Cuando el señor Cangrejo es sancionado por ensuciar, obliga a Bob Esponja y a Calamardo que limpien Fondo de Bikini. / Un conejito de mar arrasa el jardín de Calamardo, pero a Bob Esponja le parece encantador.
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Saneamiento insano / La cacería del conejito Localized description: Cuando el señor Cangrejo es sancionado por ensuciar, obliga a Bob Esponja y a Calamardo que limpien Fondo de Bikini. // Un conejito de mar arrasa el jardín de Calamardo, pero a Bob Esponja le parece encantador. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas.
Episode: 29 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las Cloacas de Fondo de Bikini Localized description: Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Sewers of Bikini Bottom
Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. / Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los yayos / El trastaniversario Localized description: Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. // Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Cuando una gala para recaudar dinero para el zoo sale rana, ¡Sid tendrá que salvarlo junto con su familia!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Zooemergencia! Localized description: Cuando una gala para recaudar dinero para el zoo sale rana, ¡Sid tendrá que salvarlo junto con su familia! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Gargamel se transforma en un caracol para que Granjero le lleve a la Aldea Pitufa. // Flor se pelea con Tormenta y Lily, así que abandona la aldea y se muda al bosque con Salvaje.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Carrera de caracoles / Flor se vuelve salvaje Localized description: Gargamel se transforma en un caracol para que Granjero le lleve a la Aldea Pitufa. // Flor se pelea con Tormenta y Lily, así que abandona la aldea y se muda al bosque con Salvaje. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Shell Game/Blossom Goes Wild!
Los McBride organizan deprisa y corriendo la fiesta de cumpleaños de la yaya Gayle porque se les ha olvidado la de este año. / A Lola le preocupa que haberse convertido en una fracasada cuando gana un premio a su carrera en los concursos de belleza.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Gatástrofe / Apremiando Localized description: Los McBride organizan deprisa y corriendo la fiesta de cumpleaños de la yaya Gayle porque se les ha olvidado la de este año. // A Lola le preocupa que haberse convertido en una fracasada cuando gana un premio a su carrera en los concursos de belleza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quien te hace volar Localized description: Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Cuando Voltio y Alarido son secuestradas por el cibor Rick Twitler, Henry Hart regresa de Dystopia en un intento por salvar a sus amigos y detener de una vez por todas al diabólico androide antiinternet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un Henry entre nosotros Localized description: Cuando Voltio y Alarido son secuestradas por el cibor Rick Twitler, Henry Hart regresa de Dystopia en un intento por salvar a sus amigos y detener de una vez por todas al diabólico androide antiinternet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tío, ¿dónde está mi manbuggy? Localized description: Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Phoebe y Max Thunderman son hermanos gemelos que comparten superpoderes. Pero el azar cósmico ha querido, que Phoebe utilice sus poderes para hacer el bien, y Max. no tanto.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No Puedes Espiarme, Amor Localized description: Phoebe y Max Thunderman son hermanos gemelos que comparten superpoderes. Pero el azar cósmico ha querido, que Phoebe utilice sus poderes para hacer el bien, y Max. no tanto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
La nueva misión como súper heroína para Phoebe es vigilar a la hija adolescente y problemática de la Presidenta Molamogollón, pero pronto esta tarea se le va de las manos cuando la protegida de Phoebe se escabulle a la discoteca ilegal de la ciudad.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Manchados de Basura Localized description: La nueva misión como súper heroína para Phoebe es vigilar a la hija adolescente y problemática de la Presidenta Molamogollón, pero pronto esta tarea se le va de las manos cuando la protegida de Phoebe se escabulle a la discoteca ilegal de la ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Una piñata peligrosa acaba en la fiesta de cumpleaños de un niño. Kid Danger y Capitanman tendrán que infiltrarse de incógnito en el sarao e intervenir antes de que sea demasiado tarde.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La pezñata asesina Localized description: Una piñata peligrosa acaba en la fiesta de cumpleaños de un niño. Kid Danger y Capitanman tendrán que infiltrarse de incógnito en el sarao e intervenir antes de que sea demasiado tarde. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Fiñata Full Of Death Bugs
Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Muffin del Amor Localized description: Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
Después de aceptar ir a la Casa del Terror de Royal Woods, Lincoln y Clyde tienen que hacerse fuertes y enfrentarse a sus temores. / Lola descubre que Lucy tiene una vieja y frágil muñeca, así que decide cogerla sin importar lo que diga Lucy.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: ¿Quién dijo miedo? / La muñeca delatora Localized description: Después de aceptar ir a la Casa del Terror de Royal Woods, Lincoln y Clyde tienen que hacerse fuertes y enfrentarse a sus temores. // Lola descubre que Lucy tiene una vieja y frágil muñeca, así que decide cogerla sin importar lo que diga Lucy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El oro y los bobos / Plan de vuelo Localized description: Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. // Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Ronnie Anne gana dos entradas para Villaeslaleche... ¡pero tiene que elegir si va con Sid o con Lincoln! / Cuando Ronnie Anne se entera de que su padre está saliendo con su profesora, ¡se junta con Sid para hacer que se separen!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Vacas flacas / Docente dolorosa Localized description: Ronnie Anne gana dos entradas para Villaeslaleche... ¡pero tiene que elegir si va con Sid o con Lincoln! / Cuando Ronnie Anne se entera de que su padre está saliendo con su profesora, ¡se junta con Sid para hacer que se separen! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess / Teacher's Fret
Ronnie Anne y sus primos trazan un plan para que el Desayubot de Sid haga las tareas de la casa... ¡TODAS! / Cuando el Halcón de Fuego rompe los sueños de Carl, ¡Bobby decide interpretar su papel!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo, Desayubot / El doble dinámico Localized description: Ronnie Anne y sus primos trazan un plan para que el Desayubot de Sid haga las tareas de la casa... ¡TODAS! // Cuando el Halcón de Fuego rompe los sueños de Carl, ¡Bobby decide interpretar su papel! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
A Phoebe le preocupa que Max se pase al lado oscuro tras una charla que tiene que dar a un grupo de jóvenes supervillanos en prisión. Pero los intentos de salvar a Max de sí mismo acaban haciendo más daño que otra cosa.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: De Max a Max Localized description: A Phoebe le preocupa que Max se pase al lado oscuro tras una charla que tiene que dar a un grupo de jóvenes supervillanos en prisión. Pero los intentos de salvar a Max de sí mismo acaban haciendo más daño que otra cosa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Durante una cena con BigFoot en el bosque, Kid Danger y Capitanman intentarán ayudarlo a deshacerse de un molesto cazador que ha estado intentando capturarlo.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mi cena con BigFoot Localized description: Durante una cena con BigFoot en el bosque, Kid Danger y Capitanman intentarán ayudarlo a deshacerse de un molesto cazador que ha estado intentando capturarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Charlotte se esfuma Localized description: Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! / Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Zoo peleones / Las cuentas claras Localized description: Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! // Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Lincoln y Clyde quieren ser coronados «los reyes de la convención» de Ace Savvy, así que convencen a las hermanas para que vayan vestidas como La Baraja. Pero estas llaman más la atención, así que los chicos harán lo que sea para recuperarla.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los reyes de la convención Localized description: Lincoln y Clyde quieren ser coronados «los reyes de la convención» de Ace Savvy, así que convencen a las hermanas para que vayan vestidas como La Baraja. Pero estas llaman más la atención, así que los chicos harán lo que sea para recuperarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Mientras toca en el grupo de música nuevo de papá, a Luna le preocupa manchar su reputación si le ven sus amigos. / Lisa descubre que la única forma de poner fin a las pesadillas de Lily es adentrándose en sus sueños y enfrentándose a los mismos.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Entre dos aguas / Esta niña tiene sueño Localized description: Mientras toca en el grupo de música nuevo de papá, a Luna le preocupa manchar su reputación si le ven sus amigos. // Lisa descubre que la única forma de poner fin a las pesadillas de Lily es adentrándose en sus sueños y enfrentándose a los mismos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
Gargamel convence a Tontín y a Begonia de que es bueno y estos le invitan a una fiesta en la aldea.
Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La fiesta a Gargamel Localized description: Gargamel convence a Tontín y a Begonia de que es bueno y estos le invitan a una fiesta en la aldea. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Crashing Gargamel's Party
Agricultor y Vanidoso desentierran un cofre que contiene una joya magnífica que da mala suerte a todo aquel que la toca.
Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La maldición del tesoro pitufo Localized description: Agricultor y Vanidoso desentierran un cofre que contiene una joya magnífica que da mala suerte a todo aquel que la toca. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Curse of the Smurfs' Treasure
Bob Esponja y Patricio se proponen volver a unir a los miembros del grupo robótico de música Los sacabolas obtusos. / Patricio acaba en la perrera por comportarse como un perro y no podrá salir hasta que Bob lo amaestre.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Los sacabolas obtusos. / El perro Patricio Localized description: Bob Esponja y Patricio se proponen volver a unir a los miembros del grupo robótico de música Los sacabolas obtusos. // Patricio acaba en la perrera por comportarse como un perro y no podrá salir hasta que Bob lo amaestre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! / Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La fuerza de la chancla / Amor a peluda vista Localized description: ¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! // Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. / Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La hora del ridiculizador / Las sillas musicales Localized description: En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. // Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mala prensa Localized description: El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop
Los super poderes del Equipo Danger se están debilitando misteriosamente. Mientras el equipo busca una explicación, unos nuevos amigos de un popular restaurante de pescado les consuela con comida gratis y hospitalidad pirata.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Problemas de poderes 1ª Parte Localized description: Los super poderes del Equipo Danger se están debilitando misteriosamente. Mientras el equipo busca una explicación, unos nuevos amigos de un popular restaurante de pescado les consuela con comida gratis y hospitalidad pirata. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 1
Cuando el Equipo Danger descubre el diabólico plan final que se esconde detrás de la pérdida de sus poderes, tendrá que enfrentarse a sus enemigos por tierra y por mar.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Problemas de poderes 2ª Parte Localized description: Cuando el Equipo Danger descubre el diabólico plan final que se esconde detrás de la pérdida de sus poderes, tendrá que enfrentarse a sus enemigos por tierra y por mar. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 2
¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quiero cogerte de la mano Localized description: ¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Charlie Dylan debe convencer al equipo de que un chico nuevo en la cuadra puede no ser quien dice ser. Myles descubre que la honestidad es la mejor política.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Young Dylan Localized episode title: El Archienemigo De Dylan Localized description: Charlie Dylan debe convencer al equipo de que un chico nuevo en la cuadra puede no ser quien dice ser. Myles descubre que la honestidad es la mejor política. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Dylan's Villain
CapitanMan, Kid Danger y Phoebe Thunderman se infiltran en una reunión secreta de villanos en Bellavista cuyo fin es destruir a CapitanMan y Kid Danger. Una vez en la reunión, Phoebe descubrirá a un inesperado asistente, su hermano Max.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger & Thunder Part 1 Localized description: CapitanMan, Kid Danger y Phoebe Thunderman se infiltran en una reunión secreta de villanos en Bellavista cuyo fin es destruir a CapitanMan y Kid Danger. Una vez en la reunión, Phoebe descubrirá a un inesperado asistente, su hermano Max. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 1
CapitanMan, Kid Danger y Phoebe Thunderman se infiltran en una reunión secreta de villanos en Bellavista cuyo fin es destruir a CapitanMan y Kid Danger. Una vez en la reunión, Phoebe descubrirá a un inesperado asistente, su hermano Max.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger y Thunder Parte 2 Localized description: CapitanMan, Kid Danger y Phoebe Thunderman se infiltran en una reunión secreta de villanos en Bellavista cuyo fin es destruir a CapitanMan y Kid Danger. Una vez en la reunión, Phoebe descubrirá a un inesperado asistente, su hermano Max. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 2
Surge el flechazo entre Phoebe y el hermano de Cherry, quien teme verse relegada ante este nuevo amor. Cherry le suplica a Phoebe que no quede con su hermano y Phoebe tendrá que decidir entre el amor o la amistad.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Hermano de Cherry Localized description: Surge el flechazo entre Phoebe y el hermano de Cherry, quien teme verse relegada ante este nuevo amor. Cherry le suplica a Phoebe que no quede con su hermano y Phoebe tendrá que decidir entre el amor o la amistad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
El Equipo Danger está arrasando en el instituto de Buenavista pero Ray echa de menos a sus ayudantes y tramará un plan para sacarlos del centro.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Héroes colectivos Localized description: El Equipo Danger está arrasando en el instituto de Buenavista pero Ray echa de menos a sus ayudantes y tramará un plan para sacarlos del centro. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Capitanman y el Equipo Danger son los anfitriones de la boda del presentador de las noticias Trent Overunder y su novia internauta Tracy426. La sospecha de que Tracy426 no es quien dice ser les llevará a entrometerse y casi estropear el gran día.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El bodorrio de Trent Localized description: Capitanman y el Equipo Danger son los anfitriones de la boda del presentador de las noticias Trent Overunder y su novia internauta Tracy426. La sospecha de que Tracy426 no es quien dice ser les llevará a entrometerse y casi estropear el gran día. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Frankini emplea una máquina para echar una maldición musical sobre Buenavista, Kid Danger y Capitanman se verán obligados a intervenir para salvar a todo el mundo. Capitanman se derrumba por la presión y a Kid Danger le recorda que es un héroe.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El musical: Parte I Localized description: Frankini emplea una máquina para echar una maldición musical sobre Buenavista, Kid Danger y Capitanman se verán obligados a intervenir para salvar a todo el mundo. Capitanman se derrumba por la presión y a Kid Danger le recorda que es un héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry Danger: The Musical Part 1
Frankini emplea una máquina para echar una maldición musical sobre Buenavista, Kid Danger y Capitanman se verán obligados a intervenir para salvar a todo el mundo. Capitanman se derrumba por la presión y a Kid Danger le recorda que es un héroe.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Musical: Parte II Localized description: Frankini emplea una máquina para echar una maldición musical sobre Buenavista, Kid Danger y Capitanman se verán obligados a intervenir para salvar a todo el mundo. Capitanman se derrumba por la presión y a Kid Danger le recorda que es un héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry Danger: The Musical Part 2
A Rebecca le están haciendo bullying por Internet, lo que hace que Dylan anime a Myles a responder a algunas de las publicaciones. Sin embargo, sus comentarios no son anónimos y la familia tendrá que lidiar con las consecuencias.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: De los errores se aprende Localized description: A Rebecca le están haciendo bullying por Internet, lo que hace que Dylan anime a Myles a responder a algunas de las publicaciones. Sin embargo, sus comentarios no son anónimos y la familia tendrá que lidiar con las consecuencias. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Teachable Moments
Dylan intenta ayudar a Charlie con los deberes, pero su estilo poco convencional de hacerlos acaba dando lugar a una batalla de rap con la profesora.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Belleza natural Localized description: Dylan intenta ayudar a Charlie con los deberes, pero su estilo poco convencional de hacerlos acaba dando lugar a una batalla de rap con la profesora. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Natural Beauty
Cat se pone una peluca rubia y lentillas azules para una película, entonces conoce a un chico con el que rápidamente salta la chispa. Pero a Cat le preocupa no gustarle al chico, ya que él piensa que su disfraz es su apariencia real.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Brigada de las Rubias Localized description: Cat se pone una peluca rubia y lentillas azules para una película, entonces conoce a un chico con el que rápidamente salta la chispa. Pero a Cat le preocupa no gustarle al chico, ya que él piensa que su disfraz es su apariencia real. Original series title: Victorious Original Episode title: The Blonde Squad
Después de la publicación de un vídeo en línea, Robbie es desafiado para tener el título de Rey Hambone. Cuando Robbie es golpeado, Tori se compromete a ayudar a Robbie con su venganza.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: El Rey del Hambone Localized description: Después de la publicación de un vídeo en línea, Robbie es desafiado para tener el título de Rey Hambone. Cuando Robbie es golpeado, Tori se compromete a ayudar a Robbie con su venganza. Original series title: Victorious Original Episode title: The Hambone King
Max y Phoebe inician una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse en una montaña rusa que les aterroriza, pero el tiro les sale por la culata cuando el engaño se escapa a su control.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¿Le Temes al Parque? Localized description: Max y Phoebe inician una pelea entre Billy y Nora para evitar subirse en una montaña rusa que les aterroriza, pero el tiro les sale por la culata cuando el engaño se escapa a su control. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?
¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los premios 'Súper' Localized description: ¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque Minyak Localized description: Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. / Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: La guerra de las estrellas. / Enemigos habituales. Localized description: Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. // Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Angus accede a competir en una 'carrera postal' contra el nuevo Robot Postal del acalde Peeve para salvar la Oficina Postal. // La ansiedad de Parker aumenta cuando la nube parece ser la fuente de los fuertes truenos nocturnos que sufre la ciudad.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: POSTALBOT 3000 / ¡Bum! Estalla la nube. Localized description: Angus accede a competir en una 'carrera postal' contra el nuevo Robot Postal del acalde Peeve para salvar la Oficina Postal. // La ansiedad de Parker aumenta cuando la nube parece ser la fuente de los fuertes truenos nocturnos que sufre la ciudad. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: POSTBOT 3000 / Boom Goes the Cloud
Cuando un rapero famoso visita la montaña, Parker le infunde un nuevo entusiasmo por la vida.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Lo mismo de siempre Localized description: Cuando un rapero famoso visita la montaña, Parker le infunde un nuevo entusiasmo por la vida. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Same Ol' Same
Lola se avergüenza de su familia y se hace pasar por una McBride para impresionar a su nueva y sofisticada amiga. / Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Farsa familiar / Confusión en la granja Localized description: Lola se avergüenza de su familia y se hace pasar por una McBride para impresionar a su nueva y sofisticada amiga. // Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. / Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Movida rápida / Amigos para cuándo Localized description: Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. // Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Del roce al cariño / Un paso en falso Localized description: Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. // Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Gary recibe extremidades para estar a la altura de Bob Esponja, quien acaba siendo el caracol de la pareja. / Plankton se prepara para gobernar el mundo encogiéndose y proclamándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary tiene piernas / El Rey Plankton Localized description: Gary recibe extremidades para estar a la altura de Bob Esponja, quien acaba siendo el caracol de la pareja. // Plankton se prepara para gobernar el mundo encogiéndose y proclamándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
El lugar donde Plankton suele arrojar su cebo está demasiado lleno, así que embauca a Bob Esponja para que lo oculte por toda la ciudad.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El viejo cebo de Plankton / Tiempo tormentoso Localized description: El lugar donde Plankton suele arrojar su cebo está demasiado lleno, así que embauca a Bob Esponja para que lo oculte por toda la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar por todos los medios.
Episode: 23 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Canguros de carcamales Localized description: Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar por todos los medios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Biddy Sitting
Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo.
Episode: 24 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes dicharacheros Localized description: Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers
Tras descubrir que Dave fue una estrella de Rock, Alvin cree que las ardillas son las responsables de que se haya vuelto aburrido.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Días de Gloria Localized description: Tras descubrir que Dave fue una estrella de Rock, Alvin cree que las ardillas son las responsables de que se haya vuelto aburrido. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Glory Days
La ciudad es atacada por un drón que no solo es capaz de entregar pizzas, sino también de aprender.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Pizza Dash Localized description: La ciudad es atacada por un drón que no solo es capaz de entregar pizzas, sino también de aprender. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pizza Dash
Cuando el osito de peluche de Theodore es secuestrado, los muchachos trabajan con el oficial Dangus para recuperarlo.
Season: 3 Episode (Season): 35 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Cambiazo Localized description: Cuando el osito de peluche de Theodore es secuestrado, los muchachos trabajan con el oficial Dangus para recuperarlo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Switcheroo
Cuando Alvin comienza a robar el periódico para venderlo en la escuela, Dave culpa al repartidor de periódicos de la falta de entrega y se niega a pagarle.
Season: 3 Episode (Season): 36 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Repartidor de Periódicos Localized description: Cuando Alvin comienza a robar el periódico para venderlo en la escuela, Dave culpa al repartidor de periódicos de la falta de entrega y se niega a pagarle. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Paperboy
Alvin apuesta con Bo Carter a que existe vida extraterrestre, tiene que demostrarlo, o sufrirá vergonzosas consecuencias.
Season: 3 Episode (Season): 37 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Por todo el Universo Localized description: Alvin apuesta con Bo Carter a que existe vida extraterrestre, tiene que demostrarlo, o sufrirá vergonzosas consecuencias. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Across the Universe
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish