa aparece en el Nido del Capi en circunstancias misteriosas, el celo de la heroína por averiguar la verdad pondrá en peligro al Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Cuando Drex se escapa usando el portal del tiempo del Agitador del tiempo, Henry y Ray deberán viajar al pasado y detenerlo antes de que Drex altere permanentemente el pasado de Ray.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Regreso al peligro - Parte 1 Localized description: Cuando Drex se escapa usando el portal del tiempo del Agitador del tiempo, Henry y Ray deberán viajar al pasado y detenerlo antes de que Drex altere permanentemente el pasado de Ray. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 1
Drex impide a Ray densificarse de niño en el pasado, con lo que Henry y ahora un destructible Ray, deberán enfrentarse a Drex y conseguir que Ray recupere su indestructibilidad.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Regreso al Peligro - Parte 2 Localized description: Drex impide a Ray densificarse de niño en el pasado, con lo que Henry y ahora un destructible Ray, deberán enfrentarse a Drex y conseguir que Ray recupere su indestructibilidad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 2
En su primer día de colegio, Dylan promueve una manifestación contra el uso del uniforme escolar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: La que manda Localized description: En su primer día de colegio, Dylan promueve una manifestación contra el uso del uniforme escolar. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Enforcer
Al no tener permiso para ir al baile del colegio, Rebecca le dice al chico que le gusta que no puede ir porque ha muerto su abuela. Esta mentira provoca una serie de malentendidos en la familia.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Flores Localized description: Al no tener permiso para ir al baile del colegio, Rebecca le dice al chico que le gusta que no puede ir porque ha muerto su abuela. Esta mentira provoca una serie de malentendidos en la familia. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Flowers
Andre, Jade, Cat y Beck se enteran de algunas leyendas urbanas sobre cómo Trina entró en Hollywood Arts.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Cómo Consiguió Entrar Trina Localized description: Andre, Jade, Cat y Beck se enteran de algunas leyendas urbanas sobre cómo Trina entró en Hollywood Arts. Original series title: Victorious Original Episode title: How Trina Got In
Un nuevo y extraño estudiante llamado Ponnie se hace amigo de Tori, sin embargo ese estudiante pasa desapercibido para otra gente. Todos piensan que Tori se está volviendo loca, pero Tori sospecha que está pasando algo más siniestro.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Victorious Localized episode title: Ponnie la Loca Localized description: Un nuevo y extraño estudiante llamado Ponnie se hace amigo de Tori, sin embargo ese estudiante pasa desapercibido para otra gente. Todos piensan que Tori se está volviendo loca, pero Tori sospecha que está pasando algo más siniestro. Original series title: Victorious Original Episode title: Crazy Ponnie
Tras descubrir que la exnovia de Link es una supervillana en secreto que planea quedarse con Link, Phoebe solicita la ayuda de Max para sacar a la luz las verdaderas intenciones de su rival.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¿Qué bicho te ha picado? Localized description: Tras descubrir que la exnovia de Link es una supervillana en secreto que planea quedarse con Link, Phoebe solicita la ayuda de Max para sacar a la luz las verdaderas intenciones de su rival. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los millones Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Jack, El Trasquilador Localized description: Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Patricio descubre la infancia de Gran Pat. / Patricio Caverna presenta un programa con su caverno-familia.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Los Pat-granujillas / Patricio es la estrella prehistórica Localized description: Patricio descubre la infancia de Gran Pat. // Patricio Caverna presenta un programa con su caverno-familia.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Episode 120
Para entregar una carta en una casa que nunca recibe correo, el grupo atraviesa un auténtico campo de batalla hasta llegar a la puerta. // En un intento por parecerse más a Angus, Parker hace las tareas del hogar y se da cuenta de que son aburridas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Primera entrega / Tareas o no Localized description: Para entregar una carta en una casa que nunca recibe correo, el grupo atraviesa un auténtico campo de batalla hasta llegar a la puerta. // En un intento por parecerse más a Angus, Parker hace las tareas del hogar y se da cuenta de que son aburridas. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: First Delivery / Chore or Less
Un globo aerostático se estrella contra el Inquebrantable y el Servicio Postal de Middlemost emprende un viaje para arreglarlo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Ariel Force One Localized description: Un globo aerostático se estrella contra el Inquebrantable y el Servicio Postal de Middlemost emprende un viaje para arreglarlo. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Ariel Force One
La panda empieza a llevarse mal por competir para hacerse con el título de los «grandes amigos de la escuela». / A Lana le cuesta encontra hogares para las mascotas exóticas del refugio para animales de Royal Woods antes de que se las lleven.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La conquista de la Amistad / Desmadre de la animalada Localized description: La panda empieza a llevarse mal por competir para hacerse con el título de los «grandes amigos de la escuela». // A Lana le cuesta encontra hogares para las mascotas exóticas del refugio para animales de Royal Woods antes de que se las lleven. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. / Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Tendero a la fuga / No acepten imitaciones Localized description: A Bobby le cuesta dar el control del mercado durante su cita por el 'pizzaniversario' con Lori. // Cuando Ronnie Anne descubre que es la única a la que no quiere imitar Carlitos, ¡decide que va a cambiar las tornas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. / Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lejos de casa / Una pasta monstruosa Localized description: A la abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo piso de su padre de forma permanente. // Carl organiza una visita guiada basada en el coco y descubre que su historia no tiene por qué ser ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
La competitividad de Arenita echa a perder el apacible día que Bob Esponja y Patricio pasan pescando medusas. / Bob Esponja comienza a tirar de un hilo suelto de la camisa de Calamardo que resulta ser interminable.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Arenita y las medusas / El hilo suelto Localized description: La competitividad de Arenita echa a perder el apacible día que Bob Esponja y Patricio pasan pescando medusas. // Bob Esponja comienza a tirar de un hilo suelto de la camisa de Calamardo que resulta ser interminable. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Para consternación del viejo Jenkins, Bob Esponja y Patricio pasan un día trabajando en su granja. / Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y Mancha, su amiga secreta.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El granjero Bobo / Gary y Mancha Localized description: Para consternación del viejo Jenkins, Bob Esponja y Patricio pasan un día trabajando en su granja. // Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y Mancha, su amiga secreta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Como siempre El Viejo Jenkins siembra el caos en el Krustáceo Krujiente, pero esta vez el señor Cangrejo no encuentra la forma de echarle.
Episode: 20 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Descuento para mayores Localized description: Como siempre El Viejo Jenkins siembra el caos en el Krustáceo Krujiente, pero esta vez el señor Cangrejo no encuentra la forma de echarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Senior Discount
Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta.
Episode: 19 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jugando con conchas Localized description: Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games
Por un percance con un invento de Simon, Alvin y Simon se magnetizan y se hacen inseparables.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los Polos Opuestos se Atraen Localized description: Por un percance con un invento de Simon, Alvin y Simon se magnetizan y se hacen inseparables. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Opposites Attract
Alvin se presenta voluntario para hacer de caddy en un torneo de golf y le toca asistir a la seño Smith.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Tu hoyo Localized description: Alvin se presenta voluntario para hacer de caddy en un torneo de golf y le toca asistir a la seño Smith. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tee For Two
La señora Miller hará de canguro de los chicos, pero ellos buscan sus propias candidatas para que les cuiden.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Mama Temporal Localized description: La señora Miller hará de canguro de los chicos, pero ellos buscan sus propias candidatas para que les cuiden. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Temporary Mom
Alvin presenta para su proyecto de ciencia una roca que encontró en el suelo diciendo que es un meteorito, y recibe más atención de la deseada.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Vino del Espacio Exterior Localized description: Alvin presenta para su proyecto de ciencia una roca que encontró en el suelo diciendo que es un meteorito, y recibe más atención de la deseada. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: It Came From Outer Space
Alvin y Brittany se quedan encerrados en el colegio con un fantasma que ronda los pasillos. ¿o será otra cosa?
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Solos en el Insti Localized description: Alvin y Brittany se quedan encerrados en el colegio con un fantasma que ronda los pasillos. ¿o será otra cosa? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: School Alone
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish