Bob Esponja y Patricio se intercambian las versiones reducidas de ellos y el asunto resulta descomunalmente divertido / Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Krustáceo Krujiente, pero debe mantener la visita cuando ella viene a visitarle.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Los pequeamigos / Palabra de nieto Localized description: Bob Esponja y Patricio se intercambian las versiones reducidas de ellos y el asunto resulta descomunalmente divertido // Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Krustáceo Krujiente, pero debe mantener la visita cuando ella viene a visitarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Perla trabaja para ser moderna como sus amigas, pero la única tienda que la contrata es la más sosa del centro comercial.
Episode: 36 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perla en el Centro Comercial Localized description: Perla trabaja para ser moderna como sus amigas, pero la única tienda que la contrata es la más sosa del centro comercial. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl
¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! / Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Trucos sucios / Nasío para no peleá Localized description: ¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! // Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
El sueño de Bobby de tocar en un grupo de música podría hacerse realidad, ¿pero podrá convivir con los colegas punkis de Par? / A Sameer le preocupa no ser tan molón como sus colegas, así que intenta batir un récord para ganar algo de prestigio.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La panda de la banda / Batiendo récords Localized description: El sueño de Bobby de tocar en un grupo de música podría hacerse realidad, ¿pero podrá convivir con los colegas punkis de Par? // A Sameer le preocupa no ser tan molón como sus colegas, así que intenta batir un récord para ganar algo de prestigio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
En halloween, Pitufina le da a Debilucho una calabaza mágica para ayudarle a asustar a los otros pitufos. // Azrael se lesiona en el bosque y Salvaje lleva al gato a la Aldea Pitufa para que se cure.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La calabaza mágica /El gato perdido Localized description: En halloween, Pitufina le da a Debilucho una calabaza mágica para ayudarle a asustar a los otros pitufos. // Azrael se lesiona en el bosque y Salvaje lleva al gato a la Aldea Pitufa para que se cure. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Magic Pumpkin/Lost Cat
¿Te has preguntado alguna vez cómo se crea un programa de animación? Sintoniza Orange carpet para descubrirlo todo sobre el nuevo programa de Nickelodeon, ¡Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet edicion especial: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized description: ¿Te has preguntado alguna vez cómo se crea un programa de animación? Sintoniza Orange carpet para descubrirlo todo sobre el nuevo programa de Nickelodeon, ¡Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj! Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Luna necesita quitarse un hipo bastante molesto antes de tocar en un concurso importante de rock. / El club fúnebre organiza un plan para que Bertrand pueda fugarse del crucero donde trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Para quitar el hipo / Aversiones en el mar Localized description: Luna necesita quitarse un hipo bastante molesto antes de tocar en un concurso importante de rock. // El club fúnebre organiza un plan para que Bertrand pueda fugarse del crucero donde trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Alvin, Simon, Theodore y las Chipettes llevan una vida normal: van a clase, hacen las tareas y los deberes, se pelean con sus hermanos y dan conciertos para millones de fans. ¿Hemos dicho ya que son estrellas de rock internacionales?
Season: 5 Episode (Season): 40 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Episodio 520B Localized description: Alvin, Simon, Theodore y las Chipettes llevan una vida normal: van a clase, hacen las tareas y los deberes, se pelean con sus hermanos y dan conciertos para millones de fans. ¿Hemos dicho ya que son estrellas de rock internacionales? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Love Song
Tras provocar un accidente en un viejo castillo, Alvin y Cheesy deberán reparar los daños causados.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Catástrofe en el castillo Localized description: Tras provocar un accidente en un viejo castillo, Alvin y Cheesy deberán reparar los daños causados. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Castle Catastrophe
Rosa ya está planeando la fiesta de quinceañera de Ronnie Anne y pretende prepararla... ¡durante los próximos tres años! / Carlos enseña a Carl a jugar al ajedrez para que no se meta en líos, ¡pero Carl se va a creer el rey del mambo!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Quince velas / En jaque Localized description: Rosa ya está planeando la fiesta de quinceañera de Ronnie Anne y pretende prepararla... ¡durante los próximos tres años! // Carlos enseña a Carl a jugar al ajedrez para que no se meta en líos, ¡pero Carl se va a creer el rey del mambo! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Es noche de cine en familia, pero Sammy y Raj tienen que practicar para un campeonato de drones. / Sammy y Raj están deseando ver la nueva película del Comandante Perro, pero antes tienen que ayudar a Uma a preparar a Bodhi para una sesión de fotos.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Fuera de onda / Un perro problemático Localized description: Es noche de cine en familia, pero Sammy y Raj tienen que practicar para un campeonato de drones. / Sammy y Raj están deseando ver la nueva película del Comandante Perro, pero antes tienen que ayudar a Uma a preparar a Bodhi para una sesión de fotos. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Out of the Loop / A Dog Gone Problem
Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. / Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En busca del transporte perdido / Perros viejos Localized description: Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. // Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? / Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El silencio de las Luanes / Infiltrada Localized description: Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? // Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. / La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Frota la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. // La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. / Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perdido en el sofá. / El teletón de Patricio. Localized description: Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. // Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Para escapar de los cazadores de monstruos, Clawdeen tiene que aceptar quién y salvarse ella y a Cleo. // La crisis de identidad de Frankie para la foto del monstruario la lleva a convertir la cámara en un peligro viviente de una descarga.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: Noches de luna llena / Retrato monstruoso Localized description: Para escapar de los cazadores de monstruos, Clawdeen tiene que aceptar quién y salvarse ella y a Cleo. // La crisis de identidad de Frankie para la foto del monstruario la lleva a convertir la cámara en un peligro viviente de una descarga. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Lynn descubre a un inesperado aficionado a los deportes televisados en el Sr. Quejica. / Cuando Lisa descubre que el abuelo no estará con ella eternamente, recurre a la ciencia para garantizar su longetivdad.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Deportividad / Abuelocuras Localized description: Lynn descubre a un inesperado aficionado a los deportes televisados en el Sr. Quejica. // Cuando Lisa descubre que el abuelo no estará con ella eternamente, recurre a la ciencia para garantizar su longetivdad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Para distraer a sus padres sobreprotectores, Clyde invita a un estudiante de intercambio a pasar un tiempo con ellos / Lola tutela a una nueva y tímida alumna e intenta transformarla en alguien más sociable.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Intercambio de actitudes / Voluntariado perjudicado Localized description: Para distraer a sus padres sobreprotectores, Clyde invita a un estudiante de intercambio a pasar un tiempo con ellos // Lola tutela a una nueva y tímida alumna e intenta transformarla en alguien más sociable. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! / Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Preocupación física / La cotillada Localized description: Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! // Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? / Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Quiero ser como el abuelo / Los baondidos imparables Localized description: Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? // Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quiero cogerte de la mano Localized description: ¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
La Fuerza Z les da el día libre a Max y Phoebe, pero empiezan a revivir el mismo día una y otra vez y tendrán que buscar la manera de romper el ciclo.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Bucle Héroes Localized description: La Fuerza Z les da el día libre a Max y Phoebe, pero empiezan a revivir el mismo día una y otra vez y tendrán que buscar la manera de romper el ciclo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Henry y los demás destruyen la preciada Bota de Theranos de Ray. Henry y Jasper viajan a un universo alternativo de la Mancueva empleando el transportador interdimensional de Bill Evil para robar otra bota de Theranos antes de que Ray lo descubra.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Bota de Theranos Localized description: Henry y los demás destruyen la preciada Bota de Theranos de Ray. Henry y Jasper viajan a un universo alternativo de la Mancueva empleando el transportador interdimensional de Bill Evil para robar otra bota de Theranos antes de que Ray lo descubra. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Theranos Boot
Al Capitán Man, cansado de luchar contra los villanos de siempre, le convence la idea de crear un perfil en una aplicación que empareja a héroes y villanos. Kid Danger decide hacer lo mismo y ambos se preparan para pelear contra villanos nuevos.
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rumblr Localized description: Al Capitán Man, cansado de luchar contra los villanos de siempre, le convence la idea de crear un perfil en una aplicación que empareja a héroes y villanos. Kid Danger decide hacer lo mismo y ambos se preparan para pelear contra villanos nuevos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Las ardillas llevan vidas normales. Van al cole, hacen los deberes, se pelean como hermanos y actuán en conciertos ante millones de fans en los que se agotan las entradas. OH, ¿no os habíamos dicho que son unas estrellas del rock?
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Episodio 521A Localized description: Las ardillas llevan vidas normales. Van al cole, hacen los deberes, se pelean como hermanos y actuán en conciertos ante millones de fans en los que se agotan las entradas. OH, ¿no os habíamos dicho que son unas estrellas del rock? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bubble Wrap
Alvin, Simon, Theodore y las Chipettes llevan una vida normal: van a clase, hacen las tareas y los deberes, se pelean con sus hermanos y dan conciertos para millones de fans. ¿Hemos dicho ya que son estrellas de rock internacionales?
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Episodio 519A Localized description: Alvin, Simon, Theodore y las Chipettes llevan una vida normal: van a clase, hacen las tareas y los deberes, se pelean con sus hermanos y dan conciertos para millones de fans. ¿Hemos dicho ya que son estrellas de rock internacionales? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Alvin gets Schooled
Al sentirse apartada de sus compañeras cuando estas encuentran pareja, Lynn se busca un novio para poder encajar con los demás. / Clyde recluta a Lincoln y a sus amigos para averiguar si una chica por la que está enamorada siente lo mismo por él.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Apartada / El baile de san Valientín Localized description: Al sentirse apartada de sus compañeras cuando estas encuentran pareja, Lynn se busca un novio para poder encajar con los demás. // Clyde recluta a Lincoln y a sus amigos para averiguar si una chica por la que está enamorada siente lo mismo por él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Singled Out / Brave the Last Dance
Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores.
Season: 5 Episode (Season): 39 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Avinagrada Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook
Sammy y Raj juegan al desafío doble, cuando Tara decide subir la apuesta... / Sammy y Raj deciden que la mejor forma de hacerse virales es hacer un vídeo con el creador de contenido más famoso de la ciudad: Mike Drop McGee. Pero, ¿cómo?
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: El sofá no está bien / Cuánto drama Localized description: Sammy y Raj juegan al desafío doble, cuando Tara decide subir la apuesta... / Sammy y Raj deciden que la mejor forma de hacerse virales es hacer un vídeo con el creador de contenido más famoso de la ciudad: Mike Drop McGee. Pero, ¿cómo? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Sofa So Good / So Much Drama
Filósofo se pasa mandoneando a todos los pitufos y Bromista le hace competir por un falso premio.
Season: 1 Episode (Season): 37 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La orden del mérito Localized description: Filósofo se pasa mandoneando a todos los pitufos y Bromista le hace competir por un falso premio. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Order of Merit
Gargamel captura a Papá Pitufo, Sauce y Vanidoso, y estos se ofrecen a ayudar al hechicero a
Season: 1 Episode (Season): 38 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El día de la madre Localized description: Gargamel captura a Papá Pitufo, Sauce y Vanidoso, y estos se ofrecen a ayudar al hechicero a Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Mother's Day!
Harto de que lo vean bondadoso y no malvado, Plankton crea un robot para castigar a quien diga "¡qué ricura!" / Patricio aplasta al cartero y ahora Bob Esponja y él tendrán que repartir el correo en Fondo de Bikini.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Qué ricura! / Patricio, cartero. Localized description: Harto de que lo vean bondadoso y no malvado, Plankton crea un robot para castigar a quien diga "¡qué ricura!" // Patricio aplasta al cartero y ahora Bob Esponja y él tendrán que repartir el correo en Fondo de Bikini.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Estrella del Pop Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! / Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Preocupación física / La cotillada Localized description: Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! // Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Cuando los niños rompen el valiosísimo jarrón de mamá y papá, deciden que la única solución es viajar en el tiempo hasta el día de su boda y evitar que se lo den.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La trampa del tiempo Localized description: Cuando los niños rompen el valiosísimo jarrón de mamá y papá, deciden que la única solución es viajar en el tiempo hasta el día de su boda y evitar que se lo den. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap!
Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. / A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En campo ajeno / Hamburgracias Localized description: Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. // A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque Minyak Localized description: Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
La abuela de Dylan decide enviarlo a vivir indefinidamente con la familia de su adinerado hijo. La casa de la familia Wilson pronto se pone patas arriba cuando los estilos de vida chocan.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Episodio 314 Localized description: La abuela de Dylan decide enviarlo a vivir indefinidamente con la familia de su adinerado hijo. La casa de la familia Wilson pronto se pone patas arriba cuando los estilos de vida chocan. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Principal Party Pooper
Jasper consigue su oportunidad de llevar a una chica que le gusta al Congreso de Cactus. Pero la actuación de un misterioso villano hace que toda la pandilla entre en acción!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El gran congreso cactus Localized description: Jasper consigue su oportunidad de llevar a una chica que le gusta al Congreso de Cactus. Pero la actuación de un misterioso villano hace que toda la pandilla entre en acción! Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Cuando Ryker, archienemigo de los Knight Squad aparece sembrando el caos en Buenavista Kid Danger y Capitanman lo neutralizarán en el Burger Castillo, pero el villano los engañará para que se alíen con él.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Caballero y peligroso Localized description: Cuando Ryker, archienemigo de los Knight Squad aparece sembrando el caos en Buenavista Kid Danger y Capitanman lo neutralizarán en el Burger Castillo, pero el villano los engañará para que se alíen con él. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Knight & Danger
Max declara su independencia de las normas de sus padres y se muda a casa de su amigo donde la única norma es que no hay normas. Pero tanta libertad es demasiado para Max.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Mad Max Más Allá de la Thundercasa Localized description: Max declara su independencia de las normas de sus padres y se muda a casa de su amigo donde la única norma es que no hay normas. Pero tanta libertad es demasiado para Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Próximos a su rescate número 100, Max y Phoebe quieren hacer el mejor y más memorable, pero por dejar pasar algunos rescates menores, subestiman a un supervillano que quiere vengarse de sus viejos enemigos, Hank y Barb.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Thundertésimo Localized description: Próximos a su rescate número 100, Max y Phoebe quieren hacer el mejor y más memorable, pero por dejar pasar algunos rescates menores, subestiman a un supervillano que quiere vengarse de sus viejos enemigos, Hank y Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Krampus Localized description: El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los ladrones de botellas Localized description: Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Cuando Henry usa su nuevo super poder para competir en un torneo de balón prisionero, Ray, Schwoz y Charlotte se presentan de incógnito para darle una lección.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Esquive Peligroso Localized description: Cuando Henry usa su nuevo super poder para competir en un torneo de balón prisionero, Ray, Schwoz y Charlotte se presentan de incógnito para darle una lección. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Cuando Noelle, la sobrina de la Srta. Shapen, viene a la ciudad y elige a Jasper y no a Henry para salir, nuestro héroe descubre que los planes de Noelle para Jasper van mucho más allá que una simple cena.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cita Doble Peligrosa Localized description: Cuando Noelle, la sobrina de la Srta. Shapen, viene a la ciudad y elige a Jasper y no a Henry para salir, nuestro héroe descubre que los planes de Noelle para Jasper van mucho más allá que una simple cena. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El mánager de los planes Localized description: Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Tori es invitada para cantar el himno nacional en un partido de baloncesto televisado, algo que le preocupa por si se le olvida la letra, pero al final acaba teniendo un encuentro mucho más vergonzoso con la mascota del equipo.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Estrellada Localized description: Tori es invitada para cantar el himno nacional en un partido de baloncesto televisado, algo que le preocupa por si se le olvida la letra, pero al final acaba teniendo un encuentro mucho más vergonzoso con la mascota del equipo. Original series title: Victorious Original Episode title: Star-Spangled Tori
Andre le consigue un trabajo a Tori en un puesto de yogurt helado. Además, en Hollywood Arts siguen sucediendo muchas cosas interesantes.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Victorious Localized episode title: Mil Bolitas de Helado Localized description: Andre le consigue un trabajo a Tori en un puesto de yogurt helado. Además, en Hollywood Arts siguen sucediendo muchas cosas interesantes. Original series title: Victorious Original Episode title: One Thousand Berry Balls
A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No es País Para Mentores Viejos Localized description: A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 303 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Episodio 304 Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de ayudantes superhéroes: el Equipo Danger. Él y Schwoz crean una falsa academia para enseñar a los niños a dominar sus superpoderes, inicialmente descontrolados y combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Patricio contrata a un fantasma barato para que hechice su casa, pero acaba obteniendo justo lo que pagó. / Patricio experimenta un estirón antinatural a finales de su adolescencia.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El hechizo de la casa Estrella. / ¿Quién es un chicarrón? Localized description: Patricio contrata a un fantasma barato para que hechice su casa, pero acaba obteniendo justo lo que pagó. // Patricio experimenta un estirón antinatural a finales de su adolescencia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Parker organiza su primera fiesta de pijamas y pide ayuda a Angus para hacerla lo más divertida posible. // Parker y Angus hacen todo lo que pueden por bañar a Russell antes de que su hedor resulte destructivo
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Fiesta de pijamas/ La palabra con «b» Localized description: Parker organiza su primera fiesta de pijamas y pide ayuda a Angus para hacerla lo más divertida posible. // Parker y Angus hacen todo lo que pueden por bañar a Russell antes de que su hedor resulte destructivo Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Sleepover / The 'B' Word
Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. / Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un presente peligroso / Perdiendo los papeles Localized description: Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. // Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. / Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Conociendo mundo / Al pelo Localized description: Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. // Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! / ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Comida para los oídos / La vida padre Localized description: Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! // ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
El guante gigante del Cubo de cebo de Plankton se escapa por la ciudad, pero Bob tiene un amigo muy mañoso que les ayudará. / Bob Esponja disfruta de su primer descanso en el trabajo, pero ¿cómo pasará este rato tan preciado?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El guantazo / El descanso de Bob Localized description: El guante gigante del Cubo de cebo de Plankton se escapa por la ciudad, pero Bob tiene un amigo muy mañoso que les ayudará. // Bob Esponja disfruta de su primer descanso en el trabajo, pero ¿cómo pasará este rato tan preciado? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
El señor Cangrejo sufre un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Krustáceo Krujiente. Nada puede salir mal, ¿verdad? / Patricio consigue un trabajo en la heladería Goofy Goober cuando descubre que sus empleados pueden tomar helado gratis.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jefe por un día / El Goofie novato Localized description: El señor Cangrejo sufre un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Krustáceo Krujiente. Nada puede salir mal, ¿verdad? // Patricio consigue un trabajo en la heladería Goofy Goober cuando descubre que sus empleados pueden tomar helado gratis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Cuando una bandada de almejas invade Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arrasen toda la ciudad.
Episode: 2 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El susurrador de almejas Localized description: Cuando una bandada de almejas invade Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arrasen toda la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clam Whisperer
Cuando su mascota ameba Granito tiene cachorros, Plancton decide usarlos para otro de sus malvados complots.
Episode: 3 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El regreso de mancha Localized description: Cuando su mascota ameba Granito tiene cachorros, Plancton decide usarlos para otro de sus malvados complots. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns
Annie y Amber quieren preparar la fiesta de cumpleaños de Brittany, pero también quieren alejarla de sus amigas Jeanette y Eleanor.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La fiesta de cumpleaños sorpresa Localized description: Annie y Amber quieren preparar la fiesta de cumpleaños de Brittany, pero también quieren alejarla de sus amigas Jeanette y Eleanor. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Crystal Ball Birthday
Un estudiante de intercambio asusta a los chicos, y les hace creer que Dave está en peligro.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El estudiante de intercambio Localized description: Un estudiante de intercambio asusta a los chicos, y les hace creer que Dave está en peligro. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Exchange Student
Theodore ayuda a Simon con un trabajo para la clase de arte.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La clase de arte Localized description: Theodore ayuda a Simon con un trabajo para la clase de arte. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Artsy Smartsy
A Simon le gusta la canguro, y le preparara una cena romántica en secreto mientras Theodore mantiene ocupado a Alvin.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El enamoramiento Localized description: A Simon le gusta la canguro, y le preparara una cena romántica en secreto mientras Theodore mantiene ocupado a Alvin. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Crush
Para conseguir el papel protagonista de una obra, Alvin se apuesta con Brittany que puede no salirse del papel de zapatero.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El mejor zapatero Localized description: Para conseguir el papel protagonista de una obra, Alvin se apuesta con Brittany que puede no salirse del papel de zapatero. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Best in Shoe
Cuando Brittany se convence de que es una princesa desaparecida, lleva demasiado lejos su nuevo estatus real.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Dolores reales Localized description: Cuando Brittany se convence de que es una princesa desaparecida, lleva demasiado lejos su nuevo estatus real. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Royal Pain
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish