Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. / Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Letnia Szkoła / W potrzasku Localized description: Mając zaplanowane wakacje, chłopcy robią wszystko, co w ich mocy, aby Dave nie dowiedział się, że Alvin ma letnią szkołę. // Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Summer School / Puzzled
Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. / Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Potyczki na drodze / Pan złota rączka Localized description: Wiewiórki grzęzną w korku w drodze na koncert, co doprowadza do starć pomiędzy nimi a innymi kierowcami. // Wszyscy proszą Simona o naprawienie wszystkiego, więc on się wkurza i postanawia udawać głupiego, dopóki ktoś nie powie 'dziękuję'. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Teo bardzo chce dostać rolę potwora w szkolnym przedstawieniu, więc Alvin postanawia pokazać mu jak należy straszyć ludzi. Jednak Teo tak bardzo przeraża się Alvina, że kamienieje ze strachu. Trzeba go uspokoić zanim zacznie się casting.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Wygłupy Localized description: Teo bardzo chce dostać rolę potwora w szkolnym przedstawieniu, więc Alvin postanawia pokazać mu jak należy straszyć ludzi. Jednak Teo tak bardzo przeraża się Alvina, że kamienieje ze strachu. Trzeba go uspokoić zanim zacznie się casting. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Clowning Around
Laluś i Zgrywus jeżdżą po wiosce smerfboardami. Ważniak uważa, że są niebezpieczni. / Magiczna Hurtownia myli zamówienia Gargamela i Papy Smerfa, przez co w wiosce pojawia się małpka.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfboardy / Małpie psoty Localized description: Laluś i Zgrywus jeżdżą po wiosce smerfboardami. Ważniak uważa, że są niebezpieczni. // Magiczna Hurtownia myli zamówienia Gargamela i Papy Smerfa, przez co w wiosce pojawia się małpka. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfboards / Monkey See, Monkey Do
W celu uniknięcia przepracowania się przy sprzątaniu Sandy konstruuje domek inteligentny. // Skalmar przejmuje władzę nad obozem.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Domek inteligentny / Rządy despoty Localized description: W celu uniknięcia przepracowania się przy sprzątaniu Sandy konstruuje domek inteligentny. // Skalmar przejmuje władzę nad obozem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin / Deep Sea Despot
Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. / Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: W Kanapie / Pat-a-ton Localized description: Patryk wyrusza po zaginionego pilota do wnętrza kanapy. // Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Patryk jest w posiadaniu kuponu na darmowe lody, ale musi trafić do lodziarni. / Krab kupuje obrazy Skalmara, lecz aby na tym zarobić, musi pozbyć się Skalmara z pola widzenia.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kupon Patryka / Z pola widzenia Localized description: Patryk jest w posiadaniu kuponu na darmowe lody, ale musi trafić do lodziarni. // Krab kupuje obrazy Skalmara, lecz aby na tym zarobić, musi pozbyć się Skalmara z pola widzenia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. / Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjaciele na dziko / Nie budzić Patryka Localized description: Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. // Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. / Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jaskiniowiec / Zaklinacz małży Localized description: Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. // Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
When Miss Croner's prized cherries go missing, she suspects crows - but could it be chipmunks?
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Scarecrow-ner Localized description: When Miss Croner's prized cherries go missing, she suspects crows - but could it be chipmunks? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Scarecrow-ner
Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. / Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga?
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Skejterka / Wszystko umyte Localized description: Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. // Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Skater Girl / All Washed Up
Znudzone monotonnymi posiłkami dzieciaki knują intrygę, która ma załatwić im na obiad pizzę. / Hirek i Rozalka mają się razem zaopiekować jajkiem, lecz Hirek nie ma za grosz zaufania do swojej partnerki.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Powyżej dziurek / Projekt Jajko Localized description: Znudzone monotonnymi posiłkami dzieciaki knują intrygę, która ma załatwić im na obiad pizzę. // Hirek i Rozalka mają się razem zaopiekować jajkiem, lecz Hirek nie ma za grosz zaufania do swojej partnerki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Fanki nocowanki Localized description: Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sleepstakes
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. / Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Karmiczny kameleon / Drużynowy wysiłek Localized description: Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. // Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Wszyscy kochają Walentynki z wyjątkiem Sammyego. Do czasu... //Sammy i Raj postanawiają udawać chorych, aby zostać w domu i oglądać Ligę Mistrzów Domino, lecz nie wszystko idzie zgodnie z planem.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Niezbyt sekretna Walentykna / Symulanci Localized description: Wszyscy kochają Walentynki z wyjątkiem Sammyego. Do czasu... //Sammy i Raj postanawiają udawać chorych, aby zostać w domu i oglądać Ligę Mistrzów Domino, lecz nie wszystko idzie zgodnie z planem. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Not So Secret Valentine / Sammy & Raj's Day Off
Phoebe stara się zmienić w łobuziarę, żeby spodobać się nowemu przyjacielowi Maxa, który jest jednocześnie najważniejszym członkiem jego kapeli i z pewnością nie jest grzecznym chłopcem.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Łobuziara Localized description: Phoebe stara się zmienić w łobuziarę, żeby spodobać się nowemu przyjacielowi Maxa, który jest jednocześnie najważniejszym członkiem jego kapeli i z pewnością nie jest grzecznym chłopcem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny taty Localized description: Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Odkrywszy, że zawodnicy konkursu "Swellview ma talent" tracą przytomność, Kapitan i Niebezpieczny pomagają Ściosowi i Charlotte w odkryciu, co wywołuje tę chorobę.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Swellview ma talent Localized description: Odkrywszy, że zawodnicy konkursu "Swellview ma talent" tracą przytomność, Kapitan i Niebezpieczny pomagają Ściosowi i Charlotte w odkryciu, co wywołuje tę chorobę. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek. / Kiedy Hira zapisuje się na zajęcia gotowania, tata korzysta z okazji, aby zarazić swoją pasją do gotowania jedno ze swoich dzieci.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gwiazda i Jazda / Kuchnia to nie Żarty Localized description: Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek. // Kiedy Hira zapisuje się na zajęcia gotowania, tata korzysta z okazji, aby zarazić swoją pasją do gotowania jedno ze swoich dzieci. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Kiedy w Harmidomu gasną światła, dzieciaki opowiadają sobie na zmianę fragmenty historii. / Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Opowieści Dziwnej treści / Koszmar nie Wycieczka Localized description: Kiedy w Harmidomu gasną światła, dzieciaki opowiadają sobie na zmianę fragmenty historii. // Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę.
Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Clawdeen postanawia zaufać instynktowi i odkrywa Straszyceum!/Clawdeen dowiaduje się, że ludzie nie są przyjmowani do Straszyceum i szuka sposobu, jak mimo to dostać się do szkoły.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: Potworzastość - część pierwsza / Potworzastość - część pierwsza Localized description: Clawdeen postanawia zaufać instynktowi i odkrywa Straszyceum!/Clawdeen dowiaduje się, że ludzie nie są przyjmowani do Straszyceum i szuka sposobu, jak mimo to dostać się do szkoły. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Theo's funky art project becomes a star with its own social media fans, which is great until the page is hacked!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: My Life As a Dog Localized description: Theo's funky art project becomes a star with its own social media fans, which is great until the page is hacked! Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: My Life As a Dog
Alvin invites Dave's old high school rival to an elaborate dinner to prove to him that Dave is a huge success.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: The Dinner Localized description: Alvin invites Dave's old high school rival to an elaborate dinner to prove to him that Dave is a huge success. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Dinner
Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. / Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali...
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pokaz mody niezgody / Starcie w substadardzie Localized description: Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. // Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali... Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Sammy, Raj i Gabrielle biorą udział w turnieju gier wideo. // Święto Holi! Chłopcy nie mogą się doczekać, lecz Malini decyduje, że imprezka jest tylko dla gimnazjalistów.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Grać by wygrać / Holi Moli Localized description: Sammy, Raj i Gabrielle biorą udział w turnieju gier wideo. // Święto Holi! Chłopcy nie mogą się doczekać, lecz Malini decyduje, że imprezka jest tylko dla gimnazjalistów. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Undefeated Sammy Dynamite / Holi Moli
Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! / Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót ManRai / Larry Menedżerem Localized description: Zły ManRaja wynajmuje od Skalmara dom na weekend. SpongeBob i Patryk zamierzają zakłócić spokój tych wczasów! // Pan Krab udaje się na urlop, a przed wyjazdem menedżerem swojej restauracji mianuje Larry'ego Homara. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Sponge zrobi wszystko, byle tylko spotkać się ze swoim najnowszym bohaterem, Kennym Kiciusiem.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kenny Kiciuś Localized description: Sponge zrobi wszystko, byle tylko spotkać się ze swoim najnowszym bohaterem, Kennym Kiciusiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat
Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. / Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kino akcji do kolacji / Gość daje w kość Localized description: Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. // Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. / Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali...
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pokaz mody niezgody / Starcie w substadardzie Localized description: Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. // Harmidomscy udają się na wakacje all inclusive. Nie wszystko jest takie, jak sobie wyobrażali... Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kuba Fryzuwacz Localized description: Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Kiedy Mitch Bilsky zapisuje się do SWAG, Dyrektor Ray i Niebezpieczny Oddział używają kombinacji cierpliwości i mocy, by pomóc mu osiągnąć niemożliwe i ukończyć liceum.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miliardy Bilsky'ego Localized description: Kiedy Mitch Bilsky zapisuje się do SWAG, Dyrektor Ray i Niebezpieczny Oddział używają kombinacji cierpliwości i mocy, by pomóc mu osiągnąć niemożliwe i ukończyć liceum. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Henryk zajmuje miejsce trenera koszykówki Piper. Kiedy próbuje doprowadzić drużynę do formy, Rada Ligi stawia opór jemu i jego nietypowym metodom treningowym.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Henryk i Dzięcioły Localized description: Henryk zajmuje miejsce trenera koszykówki Piper. Kiedy próbuje doprowadzić drużynę do formy, Rada Ligi stawia opór jemu i jego nietypowym metodom treningowym. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & The Woodpeckers
Ray powierza ochronę miasta Henrykowi i Charlotte, podczas gdy sam wyjeżdża na ślub kuzyna. Kiedy dzieciaki zostają same z wszystkimi sprawami zaczynają pojawiać się problemy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Kapitan Bee: Na Wakacjach Localized description: Ray powierza ochronę miasta Henrykowi i Charlotte, podczas gdy sam wyjeżdża na ślub kuzyna. Kiedy dzieciaki zostają same z wszystkimi sprawami zaczynają pojawiać się problemy. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Phoebe stara się zmienić w łobuziarę, żeby spodobać się nowemu przyjacielowi Maxa, który jest jednocześnie najważniejszym członkiem jego kapeli i z pewnością nie jest grzecznym chłopcem.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Łobuziara Localized description: Phoebe stara się zmienić w łobuziarę, żeby spodobać się nowemu przyjacielowi Maxa, który jest jednocześnie najważniejszym członkiem jego kapeli i z pewnością nie jest grzecznym chłopcem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny taty Localized description: Wycieczka Phoebe i Maxa do centrum handlowego po prezent dla taty zmienia się w walkę, chaos i problemy z ochroną. Urodziny taty są w niebezpieczeństwie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Kiedy Mitch Bilsky zapisuje się do SWAG, Dyrektor Ray i Niebezpieczny Oddział używają kombinacji cierpliwości i mocy, by pomóc mu osiągnąć niemożliwe i ukończyć liceum.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miliardy Bilsky'ego Localized description: Kiedy Mitch Bilsky zapisuje się do SWAG, Dyrektor Ray i Niebezpieczny Oddział używają kombinacji cierpliwości i mocy, by pomóc mu osiągnąć niemożliwe i ukończyć liceum. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kuba Fryzuwacz Localized description: Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. / Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kino akcji do kolacji / Gość daje w kość Localized description: Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. // Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Kiedy w Harmidomu gasną światła, dzieciaki opowiadają sobie na zmianę fragmenty historii. / Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Opowieści Dziwnej treści / Koszmar nie Wycieczka Localized description: Kiedy w Harmidomu gasną światła, dzieciaki opowiadają sobie na zmianę fragmenty historii. // Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę.
Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Zajrzyjcie do Patryka i zobaczcie, że jego poranna rutyna wcale nie jest zwyczajna. / SpongeBob odkrywa, że jego płatki śniadaniowe mają w ofercie darmową zabawkę. / SpongeBob zaraża się paskudnym, swędzącym morskim grzybem.
Episode: 83 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pobudka, wstać! / To czekaj / Nasz przyjaciel grzyb Localized description: Zajrzyjcie do Patryka i zobaczcie, że jego poranna rutyna wcale nie jest zwyczajna. // SpongeBob odkrywa, że jego płatki śniadaniowe mają w ofercie darmową zabawkę. // SpongeBob zaraża się paskudnym, swędzącym morskim grzybem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Rise and Shine / Waiting / Fungus Among Us
Pan Krab wysyła Sponge’a i Patryka, aby szpiegowali Planktona. / Pani Puff pokazuje uczniom film prezentujący dobrego i złego kierowcę. Zgadnijcie kto jest tym złym. / Pan Krab ogłasza pojedynek między Spongem i Skalmarem.
Episode: 84 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBond / Prowadź z rozwagą / Dobry starty Jakmutam Localized description: Pan Krab wysyła Sponge’a i Patryka, aby szpiegowali Planktona. // Pani Puff pokazuje uczniom film prezentujący dobrego i złego kierowcę. Zgadnijcie kto jest tym złym. // Pan Krab ogłasza pojedynek między Spongem i Skalmarem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisname
Sponge spóźnia się minutę do pracy i postanawia wprowadzić się do Tłustego Kraba, żeby nigdy więcej się nie spóźnić. / Planktom zakręca ogrzewanie pod Tłustym Krabem i restauracja zamarza. Sponge zamienia ją w lodowisko a Krab dobrze na tym zarabia.
Episode: 85 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zmiana lokum / Z duchem czasów Localized description: Sponge spóźnia się minutę do pracy i postanawia wprowadzić się do Tłustego Kraba, żeby nigdy więcej się nie spóźnić. // Planktom zakręca ogrzewanie pod Tłustym Krabem i restauracja zamarza. Sponge zamienia ją w lodowisko a Krab dobrze na tym zarabia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Digs / Krabs a la Mode
Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Pokonać klątwę Localized description: Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Curse or Cure?
Przyjaciele znajdują drugą zagadkę, ale nie mogą jej rozwiązać. Okazuje się, też że Hunterowie muszą pilnie wracać do miasta. Wydaje się, że to koniec poszukiwań skarbu.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Drugi kamień Localized description: Przyjaciele znajdują drugą zagadkę, ale nie mogą jej rozwiązać. Okazuje się, też że Hunterowie muszą pilnie wracać do miasta. Wydaje się, że to koniec poszukiwań skarbu. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Second Stone
Na Tech Feście Babe i Kenzie poznają Panny od Kodów, które pomagają im pokonać dawnego wroga Double G, który pojawia się, by szukać zemsty.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Zemsta na Tech Feście Localized description: Na Tech Feście Babe i Kenzie poznają Panny od Kodów, które pomagają im pokonać dawnego wroga Double G, który pojawia się, by szukać zemsty. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Revenge @ Tech Fest Part 1
SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z drugiego Świata Rękawic Localized description: SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Ekipa Krusty Krab jedzie na wielki koncert, żeby sprzedawać krabowe paszteciki na trybunach. / SpongeBob bada melodyjne pejzaże snów swoich śpiących sąsiadów.
Episode: 267 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Chałtura stadionowa / Smacznych snów! Localized description: Ekipa Krusty Krab jedzie na wielki koncert, żeby sprzedawać krabowe paszteciki na trybunach. // SpongeBob bada melodyjne pejzaże snów swoich śpiących sąsiadów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Kraker szuka nowego źródła magii w domu Timmy'ego. Kiedy odkrywa, że jest nim Sparky, próbuje zwrócić go przeciw Timmy'emu. / Kraker ocenia według krzywej głąbowej. Timmy życzy sobie, aby wszyscy byli głupsi od niego. Losy Ziemi są w jego rękach.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Turner i Pooh / Krzywa głąbowa Localized description: Kraker szuka nowego źródła magii w domu Timmy'ego. Kiedy odkrywa, że jest nim Sparky, próbuje zwrócić go przeciw Timmy'emu. // Kraker ocenia według krzywej głąbowej. Timmy życzy sobie, aby wszyscy byli głupsi od niego. Losy Ziemi są w jego rękach. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turner & Pooch / Dumbbell Curve
Poof i Foop przechodzą ciężki okres bycia dwulatkiem. Timmy i wróżkowie również doświadczają związanych z tym problemów. / Timmy życzy sobie najfajniejszego smartfona na świecie. Telefon jest genialny, ale powoli zaczyna kontrolować życie Timmy'ego.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bunt dwulatków / Appka pułapka Localized description: Poof i Foop przechodzą ciężki okres bycia dwulatkiem. Timmy i wróżkowie również doświadczają związanych z tym problemów. // Timmy życzy sobie najfajniejszego smartfona na świecie. Telefon jest genialny, ale powoli zaczyna kontrolować życie Timmy'ego. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Terrible Twosome / App Trap
Do zaćmienia zostało tylko kilka godzin, liczy się więc każda sekunda. Czy Sal i Anika, zdążą dotrzeć w umówione miejsce, skoro na razie nie mogą wyjść z domu?
Season: 3 Episode (Season): 29 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Piramida Localized description: Do zaćmienia zostało tylko kilka godzin, liczy się więc każda sekunda. Czy Sal i Anika, zdążą dotrzeć w umówione miejsce, skoro na razie nie mogą wyjść z domu? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hunter Street
Zaćmienie w końcu nadeszło. Czy Hunterowie dotrą do skarbu przed swoim przeciwnikiem i czy uda im się uratować muzeum?
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zaćmienie Localized description: Zaćmienie w końcu nadeszło. Czy Hunterowie dotrą do skarbu przed swoim przeciwnikiem i czy uda im się uratować muzeum? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Eclipse
Dub jedzie do Vegas i zapomina o Tripie. Game Shakers zabierają więc przyjaciela do wypasionego lokum Duba i świetnie się bawią.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Robaczki Localized description: Dub jedzie do Vegas i zapomina o Tripie. Game Shakers zabierają więc przyjaciela do wypasionego lokum Duba i świetnie się bawią. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Bug Tussle
Wszystko jest gotowe do wystawy, ale Arcykotkom brakuje jej gospodarza. Przypadkowo spotykają Karola Kociego, który wydaje się być naprawdę idealnym futrzakiem do odegrania tej roli. Ale on, wchodząc na scenę, dostaje czkawki!
Season: 2 Episode (Season): 29 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Karol Koci Localized description: Wszystko jest gotowe do wystawy, ale Arcykotkom brakuje jej gospodarza. Przypadkowo spotykają Karola Kociego, który wydaje się być naprawdę idealnym futrzakiem do odegrania tej roli. Ale on, wchodząc na scenę, dostaje czkawki! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Charlie The Cat
Arcykotki zbudowały swój latawiec i są gotowe do corocznego konkursu latawców. Boss, zazdrośnik, również bierze udział w konkursie i jak zwykle jest gotów zrobić wszystko, aby podstępnie pokonać wszystkich.
Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Konkurs latawców Localized description: Arcykotki zbudowały swój latawiec i są gotowe do corocznego konkursu latawców. Boss, zazdrośnik, również bierze udział w konkursie i jak zwykle jest gotów zrobić wszystko, aby podstępnie pokonać wszystkich. Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Kite Contest
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish