Wiewiórki rywalizują ze sobą podczas turnieju, ale nikt nie spodziewa się, że Teo zostanie sekretną bronią. / Wiewiórki odkrywają magiczną szopę, która wypełnia się zabawkami i grami. Ale czy to magia, czy coś bardziej złowieszczego?
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wiewiórki kontra maszyna / Magiczna szopa Localized description: Wiewiórki rywalizują ze sobą podczas turnieju, ale nikt nie spodziewa się, że Teo zostanie sekretną bronią. // Wiewiórki odkrywają magiczną szopę, która wypełnia się zabawkami i grami. Ale czy to magia, czy coś bardziej złowieszczego? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Munk Vs Machine / Shack Magic
Kiedy Teodor błędnie sądzi, że jest najstarszym z braci, stara się być lepszym przykładem dla Alvina i Szymona. / Alvin nabiera Teodora, że świetnie gra w minigolfa, co obraca się przeciwko niemu, kiedy Teo zapisuje się na turniej.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Starszy brat Teodor / Turniej Localized description: Kiedy Teodor błędnie sądzi, że jest najstarszym z braci, stara się być lepszym przykładem dla Alvina i Szymona. // Alvin nabiera Teodora, że świetnie gra w minigolfa, co obraca się przeciwko niemu, kiedy Teo zapisuje się na turniej. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore / No Putts, No Glory
Teo znika z łóżka. Zostaje po nim tylko lepki, zielony glut. Alvin jest przekonany, że brat został porwany przez kosmitów! Dzięki pomocy Szymona i jego wysoko zaawansowane sprzętu chłopcy są gotowi stanąć do walki z kosmitami i odbić brata.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: K jak Kosmici! Localized description: Teo znika z łóżka. Zostaje po nim tylko lepki, zielony glut. Alvin jest przekonany, że brat został porwany przez kosmitów! Dzięki pomocy Szymona i jego wysoko zaawansowane sprzętu chłopcy są gotowi stanąć do walki z kosmitami i odbić brata. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A is For Alien
Papa Smerf znika. Aby znów stał się widoczny, Smerfy muszą zdobyć wąs Klakiera. / Nieśmiałek wyzywa Osiłka na pojedynek i przez przypadek wygrywa.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gdzie jest Papa Smerf? / Kto jest Większym Osiłkiem? Localized description: Papa Smerf znika. Aby znów stał się widoczny, Smerfy muszą zdobyć wąs Klakiera. // Nieśmiałek wyzywa Osiłka na pojedynek i przez przypadek wygrywa.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's Papa Smurf? / Who's Heftier?
SpongeBob i Patryk na terenie obozu dokonują odkrycia skarbu, na który chrapkę oczywiście ma pan Krab. // SpongeBob przebiera Gacusia za obozowicza, aby ukryć go przed panią Puf.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Skarb Koralowego Obozu / Obozowicz Gacuś Localized description: SpongeBob i Patryk na terenie obozu dokonują odkrycia skarbu, na który chrapkę oczywiście ma pan Krab. // SpongeBob przebiera Gacusia za obozowicza, aby ukryć go przed panią Puf. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Treasure of Kamp Koral / Camper Gary
Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. / Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pomocnik Kalmarki / Patryk na Tropie Localized description: Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. // Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Sponge pilnuje domu Sandy. Wokół panuje spokój do momentu, kiedy pojawia się Patryk. / Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pilnowanie domu / Smooth Jazz w Skalisku Dolnym Localized description: Sponge pilnuje domu Sandy. Wokół panuje spokój do momentu, kiedy pojawia się Patryk. // Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
Sponge i Patryk przypadkowo niszczą zapasy tlenu Sandy i muszą pomóc jej zdobyć życiodajny gaz. / Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ostre bańki / Droga SpongeBoba Localized description: Sponge i Patryk przypadkowo niszczą zapasy tlenu Sandy i muszą pomóc jej zdobyć życiodajny gaz. // Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne! / Sponge stara się upilnować syna swojego Kumpla Bańki i utrzymać go z dala od ostrych krawędzi.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jak kraboburger pożarł Bikini Dolne / Powrót Kumpla-Bańki Localized description: Pan Krab wypróbowuje eksperymentalną odżywkę Sandy na kraboburgerach. Efekty są katastrofalne! // Sponge stara się upilnować syna swojego Kumpla Bańki i utrzymać go z dala od ostrych krawędzi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
Theo's funky art project becomes a star with its own social media fans, which is great until the page is hacked!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: My Life As a Dog Localized description: Theo's funky art project becomes a star with its own social media fans, which is great until the page is hacked! Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: My Life As a Dog
Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. / Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chcę latać! / Yeti czy nie Yeti Localized description: Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. // Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly / Yeti or Not
Hirek zamierza zrobić "doskonałe" rodzinne zdjęcie w prezencie dla rodziców z okazji rocznicy ślubu. / Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak z Obrazka / Gaciowy Zakład Localized description: Hirek zamierza zrobić "doskonałe" rodzinne zdjęcie w prezencie dla rodziców z okazji rocznicy ślubu. // Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Podwójne lody niezgody Localized description: Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Double Trouble
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. / Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Karmiczny kameleon / Drużynowy wysiłek Localized description: Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. // Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Sammy i Raj grają w podwójne wyzwanie, gdy Tara postanawia podnieść stawkę... // Sammy i Raj decydują, że najlepszym sposobem na podbicie netu jest nawiązanie kontaktu z najsłynniejszym twórcą filmików w mieście: Mic Dropem McGee. Tylko jak?
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Co z tą sofą / Tyle zachodu Localized description: Sammy i Raj grają w podwójne wyzwanie, gdy Tara postanawia podnieść stawkę... // Sammy i Raj decydują, że najlepszym sposobem na podbicie netu jest nawiązanie kontaktu z najsłynniejszym twórcą filmików w mieście: Mic Dropem McGee. Tylko jak? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Sofa So Good / So Much Drama
Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piknik naukowy i klub książki Localized description: Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Phoebe zabiera szkolną Muchołówkę do domu na weekend. Kiedy Max przeprowadza na niej jeden ze swoich eksperymentów roślina zaczyna gwałtownie rosnąć i pojawia się niebezpieczeństwo, że wkrótce zawładnie całym domem.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Muchołówka Localized description: Phoebe zabiera szkolną Muchołówkę do domu na weekend. Kiedy Max przeprowadza na niej jeden ze swoich eksperymentów roślina zaczyna gwałtownie rosnąć i pojawia się niebezpieczeństwo, że wkrótce zawładnie całym domem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Kiedy gadżet Charlotte zrobiony na Pokaz Gadżetów zostaje przypadkowo zniszczony, a następnie odbudowany, Charlotte zaczyna się martwić, że przedmiot może ujawnić sekretną tożsamość Niebezpiecznego i Kapitana.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Machina wrzasku Localized description: Kiedy gadżet Charlotte zrobiony na Pokaz Gadżetów zostaje przypadkowo zniszczony, a następnie odbudowany, Charlotte zaczyna się martwić, że przedmiot może ujawnić sekretną tożsamość Niebezpiecznego i Kapitana. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny. / Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mistrzowskie Zyski / Sny o Łazience Localized description: Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny. // Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Herci nie podoba się, że Hania i Honia zaczęły oglądać jej serial o wampirach z powodu nowego, przystojnego bohatera. / Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wampirze Klimaty / Mama Ma Prawa Localized description: Herci nie podoba się, że Hania i Honia zaczęły oglądać jej serial o wampirach z powodu nowego, przystojnego bohatera. // Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Clawdeen musi zaakceptować swoją tożsamość, aby ocalić siebie oraz Cleo i uciec Łowcom Potworów. // Przeżywając kryzys osobowości podczas dnia zdjęciowego, Frankie razi prądem aparat, który zamienia się we wciągającą uczniów w inny wymiar bestię.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: Przy pełni księżyca/Portret potwora Localized description: Clawdeen musi zaakceptować swoją tożsamość, aby ocalić siebie oraz Cleo i uciec Łowcom Potworów. // Przeżywając kryzys osobowości podczas dnia zdjęciowego, Frankie razi prądem aparat, który zamienia się we wciągającą uczniów w inny wymiar bestię. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Alvin and Brittany wind up in a battle royale over popping acorn tops and bubble wrap.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mr. Lou Localized description: Alvin and Brittany wind up in a battle royale over popping acorn tops and bubble wrap. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Mr. Lou
Theo's funky art project becomes a star with its own social media fans, which is great until the page is hacked!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: My Life As a Dog Localized description: Theo's funky art project becomes a star with its own social media fans, which is great until the page is hacked! Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: My Life As a Dog
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. / Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz / Cały ten gniew Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. // Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Po pokonaniu Hugo w golfa, Raj musi znaleźć sposób na powrót do jego łask. // Zbliża się sądny dzień jazdy na desce i Sammy w końcu ma szansę udowodnić Hugo, że nie jest "Super Sammym".
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Zaproszenie / Mistrz deski Localized description: Po pokonaniu Hugo w golfa, Raj musi znaleźć sposób na powrót do jego łask. // Zbliża się sądny dzień jazdy na desce i Sammy w końcu ma szansę udowodnić Hugo, że nie jest "Super Sammym". Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Goin Clubbin' / Totally Board
SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził. / Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szaleństwo naśladowania / Paso-życie Localized description: SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził. // Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Patryk zostaje superbohaterem o imieniu Patrykmen, który zamierza strzec Bikini Dolnego, czy ktoś tego chce, czy nie!
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patrykmen! Localized description: Patryk zostaje superbohaterem o imieniu Patrykmen, który zamierza strzec Bikini Dolnego, czy ktoś tego chce, czy nie! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man!
Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. / Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka o food trucka / Horrorskop Localized description: Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. // Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. / Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cały ten świerszcz / Cały ten gniew Localized description: Tata wywraca dom do góry nogami w poszukiwaniu świerszcza, który burzy jego spokój. // Hirek i jego kumple nie chcą już obrywać w zbijaka, więc szykują chwyt na Czarka. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miles sprzedaje duszę Localized description: Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oszust wśród nas Localized description: Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Kapitan Bee traci swoją moc i przestaje być niezniszczalny. W efekcie zaczyna się bać walczyć ze złem. Straszny Dzieciak musi sam zapewnić miastu bezpieczeństwo i wymyślić, jak przywrócić Kapitanowi jego moce.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Łzy Żuczka Śmieszka Localized description: Kapitan Bee traci swoją moc i przestaje być niezniszczalny. W efekcie zaczyna się bać walczyć ze złem. Straszny Dzieciak musi sam zapewnić miastu bezpieczeństwo i wymyślić, jak przywrócić Kapitanowi jego moce. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Kiedy w szkole pojawia się podejrzany nowy uczeń, Charlotte i Henryk sądzą, że chłopak coś knuje. Kapitan Bee udaje nauczyciela, który przychodzi na zastępstwo, żeby dowiedzieć się czegoś więcej.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zastępstwo Localized description: Kiedy w szkole pojawia się podejrzany nowy uczeń, Charlotte i Henryk sądzą, że chłopak coś knuje. Kapitan Bee udaje nauczyciela, który przychodzi na zastępstwo, żeby dowiedzieć się czegoś więcej. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piknik naukowy i klub książki Localized description: Phoebe i Max dają się ponieść odwiecznej rywalizacji, pomagając Billy'emu i Norze w przygotowaniach do szkolnego pikniku naukowego. Tymczasem Barb próbuje przyłapać Hanka na oszustwie i przepisywaniu jej notatek na potrzeby klubu książki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Phoebe zabiera szkolną Muchołówkę do domu na weekend. Kiedy Max przeprowadza na niej jeden ze swoich eksperymentów roślina zaczyna gwałtownie rosnąć i pojawia się niebezpieczeństwo, że wkrótce zawładnie całym domem.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Muchołówka Localized description: Phoebe zabiera szkolną Muchołówkę do domu na weekend. Kiedy Max przeprowadza na niej jeden ze swoich eksperymentów roślina zaczyna gwałtownie rosnąć i pojawia się niebezpieczeństwo, że wkrótce zawładnie całym domem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Powrót Młodego Localized description: Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Pradawna wojna na kawały między Swellview i Rywalkowem zostaje wznowiona. Kawalarski talent Wrzeszczki budzi nadzieje Niebezpiecznego Oddziału na wygraną.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wojna Tysiąca Kawałów Część 1 Localized description: Pradawna wojna na kawały między Swellview i Rywalkowem zostaje wznowiona. Kawalarski talent Wrzeszczki budzi nadzieje Niebezpiecznego Oddziału na wygraną. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. / Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka o food trucka / Horrorskop Localized description: Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. // Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. / Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wzór do Naśladowania. Z Wielkodomskimi / Telenowe-love. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. // Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Sponge występuje w reklamie telewizyjnej Tłustego Kraba i woda sodowa uderza mu do głowy. Czy kiedyś wróci do smażenia kraboburgerów? / Skalmar ma dość obelg rzucanych przez Pana Kraba i rezygnuje z pracy. Nie jest mu jednak łatwo znaleźć nową.
Episode: 47 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piękny SpongeBob z telewizji / Grosz niezgody Localized description: Sponge występuje w reklamie telewizyjnej Tłustego Kraba i woda sodowa uderza mu do głowy. Czy kiedyś wróci do smażenia kraboburgerów? // Skalmar ma dość obelg rzucanych przez Pana Kraba i rezygnuje z pracy. Nie jest mu jednak łatwo znaleźć nową. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: As Seen On TV / Can You Spare A Dime
SpongeBob musi dowieść, że jest twardzielem! / Skalmir, największy wróg Skalmara powraca, by go dręczyć i przypominać mu wszystkie jego porażki.
Episode: 48 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie dla milusińskich / Powrót Skalmara Localized description: SpongeBob musi dowieść, że jest twardzielem! // Skalmir, największy wróg Skalmara powraca, by go dręczyć i przypominać mu wszystkie jego porażki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns
Sponge ogląda film, w którym roboty przejmują władzę nad światem i dochodzi do wniosku, że Pan Krab na pewno jest robotem. / Sponge i Patryk znajdują małego małżyka i postanawiają zabrać go do siebie i wychować jak własne dziecko.
Episode: 49 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krab Borg! / Luli, luli, małżyku Localized description: Sponge ogląda film, w którym roboty przejmują władzę nad światem i dochodzi do wniosku, że Pan Krab na pewno jest robotem. // Sponge i Patryk znajdują małego małżyka i postanawiają zabrać go do siebie i wychować jak własne dziecko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve
Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Muzeum Localized description: Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Museum
Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Nowa znajoma Localized description: Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The New Friend
Double G od zawsze straszy Triple G w Halloween. W tym roku prosi Babe i Kenzie, żeby mu pomogły, ale dziewczyny postanawiają go wykiwać i zdradzają sekret Tripowi. Nikt jednak nie powinien zadzierać z Dubem!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Wystraszyć Tripa Localized description: Double G od zawsze straszy Triple G w Halloween. W tym roku prosi Babe i Kenzie, żeby mu pomogły, ale dziewczyny postanawiają go wykiwać i zdradzają sekret Tripowi. Nikt jednak nie powinien zadzierać z Dubem! Original series title: Game Shakers Original Episode title: Scared Tripless
Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. / Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjaciele na dziko / Nie budzić Patryka Localized description: Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. // Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. / Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jaskiniowiec / Zaklinacz małży Localized description: Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. // Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Podczas sprzątania parku Timmy życzy sobie, aby zwierzęta same po sobie sprzątały. Zwierzęta jednoczą siły i ruszają do ataku przeciwko niemu. / Timmy pomaga mamie zrobić viralowe nagranie. Kraker myśli, że Mama jest magicznym Śniadaniowym Trollem.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Siła natury / Viralowe świry Localized description: Podczas sprzątania parku Timmy życzy sobie, aby zwierzęta same po sobie sprzątały. Zwierzęta jednoczą siły i ruszają do ataku przeciwko niemu. // Timmy pomaga mamie zrobić viralowe nagranie. Kraker myśli, że Mama jest magicznym Śniadaniowym Trollem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Force of Nature / Viral Vidiots
Foop zostaje anty-wróżkowym chrzestnym Vicky. Wspólni terroryzują Timmy'ego inne dzieci w Mrokowie. Foop mówi Vicky, że Timmy zawsze psuł wszystkie jej plany ponieważ ma wróżków, ale jeśli ich zniszczą, nikt nie będzie mógł ich powstrzymać.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Straszni chrzestni Localized description: Foop zostaje anty-wróżkowym chrzestnym Vicky. Wspólni terroryzują Timmy'ego inne dzieci w Mrokowie. Foop mówi Vicky, że Timmy zawsze psuł wszystkie jej plany ponieważ ma wróżków, ale jeśli ich zniszczą, nikt nie będzie mógł ich powstrzymać. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Scary GodCouple
Sal i Anika znajdują w pobliżu domu dziwny kamień. W poszukiwaniu kolejnych wskazówek zapuszczają się wgłąb lasu. Okazuje się, że nie są tam sami.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zagubieni w lesie Localized description: Sal i Anika znajdują w pobliżu domu dziwny kamień. W poszukiwaniu kolejnych wskazówek zapuszczają się wgłąb lasu. Okazuje się, że nie są tam sami. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Lost in the Woods
Sal i Anika spotykają w lesie nerwowego chłopaka. Anika się z nim zaprzyjaźnia, za to Sal ma go za złodzieja. Gdy w końcu postanawiają szczerze z nim porozmawiać, poznają tajemnicę,której się nie spodziewali.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Oliver Localized description: Sal i Anika spotykają w lesie nerwowego chłopaka. Anika się z nim zaprzyjaźnia, za to Sal ma go za złodzieja. Gdy w końcu postanawiają szczerze z nim porozmawiać, poznają tajemnicę,której się nie spodziewali. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Oliver
Hudson i Trip otwierają na stacji metra Snackpot - maszynę sprzedającą przegryzki losowo, a Dub dostaje na jej punkcie fioła.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Snackpot! Localized description: Hudson i Trip otwierają na stacji metra Snackpot - maszynę sprzedającą przegryzki losowo, a Dub dostaje na jej punkcie fioła. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Snackpot!
Po mieście krąży plotka o Kocim Duchu. Poruszające się i znikające przedmioty mają świadczyć o tym, że okolicę nawiedza zjawa. Taka tajemnica to gratka dla Arcykotków!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Na tropie Kociego Ducha Localized description: Po mieście krąży plotka o Kocim Duchu. Poruszające się i znikające przedmioty mają świadczyć o tym, że okolicę nawiedza zjawa. Taka tajemnica to gratka dla Arcykotków! Original series title: 44 Cats Original Episode title: The mystery of the Ghost Cat
Szykują się Powietrzne Pochody. Zawodnicy poszukują skarbu, nie dotykając ziemi. Klopsik z radością zapisuje się na wyścigi, ale czy okaże się prawdziwym latającym kotem?
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Powietrzne podchody Localized description: Szykują się Powietrzne Pochody. Zawodnicy poszukują skarbu, nie dotykając ziemi. Klopsik z radością zapisuje się na wyścigi, ale czy okaże się prawdziwym latającym kotem? Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Flying Treasure Hunt
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish