El señor Cangrejo está poniéndose nervioso porque hace tiempo que Plankton no intenta robar la fórmula secreta. / Cuando Patricio descubre la biblioteca de la piña, Bob Esponja le enseña el maravilloso mundo que podemos aprender con los libros.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Paranoia-Plankton / Tarjetas de biblioteca Localized description: El señor Cangrejo está poniéndose nervioso porque hace tiempo que Plankton no intenta robar la fórmula secreta. // Cuando Patricio descubre la biblioteca de la piña, Bob Esponja le enseña el maravilloso mundo que podemos aprender con los libros. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Arenita inventa el último plato de moda hecho con bellotas, pero paga por su avaricia.
Episode: 41 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La bellotada de Arenita Localized description: Arenita inventa el último plato de moda hecho con bellotas, pero paga por su avaricia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare
Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La manía fantasma Localized description: Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? / Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un padrino padrazo / Buen tino Localized description: Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? // Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Miedoso se harta de tener miedo y se calza un disfraz de superhéroe para intentar dominar su miedo. // Un niño alienígena visita a los pitufos y los somete a un conjuro para convertirlos en sus amigos.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Mi héroe pitufo / Pitufo alienígena Localized description: Miedoso se harta de tener miedo y se calza un disfraz de superhéroe para intentar dominar su miedo. // Un niño alienígena visita a los pitufos y los somete a un conjuro para convertirlos en sus amigos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: My Smurf the Hero / Alien Smurf
Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El día del padre / Un diminuto problema Localized description: Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Las ardillas diseñan y fabrican unas piernas ortopédicas para una atleta profesional.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Corre, Aimee, corre Localized description: Las ardillas diseñan y fabrican unas piernas ortopédicas para una atleta profesional. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Run Aimee Run
Brittany participa en un concurso de skateboard a pesar de no saber patinar.
Season: 5 Episode (Season): 29 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Skater girl Localized description: Brittany participa en un concurso de skateboard a pesar de no saber patinar. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Skater Girl
Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un conocido skater, ella le suplica que le enseñe técnicas nuevas / Ronnie Anne y Sid montan un negocio como paseadoras de perros para poder comprar un patinete nuevo, pero se les va de las manos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Patinazo / Pasito a pasito Localized description: Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un conocido skater, ella le suplica que le enseñe técnicas nuevas // Ronnie Anne y Sid montan un negocio como paseadoras de perros para poder comprar un patinete nuevo, pero se les va de las manos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad extraescolar que puedan hacer juntas, pero no dan con una que sea la más ideal para ambas. / María consigue un día libre, Ronnie Anne tiene que competir con su familia para que María le dedique más tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Clubes a elegir / Día sin descanso Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad extraescolar que puedan hacer juntas, pero no dan con una que sea la más ideal para ambas. // María consigue un día libre, Ronnie Anne tiene que competir con su familia para que María le dedique más tiempo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Sammy y Hugo se presentan a presidente del Club Empresarial Junior, pero empatan en votos. / La fiesta de aniversario de Dada y Dadi coincide con la noche de los recreativos. ¿Podrán los chicos encontrar la forma de estar en dos sitios a la vez?
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Mal negocio / El aniversario Localized description: Sammy y Hugo se presentan a presidente del Club Empresarial Junior, pero empatan en votos. / La fiesta de aniversario de Dada y Dadi coincide con la noche de los recreativos. ¿Podrán los chicos encontrar la forma de estar en dos sitios a la vez? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bad Business / Anniversorry
Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. / El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Avinagrada / Propiedad tranquila Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. // El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy debe convencerlo para que convierta a todo el club fúnebre en vampiros. / Lisa descubre que los huesos de dinosaurio que encontró en el jardín podrían no ser lo que parecen.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Noche de mordiscos / Desde mi hueso Localized description: Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy debe convencerlo para que convierta a todo el club fúnebre en vampiros. // Lisa descubre que los huesos de dinosaurio que encontró en el jardín podrían no ser lo que parecen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Gary tiene un collar de traducción de lenguas de mascotas, y no para de hablar. Todos están encantados... salvo Calamardo. / Cuando un pequeño payaso es abandonado por su circo, Bob Esponja toma al arlequín desamparado bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary el parlanchín / No den de comer a los payasos Localized description: Gary tiene un collar de traducción de lenguas de mascotas, y no para de hablar. Todos están encantados... salvo Calamardo. // Cuando un pequeño payaso es abandonado por su circo, Bob Esponja toma al arlequín desamparado bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Perla actúa como invitada en Patricio es la estrella. / Patricio y Bob Esponja viajan en el tiempo para ver a Tritonmán y Chico Percebe cuando eran bebés.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perla quiere ser una estrella. / Súper canguros. Localized description: Perla actúa como invitada en Patricio es la estrella. // Patricio y Bob Esponja viajan en el tiempo para ver a Tritonmán y Chico Percebe cuando eran bebés. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Para escapar de los cazadores de monstruos, Clawdeen tiene que aceptar quién y salvarse ella y a Cleo. // La crisis de identidad de Frankie para la foto del monstruario la lleva a convertir la cámara en un peligro viviente de una descarga.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: Noches de luna llena / Retrato monstruoso Localized description: Para escapar de los cazadores de monstruos, Clawdeen tiene que aceptar quién y salvarse ella y a Cleo. // La crisis de identidad de Frankie para la foto del monstruario la lleva a convertir la cámara en un peligro viviente de una descarga. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Cuando Lola se entera de que Lana va a organizar su cumpleaños compartido, hace lo imposible por detenerla. / Lincoln y el equipo de informativos de secundaria resuelven el misterio de las palomitas desaparecidas.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Armando la fiesta / Noticias palomiteras Localized description: Cuando Lola se entera de que Lana va a organizar su cumpleaños compartido, hace lo imposible por detenerla. // Lincoln y el equipo de informativos de secundaria resuelven el misterio de las palomitas desaparecidas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Tras buscar su nuevo gran logro científico, Lisa descubre que Flip es un prodigio de la ciencia moderna. / Luna tiene que decidirse entre tocar en el grupo de sus amigos o en uno de profesionales.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Inteligencia ciega / Grupo afín Localized description: Tras buscar su nuevo gran logro científico, Lisa descubre que Flip es un prodigio de la ciencia moderna. // Luna tiene que decidirse entre tocar en el grupo de sus amigos o en uno de profesionales. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! / Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El robotorneo / Salvador Canín Localized description: ¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! // Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? / Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día de perros / Sonidos entrometidos Localized description: Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? // Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El mánager de los planes Localized description: Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Próximos a su rescate número 100, Max y Phoebe quieren hacer el mejor y más memorable, pero por dejar pasar algunos rescates menores, subestiman a un supervillano que quiere vengarse de sus viejos enemigos, Hank y Barb.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Thundertésimo Localized description: Próximos a su rescate número 100, Max y Phoebe quieren hacer el mejor y más memorable, pero por dejar pasar algunos rescates menores, subestiman a un supervillano que quiere vengarse de sus viejos enemigos, Hank y Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Henry se dispone a salir con una chica pero las cosas no saldrán como esperaba cuando se ve expuesto accidentalmente a un extraño aparato en la CuevaMan.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, la Bestia Humana Localized description: Henry se dispone a salir con una chica pero las cosas no saldrán como esperaba cuando se ve expuesto accidentalmente a un extraño aparato en la CuevaMan. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad, el Invisible Localized description: Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
Theodore quiere ser mejor que Simon en algo, pero no le resultará fácil.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Theo contra Simon Localized description: Theodore quiere ser mejor que Simon en algo, pero no le resultará fácil. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Theo vs Simon
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El saboteador de sueños Localized description: Theodore aparece en los sueños de Alvin. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dreambomber
¿Te has preguntado alguna vez cómo se crea un programa de animación? Sintoniza Orange carpet para descubrirlo todo sobre el nuevo programa de Nickelodeon, ¡Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj!
Season: 1 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet edicion especial: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized description: ¿Te has preguntado alguna vez cómo se crea un programa de animación? Sintoniza Orange carpet para descubrirlo todo sobre el nuevo programa de Nickelodeon, ¡Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj! Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
La familia recurre al intelecto de Lisa para conseguir una plaza en el concurso Double Dare. Tras leer el diario de Luna en secreto, a Leni y a Lincoln les preocupan las incursiones que menciona.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Todo un reto / De cotilleo Localized description: La familia recurre al intelecto de Lisa para conseguir una plaza en el concurso Double Dare. Tras leer el diario de Luna en secreto, a Leni y a Lincoln les preocupan las incursiones que menciona. Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Cuando expulsan a Rusty injustamente, los servicios informativos se lanzan a limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 46 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Llamada al engaño Localized description: Cuando expulsan a Rusty injustamente, los servicios informativos se lanzan a limpiar su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Frame on You
Es Raksha Bandhan pero a Sammy no se le ocurre nada peor que pasar el día estrechando lazos con su hermana. / Los chicos hacen una copia de seguridad de la app. Pero un fallo técnico hace que ésta se descargue en todos los teléfonos de la casa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Un rakhi algo accidentado / El plan B Localized description: Es Raksha Bandhan pero a Sammy no se le ocurre nada peor que pasar el día estrechando lazos con su hermana. / Los chicos hacen una copia de seguridad de la app. Pero un fallo técnico hace que ésta se descargue en todos los teléfonos de la casa. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: A Very Rocky Rakhi/The Back Up Plan
Gargamel cae bajo el control mental de Azrael y los pitufos deben ayudar a liberarlo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Cuidado con el gato Localized description: Gargamel cae bajo el control mental de Azrael y los pitufos deben ayudar a liberarlo. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mind the Cat
Pitufina y Pitufo Tontín intentan hacer sonreír a Pitufo Gruñón llevándolo de acampada.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Una sonrisa impitufable Localized description: Pitufina y Pitufo Tontín intentan hacer sonreír a Pitufo Gruñón llevándolo de acampada. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Unsmurfable Smile
Bob Esponja quiere ser la primera esponja que ascienda a la superficie del océano. / Bob Esponja y Calamardo permiten sin querer que Plankton robe la fórmula secreta y deben robársela a él.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Salto a la superficie / Ladrones de botellas Localized description: Bob Esponja quiere ser la primera esponja que ascienda a la superficie del océano. // Bob Esponja y Calamardo permiten sin querer que Plankton robe la fórmula secreta y deben robársela a él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! / Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El pollito peleón / A la chita callando Localized description: Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! // Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! / Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El robotorneo / Salvador Canín Localized description: ¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! // Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Leni se ha convertido en la más mayor de la casa, pero le cuesta seguir los pasos de Lori como niñera de la familia. / Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan a los nuevos y sospechosos vecinos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La mandamenos / Licencia para cotillear Localized description: Leni se ha convertido en la más mayor de la casa, pero le cuesta seguir los pasos de Lori como niñera de la familia. // Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan a los nuevos y sospechosos vecinos de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Cuando Lola se entera de que Lana va a organizar su cumpleaños compartido, hace lo imposible por detenerla. / Lincoln y el equipo de informativos de secundaria resuelven el misterio de las palomitas desaparecidas.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Armando la fiesta / Noticias palomiteras Localized description: Cuando Lola se entera de que Lana va a organizar su cumpleaños compartido, hace lo imposible por detenerla. // Lincoln y el equipo de informativos de secundaria resuelven el misterio de las palomitas desaparecidas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Fuerrza Troyana Localized description: Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 2.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Sin palabras Localized description: Los chicos ayudan a Myles a preparar una gran cena en casa para la jefa de Yasmine. Mientras Myles tiene dificultades para escribir un discurso en honor a su mujer, los chicos tiran la comida del cáterin y preparan su propio menú. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Speechless
Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad el Visible Localized description: Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Capitanman y Kid Danger montan guardia en la nueva atracción de Buenavista, el Muro de EnvyGram, pero por intentar eliminar a un pequeño pájaro, Capitanman destruye el muro sin querer. Kid Danger y Capitanman tienen que buscar el modo de reemplazarlo
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Muro de EnvyGram Localized description: Capitanman y Kid Danger montan guardia en la nueva atracción de Buenavista, el Muro de EnvyGram, pero por intentar eliminar a un pequeño pájaro, Capitanman destruye el muro sin querer. Kid Danger y Capitanman tienen que buscar el modo de reemplazarlo Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Un cometa hace que los poderes de los Thunderman se descontrolen justo cuando el novio de Phoebe le pide que le acompañe al baile. Phoebe y Max descubren que pueden mantener a raya sus poderes mientras estén juntos.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Descontrolados Localized description: Un cometa hace que los poderes de los Thunderman se descontrolen justo cuando el novio de Phoebe le pide que le acompañe al baile. Phoebe y Max descubren que pueden mantener a raya sus poderes mientras estén juntos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Los chicos estropean sin querer el regalo de aniversario de Hank para Barb y recurren a Blobbin, amigo de la familia y también superhéroe, para que lo arregle y que sus padres no se enteren.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Pesadilla en el Restaurante Localized description: Los chicos estropean sin querer el regalo de aniversario de Hank para Barb y recurren a Blobbin, amigo de la familia y también superhéroe, para que lo arregle y que sus padres no se enteren. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Restaurant Crashers
El Equipo Danger está arrasando en el instituto de Buenavista pero Ray echa de menos a sus ayudantes y tramará un plan para sacarlos del centro.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Héroes colectivos Localized description: El Equipo Danger está arrasando en el instituto de Buenavista pero Ray echa de menos a sus ayudantes y tramará un plan para sacarlos del centro. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Capitanman y el Equipo Danger son los anfitriones de la boda del presentador de las noticias Trent Overunder y su novia internauta Tracy426. La sospecha de que Tracy426 no es quien dice ser les llevará a entrometerse y casi estropear el gran día.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El bodorrio de Trent Localized description: Capitanman y el Equipo Danger son los anfitriones de la boda del presentador de las noticias Trent Overunder y su novia internauta Tracy426. La sospecha de que Tracy426 no es quien dice ser les llevará a entrometerse y casi estropear el gran día. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Cuando el Bebé se hace con el control de la Mancueva, Charlotte y Jasper tendrán que hallar el modo de colarse en la Mancueva y rescatar a Kid Danger y Capitanman.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La invasión del bebé Localized description: Cuando el Bebé se hace con el control de la Mancueva, Charlotte y Jasper tendrán que hallar el modo de colarse en la Mancueva y rescatar a Kid Danger y Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
El Museo de Taburetes y Joyas de Buenavista contrata a Kid Danger y a Capitanman para proteger el valioso diamante Neal de los ladrones.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los diamantes son para Heather Localized description: El Museo de Taburetes y Joyas de Buenavista contrata a Kid Danger y a Capitanman para proteger el valioso diamante Neal de los ladrones. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 1.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 2.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Tori recibe una visita del pasado cuando su exnovio Michael aparece en Hollywood Arts. Le sorprende verlo, pero le sorprende aún más enterarse de que Michael está saliendo con Cat, y sus celos amenazan con arruinar su amistad.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: El Nuevo Novio De Cat Localized description: Tori recibe una visita del pasado cuando su exnovio Michael aparece en Hollywood Arts. Le sorprende verlo, pero le sorprende aún más enterarse de que Michael está saliendo con Cat, y sus celos amenazan con arruinar su amistad. Original series title: Victorious Original Episode title: Cat's New Boyfriend
Sikowitz invita a los chicos a dormir en su casa para darles una clase de interpretación del método. Tienen que permanecer dentro de su personaje todo el tiempo o serán expulsados de la fiesta. ¿Qué estudiante se llevará el premio?
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Victorious Localized episode title: Una Noche En Casa De Sikowitz Localized description: Sikowitz invita a los chicos a dormir en su casa para darles una clase de interpretación del método. Tienen que permanecer dentro de su personaje todo el tiempo o serán expulsados de la fiesta. ¿Qué estudiante se llevará el premio? Original series title: Victorious Original Episode title: Sleepover at Sikowitz's
A pesar de prometer a su novia que dejaría de gastar bromas, Max lleva a cabo una broma épica de la cual echan la culpa a su amigo. Mientras el director del instituto se dispone a expulsar a su compañero, Max deberá arreglar la situación.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Gamberro Original Localized description: A pesar de prometer a su novia que dejaría de gastar bromas, Max lleva a cabo una broma épica de la cual echan la culpa a su amigo. Mientras el director del instituto se dispone a expulsar a su compañero, Max deberá arreglar la situación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Con gemelos se gana Localized description: Los gemelos Alarido y Rayo compiten para ver quién puede capturar más criminales con sus propios métodos para combatir el crimen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Monsty Localized description: En su afán por ganar el premio al empleado del mes del Nido del Capitán, Mika crea un monstruo que podría estropear el teletón que va a presentar el Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. / Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perdido en el sofá. / El teletón de Patricio. Localized description: Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. // Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Parker intenta animar a la mujer más cascarrabias de Monte Middlemost: Dolores Malgenio. // Parker, Angus y Russell tienen que impedir que el Inquebrantable les sea arrebatado por un pirata.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Dolores Malgenio / P.I.R.A.T.A. Localized description: Parker intenta animar a la mujer más cascarrabias de Monte Middlemost: Dolores Malgenio. // Parker, Angus y Russell tienen que impedir que el Inquebrantable les sea arrebatado por un pirata. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Dolores Moody / P.I.R.A.T.E.
Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita. / Los niños buscan por toda Royal Woods los muebles que les han desaparecido después de limpiar la casa.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Paladar viperino / El sofocón del sofá Localized description: Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita. // Los niños buscan por toda Royal Woods los muebles que les han desaparecido después de limpiar la casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! / Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un giro inesperado / Problemas incisivos Localized description: Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! //
Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Estrella del Pop Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Dos rostros familiares del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero con ellos llega un problema. / Tras caer por el desagüe, Plankton encuentra a un aliado inesperado en las cloacas.
Episode: 271 Season: 13 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Por ahí soplan los narvales! / C.E.B.O.S. Localized description: Dos rostros familiares del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero con ellos llega un problema. // Tras caer por el desagüe, Plankton encuentra a un aliado inesperado en las cloacas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
La nueva profesora sustituta de la señora Puff da a Bob Esponja un curso acelerado de conducción. / El señor Cangrejo y Plankton deben colaborar tras encontrar un pozo de grasa milagrosa bajo sus restaurantes.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La señora Patata / ¡Aquí hay grasa! Localized description: La nueva profesora sustituta de la señora Puff da a Bob Esponja un curso acelerado de conducción. // El señor Cangrejo y Plankton deben colaborar tras encontrar un pozo de grasa milagrosa bajo sus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Bob Esponja y Patricio intentan unirse al equipo de deportes extremos Manchas Extremas.
Episode: 1 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pecas extremas Localized description: Bob Esponja y Patricio intentan unirse al equipo de deportes extremos Manchas Extremas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports
Arenita encuentra un libro de récords mundiales e intenta batirlos con la ayuda de Bob Esponja.
Episode: 2 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Récord de ardilla Localized description: Arenita encuentra un libro de récords mundiales e intenta batirlos con la ayuda de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Record
Alvin y Theodore creen que Simon se va a ir a un colegio interno y hacen lo imposible para impedir su marcha y mantenerle en casa.
Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Salvar a Simon Localized description: Alvin y Theodore creen que Simon se va a ir a un colegio interno y hacen lo imposible para impedir su marcha y mantenerle en casa. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Saving Simon
Dave descubre que no se ha graduado en el instituto y tiene que volver a clase con Alvin. Hablando de la Extraña pareja.
Season: 1 Episode (Season): 31 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La vuelta al cole Localized description: Dave descubre que no se ha graduado en el instituto y tiene que volver a clase con Alvin. Hablando de la Extraña pareja. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Back To School
Simon tiene un nuevo mejor amigo: Jamie. Es listo, divertido y comparte su interés por la ciencia. Pero cuando Jamie descubre que Alvin es más popular, pasa de Simon para salir con los guays del colegio. ¿Podrán los hermanos superarlo?
Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Colegas de Verdad Localized description: Simon tiene un nuevo mejor amigo: Jamie. Es listo, divertido y comparte su interés por la ciencia. Pero cuando Jamie descubre que Alvin es más popular, pasa de Simon para salir con los guays del colegio. ¿Podrán los hermanos superarlo? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Bromance
Tras pelearse con sus hermanos, Alvin convence a Dave para que le dé su propia habitación, pero pronto descubre que vivir solo no es tan guay como pensaba.
Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Un Cuarto para mi Solo Localized description: Tras pelearse con sus hermanos, Alvin convence a Dave para que le dé su propia habitación, pero pronto descubre que vivir solo no es tan guay como pensaba. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A Room of One's Own
Alvin destroza la bici de Theodore sin querer y mete a los chicos en un concurso de carros de la compra donde el primer premio es una bicicleta.
Season: 1 Episode (Season): 34 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Recogiendo Carritos Localized description: Alvin destroza la bici de Theodore sin querer y mete a los chicos en un concurso de carros de la compra donde el primer premio es una bicicleta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Carts and Crafts
Jeanette inscribe a las ardillas en un concurso sobre vida sostenible y todos intentan reducir su huella de carbono.
Season: 1 Episode (Season): 35 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reciclando Localized description: Jeanette inscribe a las ardillas en un concurso sobre vida sostenible y todos intentan reducir su huella de carbono. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Going Green
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish