Calamardo está tan cansado que Bob Esponja y Patricio no pueden despertarlo. ¡No consentirán que no vaya a su gran audición! / El señor Cangrejo se encarga de la comida de una fiesta sofisticada, pero no está a la altura de su nueva clientela.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El que se duerme, se pierde / Caterin Krustáceo Localized description: Calamardo está tan cansado que Bob Esponja y Patricio no pueden despertarlo. ¡No consentirán que no vaya a su gran audición! // El señor Cangrejo se encarga de la comida de una fiesta sofisticada, pero no está a la altura de su nueva clientela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
El grupo acude a una convención culinaria, pero las cosas se tuercen cuando se pierde en el bosque.
Episode: 44 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Comida de naúfragos Localized description: El grupo acude a una convención culinaria, pero las cosas se tuercen cuando se pierde en el bosque. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways
Vanidoso y Bromista montan en pitufatines por toda la aldea, pero Filósofo cree que son peligrosos. // La Tienda de Magia confunde los pedidos de Papá Pitufo y Gargamel, dejando a Papá Pitufo con un mono.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufatines / Monerías Localized description: Vanidoso y Bromista montan en pitufatines por toda la aldea, pero Filósofo cree que son peligrosos. // La Tienda de Magia confunde los pedidos de Papá Pitufo y Gargamel, dejando a Papá Pitufo con un mono.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfboards / Monkey See, Monkey Do
Tras causar otra catástrofe, Torpe decide que el único sitio donde puede ser libre de sus torpezas es en el cielo. // Filósofo se lesiona y Papá Pitufo le pide a Monito que ocupe el lugar de Filósofo como su ayudante.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: As de la aviación / Ayudante de laboratorio Localized description: Tras causar otra catástrofe, Torpe decide que el único sitio donde puede ser libre de sus torpezas es en el cielo. // Filósofo se lesiona y Papá Pitufo le pide a Monito que ocupe el lugar de Filósofo como su ayudante.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Flying Ace / Lab Assistant
Bob Esponja, Arenita y Patricio son repartidos entre las otras cabañas. / Patricio tiene que ganarse su función de toque de diana.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Cabañas embrolladas. / La revolución del toque de diana Localized description: Bob Esponja, Arenita y Patricio son repartidos entre las otras cabañas. // Patricio tiene que ganarse su función de toque de diana.
Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Boo Light Special / Are You Smarter Than A Smart Cabin?
Para entregar una carta en una casa que nunca recibe correo, el grupo atraviesa un auténtico campo de batalla hasta llegar a la puerta. // En un intento por parecerse más a Angus, Parker hace las tareas del hogar y se da cuenta de que son aburridas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Primera entrega / Tareas o no Localized description: Para entregar una carta en una casa que nunca recibe correo, el grupo atraviesa un auténtico campo de batalla hasta llegar a la puerta. // En un intento por parecerse más a Angus, Parker hace las tareas del hogar y se da cuenta de que son aburridas. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: First Delivery / Chore or Less
Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. / Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Falta de dirección / Juego de discusiones Localized description: Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. // Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a los recres de Gus, Lincoln y sus amigos se enzarzan por recuperar su territorio. / Lucy está celosa de la atención que recibe Lola cuando esta se apunta al club fúnebre.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Recriminación recreativa / Asustada como tú Localized description: Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a los recres de Gus, Lincoln y sus amigos se enzarzan por recuperar su territorio. // Lucy está celosa de la atención que recibe Lola cuando esta se apunta al club fúnebre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. / Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Autocrítica / El dilema Localized description: Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. // Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. / Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La gran acampada Localized description: Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. // Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Una larga Larganoche Localized description: Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: La monstruización Localized description: La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
A Laird le inquieta tener que montar una quedada en su casa, ¡y Ronnie Anne le ayuda a simular que la de Arturo es la suya! / Parece que Carlota solo presta atención a su teléfono móvil, así que Carlos le organiza una cita... ¡con un tutor de mates!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Una chapuza con la casa / Llamada de atención Localized description: A Laird le inquieta tener que montar una quedada en su casa, ¡y Ronnie Anne le ayuda a simular que la de Arturo es la suya! // Parece que Carlota solo presta atención a su teléfono móvil, así que Carlos le organiza una cita... ¡con un tutor de mates! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
¡Los Casagrande preparan a Lalo para una prueba como el nuevo socio canino de Phoebe Powers! / Los adultos se han ido de casa y Bobby y Carlota se turnan para cuidar de los niños... ¡e irse de fiesta!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land / Los descuidadores Localized description: ¡Los Casagrande preparan a Lalo para una prueba como el nuevo socio canino de Phoebe Powers! // Los adultos se han ido de casa y Bobby y Carlota se turnan para cuidar de los niños... ¡e irse de fiesta! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quien te hace volar Localized description: Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quiero cogerte de la mano Localized description: ¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 301 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 1
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 302 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 2
Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Lapidación Benéfica Localized description: Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Rock Box Dump
Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡A mí plim! Localized description: Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Young Dylan llega a casa de sus familiares en busca de un lugar donde quedarse, pero su estilo callejero choca con el tipo de vida de la familia Wilson.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: El amigo imaginario Localized description: Young Dylan llega a casa de sus familiares en busca de un lugar donde quedarse, pero su estilo callejero choca con el tipo de vida de la familia Wilson. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Imaginary Friends
Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Sin palabras Localized description: Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Speechless
Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! / Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de pifiadas / Perspectivas de negocio Localized description: Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! // Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! / Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cuéntale al minino / Condimento perfecto Localized description: Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! // Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. / Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La hora del ridiculizador / Las sillas musicales Localized description: En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. // Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo. / Tras hartarse de recibir palizas jugando al balón prisionero, Lincoln y su panda aprovechan la furia desaprovechada de Clyde sin que este se entere.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Una desventura en miniatura / La furia del momento Localized description: Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo. // Tras hartarse de recibir palizas jugando al balón prisionero, Lincoln y su panda aprovechan la furia desaprovechada de Clyde sin que este se entere. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. / Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mala prensa / Mal de ojos Localized description: El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. // Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Una larga Larganoche Localized description: Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Trish le enseña a tocar un instrumento a Jeremy, que no tiene ritmo. Lay Lay y Sadie actúan disfrazadas de payaso... y Marky aprovecha para sacar tajada.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Las payasas Localized description: Trish le enseña a tocar un instrumento a Jeremy, que no tiene ritmo. Lay Lay y Sadie actúan disfrazadas de payaso... y Marky aprovecha para sacar tajada.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Mozzarella Heads
Max se pone nervioso cuando su novia hace una audición para la obra del colegio junto a otro chico guapo y convence a Phoebe para que se presente para el mismo papel. Pero las cosas se tuercen cuando Phoebe demuestra ser una actriz terrible.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Bésame, Nate Localized description: Max se pone nervioso cuando su novia hace una audición para la obra del colegio junto a otro chico guapo y convence a Phoebe para que se presente para el mismo papel. Pero las cosas se tuercen cuando Phoebe demuestra ser una actriz terrible. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Vamos al cine Localized description: Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los premios 'Súper' Localized description: ¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe intenta mostrarle cómo es el verdadero Max contándole una historia al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el cruel Maximgham.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Robin Hood: Príncipe de los Thunder Localized description: Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe intenta mostrarle cómo es el verdadero Max contándole una historia al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el cruel Maximgham. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Nervioso sobre la idea de conocer a los padres de su novia, Max le pide ayuda a Phoebe, cuyos encantos producen un efecto indeseado y resultan en prohibir a Max que vuelva a ver a su novia. Invitado Especial: Chris Jericho.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Ganarse a los Padres Localized description: Nervioso sobre la idea de conocer a los padres de su novia, Max le pide ayuda a Phoebe, cuyos encantos producen un efecto indeseado y resultan en prohibir a Max que vuelva a ver a su novia. Invitado Especial: Chris Jericho. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Capitanman y Kid Danger montan guardia en la nueva atracción de Buenavista, el Muro de EnvyGram, pero por intentar eliminar a un pequeño pájaro, Capitanman destruye el muro sin querer. Kid Danger y Capitanman tienen que buscar el modo de reemplazarlo
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Muro de EnvyGram Localized description: Capitanman y Kid Danger montan guardia en la nueva atracción de Buenavista, el Muro de EnvyGram, pero por intentar eliminar a un pequeño pájaro, Capitanman destruye el muro sin querer. Kid Danger y Capitanman tienen que buscar el modo de reemplazarlo Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mr Buena Gente Localized description: Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Dylan se convierte en un egomaníaco cuando piensa que su última canción es número uno en Nigeria. Yasmine recluta a Rebecca para dirigir un anuncio para su negocio.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Young Dylan Localized episode title: Dylan lo peta Localized description: Dylan se convierte en un egomaníaco cuando piensa que su última canción es número uno en Nigeria. Yasmine recluta a Rebecca para dirigir un anuncio para su negocio. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Dylan Blows Up
Fingiendo enfermo, Dylan y Charlie planean un día de diversión con Rebecca espiándoles para que su mentira se descubra.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Young Dylan Localized episode title: El día libre de Dylan y Charlie Localized description: Fingiendo enfermo, Dylan y Charlie planean un día de diversión con Rebecca espiándoles para que su mentira se descubra. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Dylan & Charlie's Day Off
Robbie está mosqueado porque van a cerrar su blob de The Slap porque lo consideran 'muy aburrido'. Tori le sugiere que haga vídeos de la vida diaria de los estudiantes para aumentar las visitas.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Robbie-Razzi Localized description: Robbie está mosqueado porque van a cerrar su blob de The Slap porque lo consideran 'muy aburrido'. Tori le sugiere que haga vídeos de la vida diaria de los estudiantes para aumentar las visitas. Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Dale Squires, un joven y famoso cineasta, llega a Hollywood Arts y Tori y sus compañeros están encantados de trabajar en su nuevo proyecto. Pero los chicos acaban haciendo todo el trabajo de la película, sin que se les atribuya ningún mérito.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Una Película De Dale Squires Localized description: Dale Squires, un joven y famoso cineasta, llega a Hollywood Arts y Tori y sus compañeros están encantados de trabajar en su nuevo proyecto. Pero los chicos acaban haciendo todo el trabajo de la película, sin que se les atribuya ningún mérito. Original series title: Victorious Original Episode title: A Film by Dale Squires
A Carly le gusta un chico de la escuela llamado Jake. Es muy guay y muy sexy. Como le gusta, le invita a cantar y tocar la guitarra en su show online. Desgraciadamente, se entera demasiado tarde de que Jake es el peor cantante del mundo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: iCarly Localized episode title: Me gusta Jake Localized description: A Carly le gusta un chico de la escuela llamado Jake. Es muy guay y muy sexy. Como le gusta, le invita a cantar y tocar la guitarra en su show online. Desgraciadamente, se entera demasiado tarde de que Jake es el peor cantante del mundo. Original series title: iCarly Original Episode title: iLike Jake
Carly y Sam compiten con Freddie y Spencer para ver a quién se le ocurre el mejor plan para hacer que más chicos vean la trasmisión de iCarly. Las cosas se complican cuando todos sus planes salen mal.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: iCarly Localized episode title: Quiero mas espectadores Localized description: Carly y Sam compiten con Freddie y Spencer para ver a quién se le ocurre el mejor plan para hacer que más chicos vean la trasmisión de iCarly. Las cosas se complican cuando todos sus planes salen mal. Original series title: iCarly Original Episode title: iWant More Viewers
Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El cumpleaños de Henry Localized description: Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie sibilante Localized description: Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Arco de la Ley Localized description: Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
El primer encargo de Phoebe como súper heroína es proteger Hiddenville, lo cual resulta sencillo hasta que desafía a Max a realizar alguna fechoría en su tranquila ciudad.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe vs Max: La Secuela Localized description: El primer encargo de Phoebe como súper heroína es proteger Hiddenville, lo cual resulta sencillo hasta que desafía a Max a realizar alguna fechoría en su tranquila ciudad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max: The Sequel
Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El gato radioactivo Localized description: Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Perla actúa como invitada en Patricio es la estrella. / Patricio y Bob Esponja viajan en el tiempo para ver a Tritonmán y Chico Percebe cuando eran bebés.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perla quiere ser una estrella. / Súper canguros. Localized description: Perla actúa como invitada en Patricio es la estrella. // Patricio y Bob Esponja viajan en el tiempo para ver a Tritonmán y Chico Percebe cuando eran bebés. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
El alcalde Peeve anuncia su campaña para la reelección. Ariel, que ha regresado a la montaña, compite contra él por la alcaldía.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Alcaldesa Ariel I y II Localized description: El alcalde Peeve anuncia su campaña para la reelección. Ariel, que ha regresado a la montaña, compite contra él por la alcaldía. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Mayor Ariel
A Lisa la invitan a trabajar en un instituto y a alejarse de su alocada familia. / Lori y Bobby se preocupan de que su relación a distancia esté provocando que pierdan su conexión.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La Científica Loca / Conexión Perdida Localized description: A Lisa la invitan a trabajar en un instituto y a alejarse de su alocada familia. // Lori y Bobby se preocupan de que su relación a distancia esté provocando que pierdan su conexión. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. / Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los yayos / El trastaniversario Localized description: Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. // Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Conociendo mundo Localized description: Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip
Una burbuja gigante de pringue sale de la laguna viscosa y amenaza a todo Fondo de Bikini salvo a Plankton, que planea usarla para sus planes malvados.
Episode: 185 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Vino de la laguna viscosa Localized description: Una burbuja gigante de pringue sale de la laguna viscosa y amenaza a todo Fondo de Bikini salvo a Plankton, que planea usarla para sus planes malvados. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
El Sr. Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini y Bob Esponja y Patricio deben salvarlo. / Después de otro intento fallido para robar la fórmula de la Cangreburguer, Plankton se compra una mascota para animarse.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Caja de Seguridad de Cangrejo / La Mascota de Plankton Localized description: El Sr. Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini y Bob Esponja y Patricio deben salvarlo. // Después de otro intento fallido para robar la fórmula de la Cangreburguer, Plankton se compra una mascota para animarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Theodore trata de superar su miedo a dormir fuera de casa al pasar la noche en la casa de Kevin sin Alvin ni Simon.
Season: 3 Episode (Season): 47 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Theo y la fiesta de pijamas Localized description: Theodore trata de superar su miedo a dormir fuera de casa al pasar la noche en la casa de Kevin sin Alvin ni Simon. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theo's Big Night Out
Alvin acepta a regañadientes enseñar a tocar la guitarra a la seño Smith, pero ella no revelará por qué necesita aprender tan desesperadamente.
Season: 3 Episode (Season): 50 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El profe de guitarra Localized description: Alvin acepta a regañadientes enseñar a tocar la guitarra a la seño Smith, pero ella no revelará por qué necesita aprender tan desesperadamente. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Guitar Hero
Cuando roban a la señora Miller, Eleanor y Theodore prometen encontrar a los culpables y llevarlos ante la justicia.
Season: 3 Episode (Season): 49 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los grandes detectives ardillas Localized description: Cuando roban a la señora Miller, Eleanor y Theodore prometen encontrar a los culpables y llevarlos ante la justicia. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Great Chipmunk Detective
Cada Chipette quiere que Dave sea su cita en el 'Baile del padres e hijas'. Pero, ¿cómo puede él elegir solo a una?
Season: 3 Episode (Season): 52 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Baile de Padres e Hijas Localized description: Cada Chipette quiere que Dave sea su cita en el 'Baile del padres e hijas'. Pero, ¿cómo puede él elegir solo a una? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Father Daughter Dance
El entrenador Dobkins desafía a la seño Smith y su nuevo equipo a un partido de béisbol para ver quién es el mejor.
Season: 3 Episode (Season): 51 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El equipo C Localized description: El entrenador Dobkins desafía a la seño Smith y su nuevo equipo a un partido de béisbol para ver quién es el mejor. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The C Team
Los chicos envían una muestra de ADN de Dave a un laboratorio. Los resultados confirman que es pariente de Jack, el destripador.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El árbol genealógico Localized description: Los chicos envían una muestra de ADN de Dave a un laboratorio. Los resultados confirman que es pariente de Jack, el destripador. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Bloodline
Theodore ha perdido su muñeco. De repente, el muñeco aparece en casa, ¡y tiene vida propia!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El juguete Localized description: Theodore ha perdido su muñeco. De repente, el muñeco aparece en casa, ¡y tiene vida propia! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Toy
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish