Después de que la pierna de Fred se cure, Bob Esponja se empeña en que no vuelva a hacerse daño sea como sea. / El puesto de limonada de Patricio no va muy bien hasta que consigue un ingrediente secreto de Calamardo.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi pierna / Limonada en su tinta Localized description: Después de que la pierna de Fred se cure, Bob Esponja se empeña en que no vuelva a hacerse daño sea como sea. // El puesto de limonada de Patricio no va muy bien hasta que consigue un ingrediente secreto de Calamardo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Los tiburones son los más duros de la ciudad, pero su próxima pelea podría hartar a Bob Esponja.
Episode: 37 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones contra ventosas Localized description: Los tiburones son los más duros de la ciudad, pero su próxima pelea podría hartar a Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods
A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? / Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Monopatifobia / Capeando la tormenta Localized description: A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? // Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día en las carreras de trenes / Como niñas y gatos Localized description: Cuando podrían dar el trabajo del Sr. Chang a un conductor más rápido, ¡tendrá que demostrar que él es tan rápido como un robot! // Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿pero podrá ayudar a estos mininos malhumorados? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Pitufina y Flor intentan hacer que Gruñón sonría llevándole de acampada. /// Gargamel cae presa del control mental de Azrael y los pitufos tiene que ayudarle a liberarse.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Una sonrisa impitufable / Cuidado con el gato Localized description: Pitufina y Flor intentan hacer que Gruñón sonría llevándole de acampada. /// Gargamel cae presa del control mental de Azrael y los pitufos tiene que ayudarle a liberarse. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Unsmurfable Smile / Mind the Cat
Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. / Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El marrón de las orquídeas / Cuchillos y tenedores por la espalda Localized description: Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. // Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Eleanor descubre que no existen caballeros medievales que sean chicas, así que decide participar en un torneo disfrazada de caballero.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Caballeros y ardillas Localized description: Eleanor descubre que no existen caballeros medievales que sean chicas, así que decide participar en un torneo disfrazada de caballero. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail
Alvin le prohíbe a Theodore hablar con su osito Teddy, así que se buscará un amigo imaginario que lo sustituya.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Warren Seville Localized description: Alvin le prohíbe a Theodore hablar con su osito Teddy, así que se buscará un amigo imaginario que lo sustituya. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Warren Seville
Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. / Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Alta infidelidad / Menos chismes Localized description: Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. // Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! / Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El pollito peleón / A la chita callando Localized description: Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! // Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Las bromas de Tara han ido demasiado lejos y es hora de vengarse. / Hay una ola de calor y Sammy y Raj intentan sobrellevarla. Por suerte, Sammy recuerda que tiene dos pases VIP para el Palacio Polar.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Invasión alienígena / Entrando en calor Localized description: Las bromas de Tara han ido demasiado lejos y es hora de vengarse. / Hay una ola de calor y Sammy y Raj intentan sobrellevarla. Por suerte, Sammy recuerda que tiene dos pases VIP para el Palacio Polar. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Invader Dim / Getting Heated
Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. / Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Falta de dirección / Juego de discusiones Localized description: Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. // Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a los recres de Gus, Lincoln y sus amigos se enzarzan por recuperar su territorio. / Lucy está celosa de la atención que recibe Lola cuando esta se apunta al club fúnebre.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Recriminación recreativa / Asustada como tú Localized description: Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a los recres de Gus, Lincoln y sus amigos se enzarzan por recuperar su territorio. // Lucy está celosa de la atención que recibe Lola cuando esta se apunta al club fúnebre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Una nueva fórmula de la cangreburger tiene efectos desastrosos para Fondo de Bikini, y sólo Bob Esponja puede ayudarles. / El Señor Cangrejo y Plankton tienen que asistir a clases de navegación. Por suerte, Bob Esponja está allí para ayudarles.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La noche de las cangreburgers vivientes / Unos estudiantes muy plastas Localized description: Una nueva fórmula de la cangreburger tiene efectos desastrosos para Fondo de Bikini, y sólo Bob Esponja puede ayudarles. // El Señor Cangrejo y Plankton tienen que asistir a clases de navegación. Por suerte, Bob Esponja está allí para ayudarles. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
La familia Estrella se dirige a su complejo turístico favorito. / Bunny vive una aventura en una época olvidada.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Vacaciones en la gasolinera. / Bunny la bárbara. Localized description: La familia Estrella se dirige a su complejo turístico favorito. // Bunny vive una aventura en una época olvidada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Misterios licántropos Localized description: Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado. Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
¿Te has preguntado alguna vez cómo se crea un programa de animación? Sintoniza Orange carpet para descubrirlo todo sobre el nuevo programa de Nickelodeon, ¡Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj!
Season: 1 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet edicion especial: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized description: ¿Te has preguntado alguna vez cómo se crea un programa de animación? Sintoniza Orange carpet para descubrirlo todo sobre el nuevo programa de Nickelodeon, ¡Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj! Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Tras caer en la cuenta de que Lori se marchará pronto a la universidad, Leni intenta frustrar sus planes. / Lincoln y Clyde abren un negocio de galletas, pero no tardan en comprender que lleva mucho más trabajo del que pensaban.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Varapalo / Masa dura de roer Localized description: Tras caer en la cuenta de que Lori se marchará pronto a la universidad, Leni intenta frustrar sus planes. // Lincoln y Clyde abren un negocio de galletas, pero no tardan en comprender que lleva mucho más trabajo del que pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Las supersticiones deportivas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. / Los niños, al no ser capaces de deshacerse de sus juguetes antiguos, intentan convencer a sus padres de que todavía juegan con ellos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Pendiente de un rito / Alojamiento al completo Localized description: Las supersticiones deportivas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. // Los niños, al no ser capaces de deshacerse de sus juguetes antiguos, intentan convencer a sus padres de que todavía juegan con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición dorada Localized description: Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Max y Phoebe contratan en secreto al antiguo asistente de sus padres para que les alivie en su apretada agenda, pero la incapacidad para compartir de los gemelos provoca una respuesta inesperada en su nuevo asistente.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Se Armó el Asistente Localized description: Max y Phoebe contratan en secreto al antiguo asistente de sus padres para que les alivie en su apretada agenda, pero la incapacidad para compartir de los gemelos provoca una respuesta inesperada en su nuevo asistente. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
El antiguo ayudante de Capitanman y enemigo jurado, Drex, regresa del pasado con un ejército de trogloditas para acabar con Capitanman de una vez para siempre. Puede que Kid Danger sea el único que pueda salvar ahora a Capitanman.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: CapitanDrex Localized description: El antiguo ayudante de Capitanman y enemigo jurado, Drex, regresa del pasado con un ejército de trogloditas para acabar con Capitanman de una vez para siempre. Puede que Kid Danger sea el único que pueda salvar ahora a Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Mientras intenta adaptarse a su nuevo papel como Kid Danger, Henry se las ve negras para repartir su tiempo entre combatir el crimen, el colegio, la familia y los amigos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Más Danger, Más Problemas Localized description: Mientras intenta adaptarse a su nuevo papel como Kid Danger, Henry se las ve negras para repartir su tiempo entre combatir el crimen, el colegio, la familia y los amigos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El saboteador de sueños Localized description: Theodore aparece en los sueños de Alvin. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dreambomber
Dave compone una canción de amor usando un poema escrito por Simon.
Season: 5 Episode (Season): 40 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La canción de amor Localized description: Dave compone una canción de amor usando un poema escrito por Simon. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Love Song
Las supersticiones deportivas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. / Los niños, al no ser capaces de deshacerse de sus juguetes antiguos, intentan convencer a sus padres de que todavía juegan con ellos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Pendiente de un rito / Alojamiento al completo Localized description: Las supersticiones deportivas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. // Los niños, al no ser capaces de deshacerse de sus juguetes antiguos, intentan convencer a sus padres de que todavía juegan con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Lisa descubre que los huesos de dinosaurio que encontró en el jardín podrían no ser lo que parecen.
Season: 5 Episode (Season): 42 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Desde mi hueso Localized description: Lisa descubre que los huesos de dinosaurio que encontró en el jardín podrían no ser lo que parecen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudly Bones
Todo el mundo en la ciudad baila al ritmo de la última moda de Bollywood: ¡el Tavish Twist! A Raj le encanta, pero a Sammy no tanto. / Cuando desaparece el manuscrito de Dada, Sammy, Raj y Tara tienen que averiguar quién lo ha robado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: La estrella de Bollywood / Los espías que me atraparon Localized description: Todo el mundo en la ciudad baila al ritmo de la última moda de Bollywood: ¡el Tavish Twist! A Raj le encanta, pero a Sammy no tanto. / Cuando desaparece el manuscrito de Dada, Sammy, Raj y Tara tienen que averiguar quién lo ha robado. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bollyweird / The Spied Who Bugged Me
¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar!
Season: 1 Episode (Season): 44 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Espejo, espejo en el armario Localized description: ¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mirror, Mirror on the Armoire
¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar!
Season: 1 Episode (Season): 43 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¡Fuego! Localized description: ¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar! Original series title: The Smurfs Original Episode title: You're Fired!
Gary tiene un collar de traducción de lenguas de mascotas, y no para de hablar. Todos están encantados... salvo Calamardo. / Cuando un pequeño payaso es abandonado por su circo, Bob Esponja toma al arlequín desamparado bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary el parlanchín / No den de comer a los payasos Localized description: Gary tiene un collar de traducción de lenguas de mascotas, y no para de hablar. Todos están encantados... salvo Calamardo. // Cuando un pequeño payaso es abandonado por su circo, Bob Esponja toma al arlequín desamparado bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Rosa ya está planeando la fiesta de quinceañera de Ronnie Anne y pretende prepararla... ¡durante los próximos tres años! / Carlos enseña a Carl a jugar al ajedrez para que no se meta en líos, ¡pero Carl se va a creer el rey del mambo!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Quince velas / En jaque Localized description: Rosa ya está planeando la fiesta de quinceañera de Ronnie Anne y pretende prepararla... ¡durante los próximos tres años! // Carlos enseña a Carl a jugar al ajedrez para que no se meta en líos, ¡pero Carl se va a creer el rey del mambo! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición dorada Localized description: Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. / Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Perdida en el espacio / Concurso con saña Localized description: Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. // Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. / Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El marrón de las orquídeas / Cuchillos y tenedores por la espalda Localized description: Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. // Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Cuando la hermana pequeña de Chapa acude a ella en busca de ayuda durante un apagón generalizado, el resto del Equipo Danger se extralimitará al intentar obligarla a dar energía al Nido del Capi para poder ellos ganar un concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El tío Codillo Localized description: Cuando la hermana pequeña de Chapa acude a ella en busca de ayuda durante un apagón generalizado, el resto del Equipo Danger se extralimitará al intentar obligarla a dar energía al Nido del Capi para poder ellos ganar un concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Las escuchas de Charlie salen mal cuando informa a Yasmine y Miles del nuevo plan de vida de Dylan. Rebecca aprende el significado de la verdadera amistad y de ser suficiente para uno mismo.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Young Dylan Localized episode title: El Mejor Localized description: Las escuchas de Charlie salen mal cuando informa a Yasmine y Miles del nuevo plan de vida de Dylan. Rebecca aprende el significado de la verdadera amistad y de ser suficiente para uno mismo. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Goat
Durante una cena con BigFoot en el bosque, Kid Danger y Capitanman intentarán ayudarlo a deshacerse de un molesto cazador que ha estado intentando capturarlo.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mi cena con BigFoot Localized description: Durante una cena con BigFoot en el bosque, Kid Danger y Capitanman intentarán ayudarlo a deshacerse de un molesto cazador que ha estado intentando capturarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Charlotte se esfuma Localized description: Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Max planea sabotear la cena organizada por Phoebe para impresionar a la familia de su novio, pero cuando se presenta un invitado inesperado, Phoebe y Max se unirán para intentar que la velada no acabe en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cena Familiar Localized description: Max planea sabotear la cena organizada por Phoebe para impresionar a la familia de su novio, pero cuando se presenta un invitado inesperado, Phoebe y Max se unirán para intentar que la velada no acabe en desastre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Tras cambiar las notas de su boletín y que le pasaran a una clase avanzada, Max compite contra Phoebe en un concurso de matemáticas. Mientras, Hank, Nora y Billy intentan capturar a un escurridizo ladrón de periódicos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Las Notas Localized description: Tras cambiar las notas de su boletín y que le pasaran a una clase avanzada, Max compite contra Phoebe en un concurso de matemáticas. Mientras, Hank, Nora y Billy intentan capturar a un escurridizo ladrón de periódicos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El zoo alienígena Localized description: Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Vamos al cine Localized description: Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bronca en el hall Localized description: Capitan Man y Kid Danger intervienen para enseñarle a Charlotte a defenderse cuando una matona la reta a una pelea en el colegio. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Brawl In The Hall
Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Lapidación Benéfica Localized description: Cuando se corre el bulo de que el súper poder de Kid Danger es en realidad una enfermedad, el chico tendrá que convencer a Buenavista de que todo ha sido un tremendo malentendido. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Rock Box Dump
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Tori Vega es una adolescente que inesperadamente entra en una escuela de artes de élite en Hollywood. Al principio parece no encajar pero se dará cuenta de lo que vale...
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Gran Oportunidad De Beck Localized description: Tori Vega es una adolescente que inesperadamente entra en una escuela de artes de élite en Hollywood. Al principio parece no encajar pero se dará cuenta de lo que vale... Original series title: Victorious Original Episode title: Beck's Big Break
Tori consigue el papel protagonista de un notorio musical de la escuela. El director es famoso por haber hecho películas de éxito de sus otras obras y si ella lo hace bien, pueden tenerla en cuenta para una gran película de Hollywood.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori la Zombi Localized description: Tori consigue el papel protagonista de un notorio musical de la escuela. El director es famoso por haber hecho películas de éxito de sus otras obras y si ella lo hace bien, pueden tenerla en cuenta para una gran película de Hollywood. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori the Zombie
Cherry publica accidentalmente una foto destapando el secreto de Los Thunderman y la Liga de Héroes insta a Phoebe a hacer lo impensable y terminar la relación que tiene con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Voy a Olvidarte, Tía Localized description: Cherry publica accidentalmente una foto destapando el secreto de Los Thunderman y la Liga de Héroes insta a Phoebe a hacer lo impensable y terminar la relación que tiene con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: I'm Gonna Forget You, Sucka
Cuando el Equipo Danger y Capitanman son llamados a París para proteger los tesoros nacionales, se dejan en casa sin querer a Bose, quien tendrá que defender el Nido del Capitan del ataque del Bebé.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los juegos del Mimo Localized description: Cuando el Equipo Danger y Capitanman son llamados a París para proteger los tesoros nacionales, se dejan en casa sin querer a Bose, quien tendrá que defender el Nido del Capitan del ataque del Bebé. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El flechazo de Chapa Localized description: Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Perla actúa como invitada en Patricio es la estrella. / Patricio y Bob Esponja viajan en el tiempo para ver a Tritonmán y Chico Percebe cuando eran bebés.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perla quiere ser una estrella. / Súper canguros. Localized description: Perla actúa como invitada en Patricio es la estrella. // Patricio y Bob Esponja viajan en el tiempo para ver a Tritonmán y Chico Percebe cuando eran bebés. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Un globo aerostático se estrella contra el Inquebrantable y el Servicio Postal de Middlemost emprende un viaje para arreglarlo. // Cuando Parker da cobijo a una araña durante una ventisca, la nube se entera del pavor que les tiene Angus a las arañas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Ariel Force One / Chiquitina (Arañita) Localized description: Un globo aerostático se estrella contra el Inquebrantable y el Servicio Postal de Middlemost emprende un viaje para arreglarlo. // Cuando Parker da cobijo a una araña durante una ventisca, la nube se entera del pavor que les tiene Angus a las arañas. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Ariel Force One / Itsy Bitsy
Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: ¡Salvad a Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Carl, acostumbrado a ser el rey de su clase de kárate, se vuelve loco cuando Adelaide pasa a ser la estrella de la clase. / Héctor empieza a vender los deliciosos tacos de Rosa, ¡pero se agobia en cuanto se vuelven más populares que el mercado!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Katástrofe karateka / La comidilla de la ciudad Localized description: Carl, acostumbrado a ser el rey de su clase de kárate, se vuelve loco cuando Adelaide pasa a ser la estrella de la clase. // Héctor empieza a vender los deliciosos tacos de Rosa, ¡pero se agobia en cuanto se vuelven más populares que el mercado! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! / Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La mascarada / El kart del karma Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! // Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas. / El Krustáceo Krujiente se somete a una cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién es el portador de la misteriosa enfermedad.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Burbu-Zoo / Cangrejo en cuarentena Localized description: Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas. // El Krustáceo Krujiente se somete a una cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién es el portador de la misteriosa enfermedad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / Kwarantined Krab
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a un becario que sabe más que nadie sobre el señor Cangrejo. / Patricio siente un impulso destructivo irrefrenable cada vez que oye un timbre y sus amigos le ayudan.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El becario de Plankton / La rabieta de Patricio Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a un becario que sabe más que nadie sobre el señor Cangrejo. // Patricio siente un impulso destructivo irrefrenable cada vez que oye un timbre y sus amigos le ayudan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas
Episode: 48 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Burbu-Zoo Localized description: Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kooky Cooks
customers bring pets into the Krusty Krab, Mr. Krabs soon realizes pets are more profitable than owners.
Episode: 1 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Un lugar para las mascotas Localized description: customers bring pets into the Krusty Krab, Mr. Krabs soon realizes pets are more profitable than owners. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets
Tras una discusión con Brittany, Eleanor se muda con Alvin y sus hermanos y Alvin entra en pánico: ¡Están invadiendo su área de hermanos!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Peleas de hermanas Localized description: Tras una discusión con Brittany, Eleanor se muda con Alvin y sus hermanos y Alvin entra en pánico: ¡Están invadiendo su área de hermanos! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sister Act
Sus hermanos no quieren escuchar su canción, así que Theodore cuelga un vídeo en Internet rapeándola y se vuelve un éxito. Theodore, (ahora Peque T), tendrá que elegir entre la familia o la fama como solista.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Peque T Localized description: Sus hermanos no quieren escuchar su canción, así que Theodore cuelga un vídeo en Internet rapeándola y se vuelve un éxito. Theodore, (ahora Peque T), tendrá que elegir entre la familia o la fama como solista. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lil T
Alvin ve un diamante reluciente enterrado entre las rosas de su vecina y está segura de que ella es la responsable del reciente robo de dimantes. Así que con la ayuda de Theodore y un Simon muy reticente, Alvin se dispone a probarlo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Menudo diamante Localized description: Alvin ve un diamante reluciente enterrado entre las rosas de su vecina y está segura de que ella es la responsable del reciente robo de dimantes. Así que con la ayuda de Theodore y un Simon muy reticente, Alvin se dispone a probarlo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: What A Gem
Alvin intenta zafarse del picnic familiar anual con Dave porque tiene entradas para ir al fútbol.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Espíritu familiar Localized description: Alvin intenta zafarse del picnic familiar anual con Dave porque tiene entradas para ir al fútbol. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Family Spirit
Dave se hace con una aplicación que le ayuda a cuidar de las Ardillas y Alvin lo intenta todo para escapar de su control.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La aplicación Localized description: Dave se hace con una aplicación que le ayuda a cuidar de las Ardillas y Alvin lo intenta todo para escapar de su control. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The App
A Theodore le gusta una chica y Alvin, Simon y las chicas le dan consejos contradictorios. ¿Será capaz nuestro pequeño Romeo de sacar algo en claro de todo esto?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Teodoro, el Don Juan Localized description: A Theodore le gusta una chica y Alvin, Simon y las chicas le dan consejos contradictorios. ¿Será capaz nuestro pequeño Romeo de sacar algo en claro de todo esto? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Don Juan Theodoro
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish