El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámbster peludo gigante, pero hay un problema: nadie puede verlo. / ¡Patricio quiere ser un caballo!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Achucho C. Abrazón / ¡Arre, Patricio! Localized description: El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámbster peludo gigante, pero hay un problema: nadie puede verlo. // ¡Patricio quiere ser un caballo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada.
Episode: 31 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja y los pantalones largos Localized description: Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants
La nueva canción de Carl utiliza la voz de otro grupo musical, pero necesita su visto bueno para emitirla por la radio. / En un día de nieve Ronnie Anne y sus colegas skaters tienen que luchar por el control del gimnasio jugando al balón prisionero.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucha fruta / Prisioneros del balón Localized description: La nueva canción de Carl utiliza la voz de otro grupo musical, pero necesita su visto bueno para emitirla por la radio. // En un día de nieve Ronnie Anne y sus colegas skaters tienen que luchar por el control del gimnasio jugando al balón prisionero. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake / Throwing Pains
Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! / Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un giro inesperado / Problemas incisivos Localized description: Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! //
Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Fortachón decide acoger a Tímido bajo su protección y enseñarle a tener confianza. // Pitufina se agota al hacer demasiadas cosas, así que Perezoso le enseña el arte de no hacer nada.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Curar al soldado Tímido / Pitufina se pasa de vueltas Localized description: Fortachón decide acoger a Tímido bajo su protección y enseñarle a tener confianza. // Pitufina se agota al hacer demasiadas cosas, así que Perezoso le enseña el arte de no hacer nada. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. / A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En campo ajeno / Hamburgracias Localized description: Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. // A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 1.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 2.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La lapa mentirosa Localized description: Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Nervioso sobre la idea de conocer a los padres de su novia, Max le pide ayuda a Phoebe, cuyos encantos producen un efecto indeseado y resultan en prohibir a Max que vuelva a ver a su novia. Invitado Especial: Chris Jericho.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Ganarse a los Padres Localized description: Nervioso sobre la idea de conocer a los padres de su novia, Max le pide ayuda a Phoebe, cuyos encantos producen un efecto indeseado y resultan en prohibir a Max que vuelva a ver a su novia. Invitado Especial: Chris Jericho. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Phoebe se siente apartada porque todas sus amigas están en pareja y se inventa un novio, pero mantener esta mentira en el tiempo se vuelve más complicado de lo que parecía.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cita de Emergencia Localized description: Phoebe se siente apartada porque todas sus amigas están en pareja y se inventa un novio, pero mantener esta mentira en el tiempo se vuelve más complicado de lo que parecía. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Dulce Boca Localized description: El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Henry deberá hallar el modo de escabullirse de un examen final para salvar a Ray, que está atrapado bajo tierra.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gas o Suspender Localized description: Henry deberá hallar el modo de escabullirse de un examen final para salvar a Ray, que está atrapado bajo tierra. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Gas Or Fail
Con la esperanza de acercarse más a su enamorado Benny, Luan hace el casting para la obra de teatro escolar. / Cuando Clyde y su compañero de escuela Zach comienzan a tener un interés común por las antigüedades, Lincoln se siente desplazado.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Miedo escénico / Anticuado Localized description: Con la esperanza de acercarse más a su enamorado Benny, Luan hace el casting para la obra de teatro escolar. // Cuando Clyde y su compañero de escuela Zach comienzan a tener un interés común por las antigüedades, Lincoln se siente desplazado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! / Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La fuerza de la chancla / Amor a peluda vista Localized description: ¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! // Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. / Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los yayos / El trastaniversario Localized description: Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. // Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Cuando una gala para recaudar dinero para el zoo sale rana, ¡Sid tendrá que salvarlo junto con su familia!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Zooemergencia! Localized description: Cuando una gala para recaudar dinero para el zoo sale rana, ¡Sid tendrá que salvarlo junto con su familia! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El mánager de los planes Localized description: Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Phoebe y Max deciden hacer de mentores para uno de sus hermanos, pero se arrepienten de escoger a Nora al descubrir las impresionantes habilidades de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Todo Por la Z Localized description: Phoebe y Max deciden hacer de mentores para uno de sus hermanos, pero se arrepienten de escoger a Nora al descubrir las impresionantes habilidades de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
El ambiente se enrarece cuando Schwoz instala un nuevo sistema operativo en la Mancueva: una computadora diseñada para detectar y eliminar amenazas por toda Buenavista.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Amor en bytes Localized description: El ambiente se enrarece cuando Schwoz instala un nuevo sistema operativo en la Mancueva: una computadora diseñada para detectar y eliminar amenazas por toda Buenavista. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Bytes
Kid Danger y Captain Man intentan capturar al mafioso Rob Moss infiltrándose en la 16ª fiesta de cumpleaños de su dulce hija.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Doble-Cero-Danger Localized description: Kid Danger y Captain Man intentan capturar al mafioso Rob Moss infiltrándose en la 16ª fiesta de cumpleaños de su dulce hija. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double-O Danger
Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día en las carreras de trenes / Como niñas y gatos Localized description: Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! // Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Para distraer a sus padres sobreprotectores, Clyde invita a un estudiante de intercambio a pasar un tiempo con ellos / Lola tutela a una nueva y tímida alumna e intenta transformarla en alguien más sociable.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Intercambio de actitudes / Voluntariado perjudicado Localized description: Para distraer a sus padres sobreprotectores, Clyde invita a un estudiante de intercambio a pasar un tiempo con ellos // Lola tutela a una nueva y tímida alumna e intenta transformarla en alguien más sociable. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. / El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Avinagrada / Propiedad tranquila Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. // El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar!
Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La Flor del Olvido Localized description: ¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Forget Me What?
¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar!
Season: 1 Episode (Season): 31 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Sir Pitufalot Localized description: ¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot
La nueva profesora sustituta de la señora Puff da a Bob Esponja un curso acelerado de conducción. / El señor Cangrejo y Plankton deben colaborar tras encontrar un pozo de grasa milagrosa bajo sus restaurantes.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La señora Patata / ¡Aquí hay grasa! Localized description: La nueva profesora sustituta de la señora Puff da a Bob Esponja un curso acelerado de conducción. // El señor Cangrejo y Plankton deben colaborar tras encontrar un pozo de grasa milagrosa bajo sus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Cuando una gala para recaudar dinero para el zoo sale rana, ¡Sid tendrá que salvarlo junto con su familia!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Zooemergencia! Localized description: Cuando una gala para recaudar dinero para el zoo sale rana, ¡Sid tendrá que salvarlo junto con su familia! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. / Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mala prensa / Mal de ojos Localized description: El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. // Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Los niños buscan por toda Royal Woods los muebles que les han desaparecido después de limpiar la casa.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El sofocón del sofá Localized description: Los niños buscan por toda Royal Woods los muebles que les han desaparecido después de limpiar la casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sofa, So Good
Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Jack, El Trasquilador Localized description: Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El zoo alienígena Localized description: Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 2.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Dylan tries to create drama between his family and friends for his reality show audition tape.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Reality Bites Localized description: Dylan tries to create drama between his family and friends for his reality show audition tape. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Reality Bites
Cuando Drex se escapa usando el portal del tiempo del Agitador del tiempo, Henry y Ray deberán viajar al pasado y detenerlo antes de que Drex altere permanentemente el pasado de Ray.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Regreso al peligro - Parte 1 Localized description: Cuando Drex se escapa usando el portal del tiempo del Agitador del tiempo, Henry y Ray deberán viajar al pasado y detenerlo antes de que Drex altere permanentemente el pasado de Ray. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 1
Drex impide a Ray densificarse de niño en el pasado, con lo que Henry y ahora un destructible Ray, deberán enfrentarse a Drex y conseguir que Ray recupere su indestructibilidad.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Regreso al Peligro - Parte 2 Localized description: Drex impide a Ray densificarse de niño en el pasado, con lo que Henry y ahora un destructible Ray, deberán enfrentarse a Drex y conseguir que Ray recupere su indestructibilidad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 2
Decididos a conocer a la estrella del pop que va a visitar el instituto Hiddenville, Phoebe y Max elaboran un complejo plan para participar en la actuación, pero pronto se desata el caos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Zapatos de Baile Localized description: Decididos a conocer a la estrella del pop que va a visitar el instituto Hiddenville, Phoebe y Max elaboran un complejo plan para participar en la actuación, pero pronto se desata el caos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Rick Twitler regresa con un nuevo plan para controlar la mente de Mika por medio de un espeluzante videojuego de RV. El Equipo Danger tendrá que "exor-ejercitar" a Mika antes de que el mundo se suma en la Edad de las Tinieblas para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un impostor entre nosotros Localized description: Rick Twitler regresa con un nuevo plan para controlar la mente de Mika por medio de un espeluzante videojuego de RV. El Equipo Danger tendrá que "exor-ejercitar" a Mika antes de que el mundo se suma en la Edad de las Tinieblas para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un peligro entre nosotros Localized description: Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Kid Danger y sus amigos intentan averiguar el modo de regresar a Capitanman del pasado, mientras Drex sigue adelante con su plan de borrar de la memoria de Buenavista todos los recuerdos sobre nuestro héroe.
Season: 5 Episode (Season): 39 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Destino de Danger: 1 parte Localized description: Kid Danger y sus amigos intentan averiguar el modo de regresar a Capitanman del pasado, mientras Drex sigue adelante con su plan de borrar de la memoria de Buenavista todos los recuerdos sobre nuestro héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Fate of Danger: Part I
Kid Danger y Capitanman luchan con Drex en un dirigible para impedir que borre a Buenavista los recuerdos de Capitanman. Cuando el dirigible entra en rumbo de colisión con el hospital de Buenavista, uno de nuestros héroes salvará la ciudad.
Season: 5 Episode (Season): 40 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Destino de Danger: 2 parte Localized description: Kid Danger y Capitanman luchan con Drex en un dirigible para impedir que borre a Buenavista los recuerdos de Capitanman. Cuando el dirigible entra en rumbo de colisión con el hospital de Buenavista, uno de nuestros héroes salvará la ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Fate of Danger: Part II
Dylan sueña que su madre vuelve a buscarle y confiesa que no quiere irse. Esto se hace realidad cuando Viola cuenta que la madre de Dylan ha vuelto y que piensa llevarse a Dylan con ella.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: El don Localized description: Dylan sueña que su madre vuelve a buscarle y confiesa que no quiere irse. Esto se hace realidad cuando Viola cuenta que la madre de Dylan ha vuelto y que piensa llevarse a Dylan con ella. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Gift
Dylan se prepara para volver a Chicago con su madre, pero un cambio de planes hace que se cuestione su relación y el resto de familia intenta aydarlos después de esta crisis.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Alimento para el alma Localized description: Dylan se prepara para volver a Chicago con su madre, pero un cambio de planes hace que se cuestione su relación y el resto de familia intenta aydarlos después de esta crisis. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Food for the Soul
Tori, Cat y Jade compiten entre ellas para llamar la atención del Moose, un amigo de Beck.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tres Chicas y Un Alce Localized description: Tori, Cat y Jade compiten entre ellas para llamar la atención del Moose, un amigo de Beck. Original series title: Victorious Original Episode title: Three Girls and a Moose
Beck quiere pedirle salir a una chica pero está preocupado por la reacción de Jade, así que Tori y Andre le ayudan a tener esa cita. Robbie trabaja duro para eliminar una mariposa que está parada en el la oreja de Cat.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Reconcilia a Beck y Jade Localized description: Beck quiere pedirle salir a una chica pero está preocupado por la reacción de Jade, así que Tori y Andre le ayudan a tener esa cita. Robbie trabaja duro para eliminar una mariposa que está parada en el la oreja de Cat. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Fixes Beck & Jade
La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Dame Una Ruptura Localized description: La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Cuando la hermana pequeña de Chapa acude a ella en busca de ayuda durante un apagón generalizado, el resto del Equipo Danger se extralimitará al intentar obligarla a dar energía al Nido del Capi para poder ellos ganar un concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El tío Codillo Localized description: Cuando la hermana pequeña de Chapa acude a ella en busca de ayuda durante un apagón generalizado, el resto del Equipo Danger se extralimitará al intentar obligarla a dar energía al Nido del Capi para poder ellos ganar un concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El nuevo colegio Localized description: Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El mercadillo Localized description: Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Parker pierde accidentalmente uno de los colmillos de Russell y corre en busca de un reemplazo antes de que Angus se entere. // En el Día de la Tostada Gratis en el Middlemost Toast, Parker hace todo lo posible por que Angus disfrute de la fiesta.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: El diente duele/ Tostadas Middlemost Localized description: Parker pierde accidentalmente uno de los colmillos de Russell y corre en busca de un reemplazo antes de que Angus se entere. // En el Día de la Tostada Gratis en el Middlemost Toast, Parker hace todo lo posible por que Angus disfrute de la fiesta. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Tooth Hurts / The Middlemost Toast
Después de atascar la bañera, Parker llama a un fontanero que resulta ser Ryan disfrazado.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: El. Fontanero Localized description: Después de atascar la bañera, Parker llama a un fontanero que resulta ser Ryan disfrazado. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: A. Plumber
Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy debe convencerlo para que convierta a todo el club fúnebre en vampiros. / Lisa descubre que los huesos de dinosaurio que encontró en el jardín podrían no ser lo que parecen.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Noche de mordiscos / Desde mi hueso Localized description: Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy debe convencerlo para que convierta a todo el club fúnebre en vampiros. // Lisa descubre que los huesos de dinosaurio que encontró en el jardín podrían no ser lo que parecen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. / Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Adivina quién compra esta noche? / El nuevo compañero de piso Localized description: La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. // Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. / Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucho México / Echando humo Localized description: Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. // Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita. / Bob y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas chaladas de Arenita / Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita. // Bob y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Bob Esponja rompe su valiosísimo reloj alarma y nada es lo suficientemente estruendoso para despertarle a tiempo. / Después de recibir a su nuevo hijo por correo, Karen se da cuenta de que los niños crecen demasiado rápido.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valiosísimo reloj alarma y nada es lo suficientemente estruendoso para despertarle a tiempo. // Después de recibir a su nuevo hijo por correo, Karen se da cuenta de que los niños crecen demasiado rápido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
El señor Cangrejo sufre un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Krustáceo Krujiente. Nada puede salir mal, ¿verdad?
Episode: 34 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jefe por un día Localized description: El señor Cangrejo sufre un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Krustáceo Krujiente. Nada puede salir mal, ¿verdad? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day
Patricio consigue un trabajo en la heladería Goofy Goober cuando descubre que sus empleados pueden tomar helado gratis.
Episode: 33 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Goofie novato Localized description: Patricio consigue un trabajo en la heladería Goofy Goober cuando descubre que sus empleados pueden tomar helado gratis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Goofy Newbie
Alvin sospecha que Dave es un ladrón de bancos cuando comienza a actuar de manera sospechosa y a dar regalos a los chicos.
Season: 3 Episode (Season): 44 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día de los Trabajos Localized description: Alvin sospecha que Dave es un ladrón de bancos cuando comienza a actuar de manera sospechosa y a dar regalos a los chicos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Career Day
El sueño de Brittany de ser diseñadora de moda se convierte en una pesadilla cuando consigue un trabajo y le roban sus ideas.
Season: 3 Episode (Season): 43 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Diablo Viste de Rodentia Localized description: El sueño de Brittany de ser diseñadora de moda se convierte en una pesadilla cuando consigue un trabajo y le roban sus ideas. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Devil Wears Rodentia
Theodore debe probar 'su valía' cuando las ardillas se van al campamento espacial.
Season: 3 Episode (Season): 45 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Perdido en el Campamento Espacial Localized description: Theodore debe probar 'su valía' cuando las ardillas se van al campamento espacial. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lost in Space...Camp
Theodore tienes problemas después de quemarse la lengua con chocolate super caliente y perder el sentido del gusto.
Season: 3 Episode (Season): 46 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Super chocolate caliente Localized description: Theodore tienes problemas después de quemarse la lengua con chocolate super caliente y perder el sentido del gusto. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Super Hot Chocolate
Cuando Alvin se entera de que cada artista tiene su propio guardaespaldas personal, decide entrenar a Theodore para el trabajo.
Season: 3 Episode (Season): 48 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El guardaespaldas Localized description: Cuando Alvin se entera de que cada artista tiene su propio guardaespaldas personal, decide entrenar a Theodore para el trabajo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Bodyguard
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish