Una nueva fórmula de la cangreburger tiene efectos desastrosos para Fondo de Bikini, y sólo Bob Esponja puede ayudarles. / El Señor Cangrejo y Plankton tienen que asistir a clases de navegación. Por suerte, Bob Esponja está allí para ayudarles.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La noche de las cangreburgers vivientes / Unos estudiantes muy plastas Localized description: Una nueva fórmula de la cangreburger tiene efectos desastrosos para Fondo de Bikini, y sólo Bob Esponja puede ayudarles. // El Señor Cangrejo y Plankton tienen que asistir a clases de navegación. Por suerte, Bob Esponja está allí para ayudarles. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos.
Episode: 30 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio Localized description: Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game
¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! / Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La mascarada / El kart del karma Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! // Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! / Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La fuerza de la chancla / Amor a peluda vista Localized description: ¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! // Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Papá Pitufo quiere demostrarle a Sauce que la alquimia es más poderosa que su "magia natural". // El nuevo invento de Filósofo para pesar cerebros le sale rana y le deja descerebrado.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Duelo de magia pitufa / Doctor Filósofo y Míster Tonto Localized description: Papá Pitufo quiere demostrarle a Sauce que la alquimia es más poderosa que su "magia natural". // El nuevo invento de Filósofo para pesar cerebros le sale rana y le deja descerebrado. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Magic Duel/Doctor Brainy & Mister Dumb
Cuando el yayo tiene problemas para dirigir el campamento Mastodonte, los niños acuden al rescate. / Los hijos de los Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las fiestas de pijamas.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El cansamento / Desvelada Localized description: Cuando el yayo tiene problemas para dirigir el campamento Mastodonte, los niños acuden al rescate. // Los hijos de los Loud ayudan a Lana a superar su miedo a las fiestas de pijamas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un peligro entre nosotros Localized description: Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un cyborg entre nosotros Localized description: El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Tras volver al colegio para completar un examen de evaluación para héroes, Max y Phoebe descubren que aprobar un examen de quinto de primaria no será fácil ya que el instructor es un antiguo compañero de clase al que Max atormentaba.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Vuelta al Cole Localized description: Tras volver al colegio para completar un examen de evaluación para héroes, Max y Phoebe descubren que aprobar un examen de quinto de primaria no será fácil ya que el instructor es un antiguo compañero de clase al que Max atormentaba. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
A pesar de prometer a su novia que dejaría de gastar bromas, Max lleva a cabo una broma épica de la cual echan la culpa a su amigo. Mientras el director del instituto se dispone a expulsar a su compañero, Max deberá arreglar la situación.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Gamberro Original Localized description: A pesar de prometer a su novia que dejaría de gastar bromas, Max lleva a cabo una broma épica de la cual echan la culpa a su amigo. Mientras el director del instituto se dispone a expulsar a su compañero, Max deberá arreglar la situación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
CapitanMan deberá viajar al siglo XVIII para hallar una cura para la extraña enfermedad de Piper.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Viruela Bovina Localized description: CapitanMan deberá viajar al siglo XVIII para hallar una cura para la extraña enfermedad de Piper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Ox Pox
Henry teme que alguien haya descubierto su identidad secreta cuando empieza a recibir una serie de notas misteriosas.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Conozco tu Secreto Localized description: Henry teme que alguien haya descubierto su identidad secreta cuando empieza a recibir una serie de notas misteriosas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Know Your Secret
Después de presenciar mentiras en la familia, Lisa inventa unas gafas detectoras de mentiras para solucionar el problema. / Lincoln le pide a Clyde que le preste su consola durante un día, pero a Clyde le cuesta confiar en los cuidados de Lincoln.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Una Casa de Mentirosos / Cuidado con el juego Localized description: Después de presenciar mentiras en la familia, Lisa inventa unas gafas detectoras de mentiras para solucionar el problema. // Lincoln le pide a Clyde que le preste su consola durante un día, pero a Clyde le cuesta confiar en los cuidados de Lincoln. Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? / ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un pollo de miedo / Histerias de la cripta Localized description: Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? // ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. / Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Conociendo mundo / Al pelo Localized description: Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. // Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! / ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Comida para los oídos / La vida padre Localized description: Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! // ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Meal Ticket / No Egrets
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Phoebe descubre que la banda de Max quiere echarle y cree que el entrenamiento de superhéroe le está separando de sus amigos. Para ayudarle, intenta arreglar las cosas con el grupo, pero sus buenas intenciones se volverán en contra.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Rajando la Nota Localized description: Phoebe descubre que la banda de Max quiere echarle y cree que el entrenamiento de superhéroe le está separando de sus amigos. Para ayudarle, intenta arreglar las cosas con el grupo, pero sus buenas intenciones se volverán en contra. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Los nervios de Henry serán puestos a prueba cuando Piper invite a cenar a su nuevo novio y a su familia.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La familia de Bilsky al completo Localized description: Los nervios de Henry serán puestos a prueba cuando Piper invite a cenar a su nuevo novio y a su familia. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Whole Bilsky Family
Capitanman declara la Mancueva zona exclusiva de luchadores contra el cirmen. Charlotte,Jasper y Schwoz conseguirán una habitación más chula para alardear delante de Ray y Henry. Todo se descontrola cuando empiezan todos a discutir por la habitación.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La habitación secreta Localized description: Capitanman declara la Mancueva zona exclusiva de luchadores contra el cirmen. Charlotte,Jasper y Schwoz conseguirán una habitación más chula para alardear delante de Ray y Henry. Todo se descontrola cuando empiezan todos a discutir por la habitación. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Lincoln se piensa que su profesora va a ponerle a caer de un guindo e intenta retrasar la reunión que tiene con sus padres. / Luan se despierta con una espinilla en la cara el día que tiene su primera cita, así que le pide ayuda a sus hermanos.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El maestro del retraso / Haciendo filigranos Localized description: Lincoln se piensa que su profesora va a ponerle a caer de un guindo e intenta retrasar la reunión que tiene con sus padres. // Luan se despierta con una espinilla en la cara el día que tiene su primera cita, así que le pide ayuda a sus hermanos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. / Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Autocrítica / El dilema Localized description: Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. // Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Bromista transforma a Poeta en la madre de Gargamel, pero acaban atrapados en la guarida de Gargamel
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¡Qué rara está mami! Localized description: Bromista transforma a Poeta en la madre de Gargamel, pero acaban atrapados en la guarida de Gargamel Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy
Tormenta tiene que hacer de superniñera cuando todos los pitufos vuelven a ser bebés.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Guardería pitufa Localized description: Tormenta tiene que hacer de superniñera cuando todos los pitufos vuelven a ser bebés. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Day Care
La casa de Calamardo sufre la invasión de unas pulgas de circo por correo destinadas a Bob Esponja. / Calamardo se finge enfermo para librarse del trabajo, pero su agonía comienza cuando Bob Esponja se presenta para cuidar de él.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El mayor espectáculo del mundo. / Calamardo está de baja Localized description: La casa de Calamardo sufre la invasión de unas pulgas de circo por correo destinadas a Bob Esponja. // Calamardo se finge enfermo para librarse del trabajo, pero su agonía comienza cuando Bob Esponja se presenta para cuidar de él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top / Squidward's Sick Daze
¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! / Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La mascarada / El kart del karma Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! // Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: ¡Salvad a Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mal de ojos Localized description: Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Eye Can't
Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los ladrones de botellas Localized description: Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La lapa mentirosa Localized description: Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quien te hace volar Localized description: Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Las escuchas de Charlie salen mal cuando informa a Yasmine y Miles del nuevo plan de vida de Dylan. Rebecca aprende el significado de la verdadera amistad y de ser suficiente para uno mismo.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Young Dylan Localized episode title: El Mejor Localized description: Las escuchas de Charlie salen mal cuando informa a Yasmine y Miles del nuevo plan de vida de Dylan. Rebecca aprende el significado de la verdadera amistad y de ser suficiente para uno mismo. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Goat
Cuando Kid Danger está casi gravemente herido en una misión, Henry decide pasar por el Densitizer y convertirse en indestructible como el Capitán Man. Pero las cosas no resultan del mismo modo que Henry espera que lo hagan.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, el Indestructible Parte 1 Localized description: Cuando Kid Danger está casi gravemente herido en una misión, Henry decide pasar por el Densitizer y convertirse en indestructible como el Capitán Man. Pero las cosas no resultan del mismo modo que Henry espera que lo hagan. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 1
Cuando Henry obtiene un inesperado efecto secundario de pasar por el Densiziter, debe ocultar el efecto secundario de su familia en la cena, mientras que la cuadrilla trabaja para ayudar a Henry a volver a su ser normal.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, el Indestructible Parte 2 Localized description: Cuando Henry obtiene un inesperado efecto secundario de pasar por el Densiziter, debe ocultar el efecto secundario de su familia en la cena, mientras que la cuadrilla trabaja para ayudar a Henry a volver a su ser normal. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 2
Una de las antiguas bromas de Max está programada para arruinar una reunión de superhéroes y le pide ayuda a Phoebe para evitarlo, pero sus poderes no son suficiente y Phoebe tendrá que tomar una importante decisión.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Pase lo que Pase Localized description: Una de las antiguas bromas de Max está programada para arruinar una reunión de superhéroes y le pide ayuda a Phoebe para evitarlo, pero sus poderes no son suficiente y Phoebe tendrá que tomar una importante decisión. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Cuando la hermana pequeña de Chapa acude a ella en busca de ayuda durante un apagón generalizado, el resto del Equipo Danger se extralimitará al intentar obligarla a dar energía al Nido del Capi para poder ellos ganar un concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El tío Codillo Localized description: Cuando la hermana pequeña de Chapa acude a ella en busca de ayuda durante un apagón generalizado, el resto del Equipo Danger se extralimitará al intentar obligarla a dar energía al Nido del Capi para poder ellos ganar un concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El nuevo colegio Localized description: Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Los celos se apoderan de Capitanman y Kid Danger cuando surge en Buenavista un nuevo equipo que lucha contra el crimen.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Amigos del Pulgar Localized description: Los celos se apoderan de Capitanman y Kid Danger cuando surge en Buenavista un nuevo equipo que lucha contra el crimen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Thumb War Part 1
Los Amigos del Pulgar regresan del espacio con la intención de vengarse de Capitanman y Kid Danger.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El regreso de los Amigos del Pulgar Localized description: Los Amigos del Pulgar regresan del espacio con la intención de vengarse de Capitanman y Kid Danger. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Thumb War Part 2
Mientras Myles y Yasmine destapan la verdad de una mentira que está fuera de control, Dylan les ayuda a devolvérsela a Rebecca antes de que llegue a casa.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Con el agua al cuello Localized description: Mientras Myles y Yasmine destapan la verdad de una mentira que está fuera de control, Dylan les ayuda a devolvérsela a Rebecca antes de que llegue a casa. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: In Too Deep
Dylan escribe un rap sobre su madre y Myles lee su diario para ver si está bien. Dylan le pilla con las manos en la masa, lo que provoca que los miembros de la familia invadan la privacidad de los demás.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Mamá, ¿puedo? Localized description: Dylan escribe un rap sobre su madre y Myles lee su diario para ver si está bien. Dylan le pilla con las manos en la masa, lo que provoca que los miembros de la familia invadan la privacidad de los demás. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Mother May I
Cuando el 'April Fools Day' llega a Hollywood Arts, Tori pasa su día esperando travesuras creativas y bromas pesadas, mientras se pierde una serie de acontecimientos absurdos y locos que suceden a su alrededor.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: El Día de los... Espacios en Blanco Localized description: Cuando el 'April Fools Day' llega a Hollywood Arts, Tori pasa su día esperando travesuras creativas y bromas pesadas, mientras se pierde una serie de acontecimientos absurdos y locos que suceden a su alrededor. Original series title: Victorious Original Episode title: April Fools Blank
La tienda favorita de la pandilla está de rebajas masivas. Para evitar una gran cola de clientes, los chicos se esconden en la tienda hasta que cierra.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Almacenes Wanko Localized description: La tienda favorita de la pandilla está de rebajas masivas. Para evitar una gran cola de clientes, los chicos se esconden en la tienda hasta que cierra. Original series title: Victorious Original Episode title: Wanko's Warehouse
Max intenta reestablecer su reputación de villano cometiendo algunos crímenes insignificantes, pero cuando sus mejores amigos se convierten en las víctimas, deberá elegir entre ellos y su reputación.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Ladrón del Backstage Localized description: Max intenta reestablecer su reputación de villano cometiendo algunos crímenes insignificantes, pero cuando sus mejores amigos se convierten en las víctimas, deberá elegir entre ellos y su reputación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El zoo alienígena Localized description: Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Vamos al cine Localized description: Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Patricio presenta un programa culinario tras perderse un desayuno consistente. / Patricio y Bob Esponja disfrutan de las maravillas del trabajo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Llegando tarde al desayuno. / ¡Qué lata de trabajos! Localized description: Patricio presenta un programa culinario tras perderse un desayuno consistente. // Patricio y Bob Esponja disfrutan de las maravillas del trabajo. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Angus tira a Burt por lo que tienen que recuperarlo del centro de reciclado que dirige el Rey del Reciclaje de Greenwood. // Angus echa de casa a Parker y Russell para descansar en su día libre pero Parker entiende que es algo permanente.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: ¡Burt!: El musical / Domingo no diverdomingo (Domingo sin diversión) Localized description: Angus tira a Burt por lo que tienen que recuperarlo del centro de reciclado que dirige el Rey del Reciclaje de Greenwood. // Angus echa de casa a Parker y Russell para descansar en su día libre pero Parker entiende que es algo permanente. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: BURT! The Musical / Sunday No FunDay
Cuando Parker da cobijo a una araña durante una ventisca, la nube se entera del pavor que les tiene Angus a las arañas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Chiquitina (Arañita) Localized description: Cuando Parker da cobijo a una araña durante una ventisca, la nube se entera del pavor que les tiene Angus a las arañas. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Itsy Bitsy
Lori vuelve a su casa por sorpresa cuando siente que está dejando de entender las bromas privadas de la familia. / Tras presumir de su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencer a la estrella para que toque en el baile de su instituto.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Retoma de contacto / Apurados Localized description: Lori vuelve a su casa por sorpresa cuando siente que está dejando de entender las bromas privadas de la familia. // Tras presumir de su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencer a la estrella para que toque en el baile de su instituto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Cuando Ronnie Anne descubre que no está al día con las últimas tendencias, pide ayuda a Carlota. / Bobby hace lo imposible por encontrar a Sergio después de desear que se fuera para no volver nunca.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: A la última / Pájaro en mano Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que no está al día con las últimas tendencias, pide ayuda a Carlota. // Bobby hace lo imposible por encontrar a Sergio después de desear que se fuera para no volver nunca. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Divas y disgustos / Colegio mayor Localized description: A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. // Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Patricio introduce a Bob Esponja en su prestigioso club de bobos y tontainas. / La falta de higiene de Patricio alcanza una nueva cima y de tanto jugar en la basura acaba siendo irreconocible
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Haciendo el bobo / La balada de mugre asquerosa Localized description: Patricio introduce a Bob Esponja en su prestigioso club de bobos y tontainas. // La falta de higiene de Patricio alcanza una nueva cima y de tanto jugar en la basura acaba siendo irreconocible Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Plankton infringe la ley, el señor Cangrejo convierte el Krustáceo Krujiente en una cárcel, pero la condena no es eterna. / Bob Esponja y Patricio convierten la piña en una caravana para brindar a Calamardo el viaje en carretera que se merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El penal / La Piña Caravana Localized description: Plankton infringe la ley, el señor Cangrejo convierte el Krustáceo Krujiente en una cárcel, pero la condena no es eterna. // Bob Esponja y Patricio convierten la piña en una caravana para brindar a Calamardo el viaje en carretera que se merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre.
Episode: 22 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El regreso de Burbuja Sucia Localized description: El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dirty Bubble Returns
Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta.
Episode: 21 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidado con el hueco Localized description: Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap
Dave descubre que no se le da muy bien la vida agreste cuando se va de excursión con las Chipettes.
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día de Chicas Localized description: Dave descubre que no se le da muy bien la vida agreste cuando se va de excursión con las Chipettes. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Girls Night Out
Cuando Alvin usa una pagina web falsa para hacer creer a Simon que es mas inteligente que él, las Chipettes le devuelven la broma a Alvin.
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Se Cambian las Tornas Localized description: Cuando Alvin usa una pagina web falsa para hacer creer a Simon que es mas inteligente que él, las Chipettes le devuelven la broma a Alvin. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tables Turned
Dave sufre de amnesia temporal, por lo que los chicos lo engañan para que les permita asistir a la escuela y luego ir a esquiar.
Season: 3 Episode (Season): 29 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reiniciando a Dave Localized description: Dave sufre de amnesia temporal, por lo que los chicos lo engañan para que les permita asistir a la escuela y luego ir a esquiar. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dave Rebooted
Alvin miente a Theodore sobre una festividad para que le ayude, y Dave obliga a Alvin a hacer la festividad realidad.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Día del caracol Localized description: Alvin miente a Theodore sobre una festividad para que le ayude, y Dave obliga a Alvin a hacer la festividad realidad. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Snail-A-Palooza
Alvin cree que el osito de Theodore predice el futuro, y hace todo lo posible para convertirlo en su amigo.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La venganza de Teddy Parlanchín Localized description: Alvin cree que el osito de Theodore predice el futuro, y hace todo lo posible para convertirlo en su amigo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Talking Teddy's Revenge
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish