El Krustáceo Krujiente se queda sin mostaza y el señor Cangrejo envía a Bob Esponja, Patricio y Calamardo a excavar más. / Bob Esponja y Arenita tienen que reunir los ingredientes de la cangreburger, pero Plankton sigue todos sus pasos.
Episode: 232 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La mina de mostaza / La lista de la compra Localized description: El Krustáceo Krujiente se queda sin mostaza y el señor Cangrejo envía a Bob Esponja, Patricio y Calamardo a excavar más. // Bob Esponja y Arenita tienen que reunir los ingredientes de la cangreburger, pero Plankton sigue todos sus pasos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Plankton intenta manipular las galletas de la fortuna que predicen el futuro para cumplir sus maquinaciones malvadas.
Episode: 40 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bobadas hechas realidad Localized description: Plankton intenta manipular las galletas de la fortuna que predicen el futuro para cumplir sus maquinaciones malvadas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lame and Fortune
Cuando Arturo descubre que Bobby no tiene conocimientos de supervivencia, ¡se lo lleva al bosque para enseñarle! / Frida le pide a Carlota que la acompañe a un balneario, ¿pero serán las dos capaces de despegarse de sus móviles?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La supervivencia del menos fuerte / Desconectadas Localized description: Cuando Arturo descubre que Bobby no tiene conocimientos de supervivencia, ¡se lo lleva al bosque para enseñarle! // Frida le pide a Carlota que la acompañe a un balneario, ¿pero serán las dos capaces de despegarse de sus móviles? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. / Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Alta infidelidad / Menos chismes Localized description: Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. // Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Papá Pitufo desaparece y la única forma de hacerlo visible es con un bigote de Azrael. // Debilucho reta a Fortachón a una prueba de fuerza y gana por accidente.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¿Dónde está Papá Pitufo? / ¿Quién es más fuerte? Localized description: Papá Pitufo desaparece y la única forma de hacerlo visible es con un bigote de Azrael. // Debilucho reta a Fortachón a una prueba de fuerza y gana por accidente. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's Papa Smurf? / Who's Heftier?
Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. / Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La nube Loud / Hecho el taller, hecha la trampa Localized description: Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. // Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El saboteador de sueños Localized description: Theodore aparece en los sueños de Alvin. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dreambomber
Simon prepara una visita a una excavación con Dave, pero se pone enfermo y Alvin le sustituye.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Excursiones y excavaciones Localized description: Simon prepara una visita a una excavación con Dave, pero se pone enfermo y Alvin le sustituye. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation
¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! / Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El robotorneo / Salvador Canín Localized description: ¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! // Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? / Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día de perros / Sonidos entrometidos Localized description: Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? // Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Todo el mundo en la ciudad baila al ritmo de la última moda de Bollywood: ¡el Tavish Twist! A Raj le encanta, pero a Sammy no tanto. / Cuando desaparece el manuscrito de Dada, Sammy, Raj y Tara tienen que averiguar quién lo ha robado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: La estrella de Bollywood / Los espías que me atraparon Localized description: Todo el mundo en la ciudad baila al ritmo de la última moda de Bollywood: ¡el Tavish Twist! A Raj le encanta, pero a Sammy no tanto. / Cuando desaparece el manuscrito de Dada, Sammy, Raj y Tara tienen que averiguar quién lo ha robado. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bollyweird / The Spied Who Bugged Me
Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. / Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Autocrítica / El dilema Localized description: Los niños ayudan a papá a encontrar a la persona desconocida que ha dejado una mala reseña de La mesa de Lynn en Internet. // Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. / Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La gran acampada Localized description: Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. // Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Cuando el señor Cangrejo es sancionado por ensuciar, obliga a Bob Esponja y a Calamardo que limpien Fondo de Bikini. / Un conejito de mar arrasa el jardín de Calamardo, pero a Bob Esponja le parece encantador.
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Saneamiento insano / La cacería del conejito Localized description: Cuando el señor Cangrejo es sancionado por ensuciar, obliga a Bob Esponja y a Calamardo que limpien Fondo de Bikini. // Un conejito de mar arrasa el jardín de Calamardo, pero a Bob Esponja le parece encantador. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Patricio contrata a un fantasma barato para que hechice su casa, pero acaba obteniendo justo lo que pagó. / Patricio experimenta un estirón antinatural a finales de su adolescencia.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El hechizo de la casa Estrella. / ¿Quién es un chicarrón? Localized description: Patricio contrata a un fantasma barato para que hechice su casa, pero acaba obteniendo justo lo que pagó. // Patricio experimenta un estirón antinatural a finales de su adolescencia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Una larga Larganoche Localized description: Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. / Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De estrella a estrellada / Creciditos Localized description: Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. // Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Lana quiere ganar un paseo en coche con su heroína, así que participa con Lincoln en una carrera de coches caseros. / Cuando Luan tiene que ir a clases culinarias, su padre la aprovecha para compartir su pasión por la cocina con una de sus hijos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Triquiruedas / Extremos culinarios Localized description: Lana quiere ganar un paseo en coche con su heroína, así que participa con Lincoln en una carrera de coches caseros. // Cuando Luan tiene que ir a clases culinarias, su padre la aprovecha para compartir su pasión por la cocina con una de sus hijos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! / Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Zoo peleones / Las cuentas claras Localized description: Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! // Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? / Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Monopatifobia / Capeando la tormenta Localized description: A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? // Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Después de que Phoebe elija a Billy para acompañarla a una degustación en su fábrica favorita de galletas, Max y Nora deciden colarse y llegar los primeros a los dulces.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Error Galletal Localized description: Después de que Phoebe elija a Billy para acompañarla a una degustación en su fábrica favorita de galletas, Max y Nora deciden colarse y llegar los primeros a los dulces. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
La vida de Henry como Kid Danger corre peligro cuando Charlotte empieza a sospechar más y más del secreto que Henry esconde.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Secreto Sale a la Luz Localized description: La vida de Henry como Kid Danger corre peligro cuando Charlotte empieza a sospechar más y más del secreto que Henry esconde. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Cuando Capitanman pierde sus poderes de invunerabilidad, se vuelve incapaz de combatir el crimen. Le toca entonces a Kid Danger proteger a Buenavista y descubrir el modo de devolverle sus poderes a Capitanman.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Las Lágrimas del Escarabajo Alegre Localized description: Cuando Capitanman pierde sus poderes de invunerabilidad, se vuelve incapaz de combatir el crimen. Le toca entonces a Kid Danger proteger a Buenavista y descubrir el modo de devolverle sus poderes a Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Alvin y Eleanor se apuntan a un curso para aprender a ser socorrista, pero a Theodore no le dejan participar.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El socorrista Localized description: Alvin y Eleanor se apuntan a un curso para aprender a ser socorrista, pero a Theodore no le dejan participar. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard
Alvin y Brittany compiten para saber quién es capaz de pisar más bellotas y plástico de burbujas.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Plástico de burbujas Localized description: Alvin y Brittany compiten para saber quién es capaz de pisar más bellotas y plástico de burbujas. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bubble Wrap
Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. / Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De estrella a estrellada / Creciditos Localized description: Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. // Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele.
Season: 5 Episode (Season): 44 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Toda la maldad Localized description: Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele. Original series title: The Loud House Original Episode title: High Crimes
El parque se ha convertido en una zona de obras. Sammy y Raj tienen que encontrar la forma de arreglarlo... / Sammy tiene la vista puesta en una figura de acción, ¡pero cuesta 100 pavos! Por suerte Malini tiene el trabajo perfecto para ellos.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Nada de huesos / Un comportamiento infantil Localized description: El parque se ha convertido en una zona de obras. Sammy y Raj tienen que encontrar la forma de arreglarlo... / Sammy tiene la vista puesta en una figura de acción, ¡pero cuesta 100 pavos! Por suerte Malini tiene el trabajo perfecto para ellos. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: No Bones About It / Childish Antics
¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar!
Season: 1 Episode (Season): 46 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Duelo de poetas Localized description: ¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Poet Slam
¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar!
Season: 1 Episode (Season): 45 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufando cuerpos Localized description: ¡Los pitufos han vuelto y están más pitufos que nunca! Acompaña a estos queridos personajitos azules en estas nuevas aventuras que elevarán el encanto, lo absurdo y el humor de la serie original a nieveles aún más altos. ¡A pitufar! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places
Bob Esponja no sabe conducir, pero no necesita carné para manejar un vehículo autónomo. / Patricio piensa que es un anciano y Bob Esponja debe recordarle lo divertido que es ser un niño.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Conduce feliz y contento / El anciano Patricio Localized description: Bob Esponja no sabe conducir, pero no necesita carné para manejar un vehículo autónomo. // Patricio piensa que es un anciano y Bob Esponja debe recordarle lo divertido que es ser un niño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! / Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Zoo peleones / Las cuentas claras Localized description: Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! // Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. / Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La nube Loud / Hecho el taller, hecha la trampa Localized description: Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. // Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. / Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los anillos de los abuelillos / Lynn y orden Localized description: Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. // Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El nuevo colegio Localized description: Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quien te hace volar Localized description: Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Charlie Dylan debe convencer al equipo de que un chico nuevo en la cuadra puede no ser quien dice ser. Myles descubre que la honestidad es la mejor política.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Young Dylan Localized episode title: El Archienemigo De Dylan Localized description: Charlie Dylan debe convencer al equipo de que un chico nuevo en la cuadra puede no ser quien dice ser. Myles descubre que la honestidad es la mejor política. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Dylan's Villain
Después de soñar que casi besa a Kid Danger, Charlotte intentará evitar a Henry por miedo a que el sueño se haga realidad.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sueño con peligro Localized description: Después de soñar que casi besa a Kid Danger, Charlotte intentará evitar a Henry por miedo a que el sueño se haga realidad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Nuestros amigos creen que han encontrado el modo perfecto para llegar a todas partes de Buenavista - unos túneles - hasta que se encuentran con sus legítimos moradores.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A tope con los topos Localized description: Nuestros amigos creen que han encontrado el modo perfecto para llegar a todas partes de Buenavista - unos túneles - hasta que se encuentran con sus legítimos moradores. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
Max le gasta una broma a Phoebe el día de las fotos y se desata una guerra de bromas entre ellos que se les va de las manos. Mientras, Hank y Barb intentan un nuevo método para intentar que Billy y Nora hagan sus tareas.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe Contra Max Localized description: Max le gasta una broma a Phoebe el día de las fotos y se desata una guerra de bromas entre ellos que se les va de las manos. Mientras, Hank y Barb intentan un nuevo método para intentar que Billy y Nora hagan sus tareas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max
Phoebe y Max dan rienda suelta a una vieja rivalidad cuando ayudan a Billy y a Nora con sus proyectos de ciencias. Mientras, Barb intenta pillar a Hank con las manos en la masa después de que él le copiara sus notas del club de lectura.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Feria de Ciencias de Locos Localized description: Phoebe y Max dan rienda suelta a una vieja rivalidad cuando ayudan a Billy y a Nora con sus proyectos de ciencias. Mientras, Barb intenta pillar a Hank con las manos en la masa después de que él le copiara sus notas del club de lectura. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los premios 'Súper' Localized description: ¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque Minyak Localized description: Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡A mí plim! Localized description: Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Recortes presupuestarios Localized description: Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Un grano muy poco sano Localized description: El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Beck se hace amigo de una adolescente famosa de clase alta y eso no le gusta a Jade. Jade decide romper con Beck, pero luego se arrepiente y le pide ayuda a Tori para recuperarlo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Deja A Beck Localized description: Beck se hace amigo de una adolescente famosa de clase alta y eso no le gusta a Jade. Jade decide romper con Beck, pero luego se arrepiente y le pide ayuda a Tori para recuperarlo. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Tori se esfuerza por buscarle el regalo perfecto a Trina y decide componerle una canción pop. La desagradecida de Trina quiere saber dónde puede encontrar su regalo de verdad y decide convertir su regalo en dinero vendiendo la canción.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Canción De La Semana-Cumple Localized description: Tori se esfuerza por buscarle el regalo perfecto a Trina y decide componerle una canción pop. La desagradecida de Trina quiere saber dónde puede encontrar su regalo de verdad y decide convertir su regalo en dinero vendiendo la canción. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Desesperados por recuperar la tablet de su madre después de que se la confisquen en el colegio, Billy y Nora piden ayuda a Phoebe, que quiere demostrar que puede ser tan astuta como Max.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¡Max, Necesitamos tu Ayuda! Localized description: Desesperados por recuperar la tablet de su madre después de que se la confisquen en el colegio, Billy y Nora piden ayuda a Phoebe, que quiere demostrar que puede ser tan astuta como Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Cuaren-kini Localized description: Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Entre la Espada y la Pared Localized description: Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Patricio y Calamarina dan las noticias de Fondo de Bikini. / Patricio es la estrella ofrece la espléndida conclusión de la primera mitad de su primera temporada.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Las noticias del barrio zoquete. / Gala final de media temporada. Localized description: Patricio y Calamarina dan las noticias de Fondo de Bikini. // Patricio es la estrella ofrece la espléndida conclusión de la primera mitad de su primera temporada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Después de entregar el correo en Purpleton, el grupo encuentra un Bebé Reggie polizón que Parker insiste en llevar de vuelta a casa. // Cuando un rapero famoso visita la montaña, Parker le infunde un nuevo entusiasmo por la vida.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Todos se llaman Reggie / Lo mismo de siempre Localized description: Después de entregar el correo en Purpleton, el grupo encuentra un Bebé Reggie polizón que Parker insiste en llevar de vuelta a casa. // Cuando un rapero famoso visita la montaña, Parker le infunde un nuevo entusiasmo por la vida. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: They're All Named Reggie / The Same Ol' Same
En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. / Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La hora del ridiculizador / Las sillas musicales Localized description: En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. // Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! / Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La fuerza de la chancla / Amor a peluda vista Localized description: ¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! // Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. / Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los yayos / El trastaniversario Localized description: Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. // Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Lubina Burbujas evita pagar su cuenta en el Krustáceo Krujiente, así que Bob Esponja y Calamardo se encargan de cobrar el dinero. / Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cuenta pendiente de Lubina Burbujas / El Burbu-Zoo Localized description: Lubina Burbujas evita pagar su cuenta en el Krustáceo Krujiente, así que Bob Esponja y Calamardo se encargan de cobrar el dinero. // Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Bob Esponja y Patricio son enviados a la cárcel en los túneles subterranéos del Mundo Guante y protagonizan una fuga temeraria.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fuga del Mundo Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio son enviados a la cárcel en los túneles subterranéos del Mundo Guante y protagonizan una fuga temeraria. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Plankton ruins another date with Karen, so she puts the Chum Bucket on lockdown until he proves his affection.
Episode: 268b (2) Season: 13 Episode (Season): 1b Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Preso del amor Localized description: Plankton ruins another date with Karen, so she puts the Chum Bucket on lockdown until he proves his affection. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lockdown for Love
Calamardo se finge enfermo para librarse del trabajo, pero su agonía comienza cuando Bob Esponja se presenta para cuidar de él.
Episode: 4 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo está de baja Localized description: Calamardo se finge enfermo para librarse del trabajo, pero su agonía comienza cuando Bob Esponja se presenta para cuidar de él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's Sick Daze
Alvin pilla a Simon haciendo un test de personalidad para encontrar a su alma gemela y decide hacerlo él para demostrar que es absurdo, pero cuando el test revela que su alma gemela es Brittany, ¡Alvin se vuelve un clásico!
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Albrittany Localized description: Alvin pilla a Simon haciendo un test de personalidad para encontrar a su alma gemela y decide hacerlo él para demostrar que es absurdo, pero cuando el test revela que su alma gemela es Brittany, ¡Alvin se vuelve un clásico! Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Albrittina
Alvin y Simon están hartos de que Bocarter Humphrey, el delegado de clase, siempre beneficie a sus amigos, así que se rebelan y se presentan a delegados. ¿Podrá su hermandad sobrevivir la competencia?
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Simon presidente Localized description: Alvin y Simon están hartos de que Bocarter Humphrey, el delegado de clase, siempre beneficie a sus amigos, así que se rebelan y se presentan a delegados. ¿Podrá su hermandad sobrevivir la competencia? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon For President
Simon es elegido en el colegio como monitor de seguridad y decide el destino de las vacaciones familiares. Pero cuando Alvin la lía en el colegio, tendrá que elegir entre hacer lo correcto o amonestar a Alvin y quedarse sin vacaciones.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Servir y proteger Localized description: Simon es elegido en el colegio como monitor de seguridad y decide el destino de las vacaciones familiares. Pero cuando Alvin la lía en el colegio, tendrá que elegir entre hacer lo correcto o amonestar a Alvin y quedarse sin vacaciones. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: To Serve and Protect
Harto de la dependencia tecnológica de las Ardillas , Dave se los lleva un fin de semana de camping sin electricidad, cobertura ni internet.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Diversión a la antigua Localized description: Harto de la dependencia tecnológica de las Ardillas , Dave se los lleva un fin de semana de camping sin electricidad, cobertura ni internet. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Kickin' It Old School
Theodore está desesperado por conseguir el papel de monstruo en una obra y Alvin le enseña a asustar de verdad a la gente, pero le da tal susto que el pobre Theodore se queda petrificado. ¿Podrá Alvin descongelarlo antes de la audición?
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Haciendo el payaso Localized description: Theodore está desesperado por conseguir el papel de monstruo en una obra y Alvin le enseña a asustar de verdad a la gente, pero le da tal susto que el pobre Theodore se queda petrificado. ¿Podrá Alvin descongelarlo antes de la audición? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Clowning Around
Un percance obliga a Simon a utilizar sus antiguas y humillantes gafas y le ponen en el punto de mira de todos los abusones del colegio. Para librarse de ellos, Simon construye un robot guardaespaldas para que le defienda.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los abusones Localized description: Un percance obliga a Simon a utilizar sus antiguas y humillantes gafas y le ponen en el punto de mira de todos los abusones del colegio. Para librarse de ellos, Simon construye un robot guardaespaldas para que le defienda. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Bully for You
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish