Plankton es encarcelado, pero la policía se lleva la fórmula secreta como prueba. Bob Esponja y el señor Cangrejo planean recuperarla. / Arenita no consigue hacer un barco en una botella para presentar en un gran concurso y Bon Esponja la ayuda.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Llama a la policía! / Marinera de agua dulce Localized description: Plankton es encarcelado, pero la policía se lleva la fórmula secreta como prueba. Bob Esponja y el señor Cangrejo planean recuperarla. // Arenita no consigue hacer un barco en una botella para presentar en un gran concurso y Bon Esponja la ayuda. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
El grupo acude a una convención culinaria, pero las cosas se tuercen cuando se pierde en el bosque.
Episode: 44 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Comida de naúfragos Localized description: El grupo acude a una convención culinaria, pero las cosas se tuercen cuando se pierde en el bosque. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways
La excursión con Rosa para observar aves en el bosque se echa a perder en cuanto alguien confunde a Sergio con una especie única. / Tras hartarse de no tener un sitio propio, Bobby se muda en secreto a un piso vacío del edificio. Con Lori Loud.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La desbandada / Mudando de aires Localized description: La excursión con Rosa para observar aves en el bosque se echa a perder en cuanto alguien confunde a Sergio con una especie única. // Tras hartarse de no tener un sitio propio, Bobby se muda en secreto a un piso vacío del edificio. Con Lori Loud. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un conocido skater, ella le suplica que le enseñe técnicas nuevas / Ronnie Anne y Sid montan un negocio como paseadoras de perros para poder comprar un patinete nuevo, pero se les va de las manos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Patinazo / Pasito a pasito Localized description: Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un conocido skater, ella le suplica que le enseñe técnicas nuevas // Ronnie Anne y Sid montan un negocio como paseadoras de perros para poder comprar un patinete nuevo, pero se les va de las manos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Carpintero y Tormenta descubren el plan de Gargamel para hacer que Azrael vuele y construyen sus propias máquinas voladoras. // Una plaga destroza la cosecha de zarzaparrilla y los pitufos descubren el plan de Gargamel para atraerlos hasta su huerto.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufaos los cinturones / Deja las hojas en paz Localized description: Carpintero y Tormenta descubren el plan de Gargamel para hacer que Azrael vuele y construyen sus propias máquinas voladoras. // Una plaga destroza la cosecha de zarzaparrilla y los pitufos descubren el plan de Gargamel para atraerlos hasta su huerto. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Your Seatbelts! / Leaf It Alone
¿Alguna vez has pensado en cómo sería vivir dentro de una gran familia? Lincoln Loud tiene 11 años y muestra a los espectadores lo que hay que hacer para sobrevivir al caos de una gran familia, ¡y más siendo un chico con diez hermanas!
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Episodio 625 Localized description: ¿Alguna vez has pensado en cómo sería vivir dentro de una gran familia? Lincoln Loud tiene 11 años y muestra a los espectadores lo que hay que hacer para sobrevivir al caos de una gran familia, ¡y más siendo un chico con diez hermanas! Original series title: The Loud House Season 6 Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Theodore quiere ser mejor que Simon en algo, pero no le resultará fácil.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Theo contra Simon Localized description: Theodore quiere ser mejor que Simon en algo, pero no le resultará fácil. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Theo vs Simon
Theodore se queda atrapado en el conducto de ventilación al intentar recuperar una pieza de su puzzle.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El puzzle Localized description: Theodore se queda atrapado en el conducto de ventilación al intentar recuperar una pieza de su puzzle. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Puzzled
Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' / Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La ciudad encantada / Ancas a las ancas Localized description: Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' // Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra / Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ojo con el antojo / El horrórscopo Localized description: La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra // Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Es Raksha Bandhan pero a Sammy no se le ocurre nada peor que pasar el día estrechando lazos con su hermana. / Los chicos hacen una copia de seguridad de la app. Pero un fallo técnico hace que ésta se descargue en todos los teléfonos de la casa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Un rakhi algo accidentado / El plan B Localized description: Es Raksha Bandhan pero a Sammy no se le ocurre nada peor que pasar el día estrechando lazos con su hermana. / Los chicos hacen una copia de seguridad de la app. Pero un fallo técnico hace que ésta se descargue en todos los teléfonos de la casa. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: A Very Rocky Rakhi/The Back Up Plan
Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. / Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: McBride a la fuga / Toda la maldad Localized description: Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. // Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fathers of the McBride / High Crimes
Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo. / Cuando expulsan a Rusty injustamente, los servicios informativos se lanzan a limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Algo se está rompiendo / Llamada al engaño Localized description: Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo. // Cuando expulsan a Rusty injustamente, los servicios informativos se lanzan a limpiar su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Bob Esponja no sabe conducir, pero no necesita carné para manejar un vehículo autónomo. / Patricio piensa que es un anciano y Bob Esponja debe recordarle lo divertido que es ser un niño.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Conduce feliz y contento / El anciano Patricio Localized description: Bob Esponja no sabe conducir, pero no necesita carné para manejar un vehículo autónomo. // Patricio piensa que es un anciano y Bob Esponja debe recordarle lo divertido que es ser un niño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Patricio y Calamarina dan las noticias de Fondo de Bikini. / Patricio es la estrella ofrece la espléndida conclusión de la primera mitad de su primera temporada.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Las noticias del barrio zoquete. / Gala final de media temporada. Localized description: Patricio y Calamarina dan las noticias de Fondo de Bikini. // Patricio es la estrella ofrece la espléndida conclusión de la primera mitad de su primera temporada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Toralei y Lagoona amenazan con desvelar que Draculaura es bruja para que no sea elegida capitana de las asustadoras./Clawdeen hace peligrar su amistad con Frankie y Draculaura cuando la invitan a formar parte de la manada licántropa de Monster High.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: Secretos y conjuros / Miembro de la manada Localized description: Toralei y Lagoona amenazan con desvelar que Draculaura es bruja para que no sea elegida capitana de las asustadoras./Clawdeen hace peligrar su amistad con Frankie y Draculaura cuando la invitan a formar parte de la manada licántropa de Monster High. Original series title: Monster High Original Episode title: Witch Hunt / Part of the Pack
Cuando Liam se convierte en el lanzador estrella del equipo de béisbol del colegio, Lynn lo fuerza hasta el límite. / Los amigos de Lincoln intentan impedir que él haga un número de magia en el concurso de talentos del cole.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El niño boñigo / Salvados por la magia Localized description: Cuando Liam se convierte en el lanzador estrella del equipo de béisbol del colegio, Lynn lo fuerza hasta el límite. // Los amigos de Lincoln intentan impedir que él haga un número de magia en el concurso de talentos del cole. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. / Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En busca del transporte perdido / Perros viejos Localized description: Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. // Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Ronnie Anne y Bobby conocen a un viejo amigo de Arturo... La alpaca Al, que la tiene tomada con los chicos. / El abuelo ayuda a CJ a construir un cohete, pero cuando sale mal, el abuelo le dice una mentirijilla para no herir sus sentimientos.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La alpaca alterada / Mentiras al aire Localized description: Ronnie Anne y Bobby conocen a un viejo amigo de Arturo... La alpaca Al, que la tiene tomada con los chicos. // El abuelo ayuda a CJ a construir un cohete, pero cuando sale mal, el abuelo le dice una mentirijilla para no herir sus sentimientos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La manía fantasma Localized description: Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Sarah y Gideon están cada vez más colgados por Max y Phoebe así que los gemelos deciden organizarles una cita entre ellos para quitárselos de encima, pero cuando MAx se entera de que el tío de Sarah es una estrella, quiere recuperarla.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cita Amañada Localized description: Sarah y Gideon están cada vez más colgados por Max y Phoebe así que los gemelos deciden organizarles una cita entre ellos para quitárselos de encima, pero cuando MAx se entera de que el tío de Sarah es una estrella, quiere recuperarla. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Henry y Ray tienen que lidiar con un nuevo villano especialmente odioso, el Aguafiestas. Mientras, Piper hará lo indecible para entrar en un popular club de fans de Capitanman.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerta Spoiler Localized description: Henry y Ray tienen que lidiar con un nuevo villano especialmente odioso, el Aguafiestas. Mientras, Piper hará lo indecible para entrar en un popular club de fans de Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Capitanman consigue una plaza a Henry en su concurso favorito, Gira y Gana, con objeto de investigar una oleada de robos. Sin embargo, Henry no tardará en ser víctima el mismo de tales robos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hagamos un Robo Localized description: Capitanman consigue una plaza a Henry en su concurso favorito, Gira y Gana, con objeto de investigar una oleada de robos. Sin embargo, Henry no tardará en ser víctima el mismo de tales robos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make a Steal
Cheesy, Theodore y Alvin usan un camino secreto para robar dulces de la cocina del instituto.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El camino secreto Localized description: Cheesy, Theodore y Alvin usan un camino secreto para robar dulces de la cocina del instituto. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Underground
Alvin y Eleanor se apuntan a un curso para aprender a ser socorrista, pero a Theodore no le dejan participar.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El socorrista Localized description: Alvin y Eleanor se apuntan a un curso para aprender a ser socorrista, pero a Theodore no le dejan participar. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard
Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté rompiendo. / Para poder comprar el coche de sus sueños, Lori se mete a conductora de vehículos compartidos.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Compuesto y sin amigos / Coche orquesta Localized description: Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté rompiendo. // Para poder comprar el coche de sus sueños, Lori se mete a conductora de vehículos compartidos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un presente peligroso Localized description: Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger
Sammy y Raj están deseando pasar una noche tranquila cuando Hugo los sorprende con una fiesta de pijamas. / Los chicos quieren ir al parque de atracciones, pero para ello tendrán que convencer al dr. Kunal.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Buscando a Hugo / El truco de magia Localized description: Sammy y Raj están deseando pasar una noche tranquila cuando Hugo los sorprende con una fiesta de pijamas. / Los chicos quieren ir al parque de atracciones, pero para ello tendrán que convencer al dr. Kunal. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Wake Me Up Before You Hugo / A Very Rocky Rakhi
Papá Pitufo desaparece y la única forma de hacerlo visible de nuevo es conseguir un bigote de Azrael.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¿Dónde está Papá Pitufo? Localized description: Papá Pitufo desaparece y la única forma de hacerlo visible de nuevo es conseguir un bigote de Azrael. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's Papa Smurf?
Pitufo científico desafía a Pitufo Fortachón a una prueba de fuerza y gana por accidente.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¿Quién es más fuerte? Localized description: Pitufo científico desafía a Pitufo Fortachón a una prueba de fuerza y gana por accidente. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Who's Heftier?
Después de que la pierna de Fred se cure, Bob Esponja se empeña en que no vuelva a hacerse daño sea como sea. / El puesto de limonada de Patricio no va muy bien hasta que consigue un ingrediente secreto de Calamardo.
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi pierna / Limonada en su tinta Localized description: Después de que la pierna de Fred se cure, Bob Esponja se empeña en que no vuelva a hacerse daño sea como sea. // El puesto de limonada de Patricio no va muy bien hasta que consigue un ingrediente secreto de Calamardo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? / Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día de perros / Sonidos entrometidos Localized description: Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? // Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Ronnie Anne y Bobby conocen a un viejo amigo de Arturo... La alpaca Al, que la tiene tomada con los chicos. / El abuelo ayuda a CJ a construir un cohete, pero cuando sale mal, el abuelo le dice una mentirijilla para no herir sus sentimientos.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La alpaca alterada / Mentiras al aire Localized description: Ronnie Anne y Bobby conocen a un viejo amigo de Arturo... La alpaca Al, que la tiene tomada con los chicos. // El abuelo ayuda a CJ a construir un cohete, pero cuando sale mal, el abuelo le dice una mentirijilla para no herir sus sentimientos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Tras buscar su nuevo gran logro científico, Lisa descubre que Flip es un prodigio de la ciencia moderna. / Luna tiene que decidirse entre tocar en el grupo de sus amigos o en uno de profesionales.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Inteligencia ciega / Grupo afín Localized description: Tras buscar su nuevo gran logro científico, Lisa descubre que Flip es un prodigio de la ciencia moderna. // Luna tiene que decidirse entre tocar en el grupo de sus amigos o en uno de profesionales. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
Cuando Liam se convierte en el lanzador estrella del equipo de béisbol del colegio, Lynn lo fuerza hasta el límite. / Los amigos de Lincoln intentan impedir que él haga un número de magia en el concurso de talentos del cole.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El niño boñigo / Salvados por la magia Localized description: Cuando Liam se convierte en el lanzador estrella del equipo de béisbol del colegio, Lynn lo fuerza hasta el límite. // Los amigos de Lincoln intentan impedir que él haga un número de magia en el concurso de talentos del cole. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Hicimos algo malo Localized description: Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
DJ Khaled, uno de los clientes famosos de Yasmine, le propone a Dylan una gran oportunidad para demostrar sus habilidades con el rap y para lanzar su carrera.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: La escuela de la calle Localized description: DJ Khaled, uno de los clientes famosos de Yasmine, le propone a Dylan una gran oportunidad para demostrar sus habilidades con el rap y para lanzar su carrera. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Street Smart
Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mr Buena Gente Localized description: Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Henry y los demás destruyen la preciada Bota de Theranos de Ray. Henry y Jasper viajan a un universo alternativo de la Mancueva empleando el transportador interdimensional de Bill Evil para robar otra bota de Theranos antes de que Ray lo descubra.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Bota de Theranos Localized description: Henry y los demás destruyen la preciada Bota de Theranos de Ray. Henry y Jasper viajan a un universo alternativo de la Mancueva empleando el transportador interdimensional de Bill Evil para robar otra bota de Theranos antes de que Ray lo descubra. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Theranos Boot
Hank organiza un equipo de vigilancia vecinal tras un repunte en la criminalidad. Max asume la culpa de estos misteriosos delitos para mantener su secreto, pero Phoebe sabe que es inocente y será tarea de la familia atrapar al verdadero criminal.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Crimen Tras Crimen Localized description: Hank organiza un equipo de vigilancia vecinal tras un repunte en la criminalidad. Max asume la culpa de estos misteriosos delitos para mantener su secreto, pero Phoebe sabe que es inocente y será tarea de la familia atrapar al verdadero criminal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Max gana las elecciones en el colegio después de que Phoebe trabajara mucho para conseguirlo y ahora planea su venganza.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Me Robaste el Puesto, Tío Localized description: Max gana las elecciones en el colegio después de que Phoebe trabajara mucho para conseguirlo y ahora planea su venganza. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Fuerrza Troyana Localized description: Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Hicimos algo malo Localized description: Cuando sus identidades secretas salen a la luz, el Equipo Danger no se detendrá ante nada para impedir que sus padres averigüen quiénes se esconden detrás de las máscaras. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Henry y Ray intentan ayudar a Piper a organizar un 'encuenro de cine' con el nuevo chico del colegio que le gusta.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un accidentado encuentro de cine Localized description: Henry y Ray intentan ayudar a Piper a organizar un 'encuenro de cine' con el nuevo chico del colegio que le gusta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
El Dr Minyal desafía a Capitanman a un certamen de ortografía.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Deletrear es duro Localized description: El Dr Minyal desafía a Capitanman a un certamen de ortografía. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Los chicos están entusiasmados porque van a hacer un reality show sobre Hollywood Arts. Tori, André, Beck y Jade son elegidos para salir en él y todos se divierten mucho. hasta que ven el montaje que han hecho con las grabaciones de sus vidas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: Hollywood Localized description: Los chicos están entusiasmados porque van a hacer un reality show sobre Hollywood Arts. Tori, André, Beck y Jade son elegidos para salir en él y todos se divierten mucho. hasta que ven el montaje que han hecho con las grabaciones de sus vidas. Original series title: Victorious Original Episode title: The Wood
Cuando Tori descubre que Jade, Beck, André, Cat y Robbie son miembros del equipo de ping pong de Hollywood Arts, sospecha algo raro, puesto que ninguno de ellos sabe gran cosa de ping pong.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victorious Localized episode title: El Gran Timo Del Ping-Pong Localized description: Cuando Tori descubre que Jade, Beck, André, Cat y Robbie son miembros del equipo de ping pong de Hollywood Arts, sospecha algo raro, puesto que ninguno de ellos sabe gran cosa de ping pong. Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Phoebe y Max Thunderman son hermanos gemelos que comparten superpoderes. Pero el azar cósmico ha querido, que Phoebe utilice sus poderes para hacer el bien, y Max. no tanto.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No Puedes Espiarme, Amor Localized description: Phoebe y Max Thunderman son hermanos gemelos que comparten superpoderes. Pero el azar cósmico ha querido, que Phoebe utilice sus poderes para hacer el bien, y Max. no tanto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El gato radioactivo Localized description: Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El mercadillo Localized description: Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Parker debe salvar a Angus del envejecimiento acelerado dentro del vientre de Russell // Parker y Lily emprenden una misión (aventura) a través del Viejo Hoyo Apestoso para rescatar a Angus.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Dentro de Russell / Crónicas del Hoyo Apestoso Localized description: Parker debe salvar a Angus del envejecimiento acelerado dentro del vientre de Russell // Parker y Lily emprenden una misión (aventura) a través del Viejo Hoyo Apestoso para rescatar a Angus. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Inside Russell / The Stinkhole Chronicles
Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. / Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Quien ríe el último / Temor al volante Localized description: Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. // Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! / Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Preocupación física / La cotillada Localized description: Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! // Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? / Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Quiero ser como el abuelo / Los baondidos imparables Localized description: Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? // Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Karen relata en cuento de hadas de un friqui que trata de robarles una figura articulada a sus tres vecinitos. / Calamardo celebra una reunión secreta del grupo Detestamos a Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El requetemalo Lubina Burbujas / El club marinero de resentidos con Bob Esponja Localized description: Karen relata en cuento de hadas de un friqui que trata de robarles una figura articulada a sus tres vecinitos. // Calamardo celebra una reunión secreta del grupo Detestamos a Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass / Sea-Man Sponge Haters Club
Bob Esponja y Calmarado intentan vender cangreburgers en un puesto ambulante en las profundidades más oscuras del océano. / Perla y Narlene pasan un día a lo grande en la gran ciudad.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El puesto ambulante de comida. / Chicas altaneras Localized description: Bob Esponja y Calmarado intentan vender cangreburgers en un puesto ambulante en las profundidades más oscuras del océano. // Perla y Narlene pasan un día a lo grande en la gran ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck / Upturn Girls
Gary se obsesiona con su nueva pelota roja y obliga a Bob Esponja a tomar medidas drásticas para intervenir.
Episode: 4 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Nuevo Juguete de Gary Localized description: Gary se obsesiona con su nueva pelota roja y obliga a Bob Esponja a tomar medidas drásticas para intervenir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's New Toy
Patricio se convierte en el el superhéroe Súper Patricio, que intenta limpiar Fondo de Bikini aunque no quiera.
Episode: 3 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Súper Patricio Localized description: Patricio se convierte en el el superhéroe Súper Patricio, que intenta limpiar Fondo de Bikini aunque no quiera. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man!
Alvin estropea sin querer el nuevo bolso favorito de Brittany y tienes que buscar la manera de reemplazar este diseño único. Tras muchos intentos, Alvin tendrá que hacer algo que puede arruinar su reputación para siempre.
Season: 1 Episode (Season): 50 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: En busca de un bolso nuevo Localized description: Alvin estropea sin querer el nuevo bolso favorito de Brittany y tienes que buscar la manera de reemplazar este diseño único. Tras muchos intentos, Alvin tendrá que hacer algo que puede arruinar su reputación para siempre. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin's Got A Brand New Bag
Las ardillas encuentran una cría de pájaro caída del nido. Alvin no quiere encariñarse, pero el pajarillo pronto se hará un hueco en el corazón de Alvin dando lugar a una amistad inesperada.
Season: 1 Episode (Season): 51 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Warbie Localized description: Las ardillas encuentran una cría de pájaro caída del nido. Alvin no quiere encariñarse, pero el pajarillo pronto se hará un hueco en el corazón de Alvin dando lugar a una amistad inesperada. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Warbie
Alvin está convencido de que Julie y su hijo quieren mudarse a su casa e intentará para la invasión de cualquier manera.
Season: 1 Episode (Season): 52 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Casa de chicos Localized description: Alvin está convencido de que Julie y su hijo quieren mudarse a su casa e intentará para la invasión de cualquier manera. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mancave
Las ardillas adoptan un perro callejero, pero tienen que hacerlo a escondidas de Dave, que no quiere mascotas.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Un día de Perros Localized description: Las ardillas adoptan un perro callejero, pero tienen que hacerlo a escondidas de Dave, que no quiere mascotas. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dog Days
Theodore compra un huevo de dragón con la esperanza de que nazca un dragón de verdad.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Papá Dragón Localized description: Theodore compra un huevo de dragón con la esperanza de que nazca un dragón de verdad. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dragon Dad
Alvin ayuda a los «mateatletas» a enfrentarse a los matones del colegio. Pero por el camino se convertirán en matones.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Club Privado Localized description: Alvin ayuda a los «mateatletas» a enfrentarse a los matones del colegio. Pero por el camino se convertirán en matones. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Members Only
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish