Plankton infringe la ley, el señor Cangrejo convierte el Krustáceo Krujiente en una cárcel, pero la condena no es eterna. / Bob Esponja y Patricio convierten la piña en una caravana para brindar a Calamardo el viaje en carretera que se merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El penal / La Piña Caravana Localized description: Plankton infringe la ley, el señor Cangrejo convierte el Krustáceo Krujiente en una cárcel, pero la condena no es eterna. // Bob Esponja y Patricio convierten la piña en una caravana para brindar a Calamardo el viaje en carretera que se merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Calamardo va a operarse la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja decide acompañarle por su cuenta para darle apoyo moral.
Episode: 4 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Código amarillo Localized description: Calamardo va a operarse la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja decide acompañarle por su cuenta para darle apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Code Yellow
Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. / Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Como pez fuera del agua / Aire condicionado Localized description: Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. // Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. / Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Camaleónica / Trabajando el equipo Localized description: Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. // Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Gargamel intenta transformarse en un pitufo y todos los pitufos deben contar sus secretos para demostrar su identidad.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Secretos pitufos Localized description: Gargamel intenta transformarse en un pitufo y todos los pitufos deben contar sus secretos para demostrar su identidad. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Secrets
¿Te has preguntado alguna vez cómo se crea un programa de animación? Sintoniza Orange carpet para descubrirlo todo sobre el nuevo programa de Nickelodeon, ¡Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj!
Season: 1 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet edicion especial: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized description: ¿Te has preguntado alguna vez cómo se crea un programa de animación? Sintoniza Orange carpet para descubrirlo todo sobre el nuevo programa de Nickelodeon, ¡Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj! Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Lincoln compra unos tapones para sus oídos para dejar de escuchar a sus hermanas. / Cuando Lynn y Lucy se enzarzan en una pelea, Lincoln deja que Lynn duerma en su cuarto, ¡pero sólo por una noche!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El sonido del silencio / Invasora del espacio Localized description: Lincoln compra unos tapones para sus oídos para dejar de escuchar a sus hermanas. // Cuando Lynn y Lucy se enzarzan en una pelea, Lincoln deja que Lynn duerma en su cuarto, ¡pero sólo por una noche! Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Alvin es demasiado bajito para montarse en una atracción de la feria, pero trazará un plan para salirse con la suya.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: FlotaTú Localized description: Alvin es demasiado bajito para montarse en una atracción de la feria, pero trazará un plan para salirse con la suya. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly
Alvin le dice a Theodore que los yetis existen de verdad, lo cual acarrea terribles consecuencias para todos.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Yeti o no yeti Localized description: Alvin le dice a Theodore que los yetis existen de verdad, lo cual acarrea terribles consecuencias para todos. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Yeti or Not
Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. / Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucho México / Echando humo Localized description: Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. // Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! / Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de pifiadas / Perspectivas de negocio Localized description: Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! // Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Episodio 117 Localized description: Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. / A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En campo ajeno / Hamburgracias Localized description: Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. // A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Una película de David Steele hecha por Lincoln y Clyde se va de madre cuando Lisa construye un reactor nuclear de verdad. / Cuando Leni descubre que a Miguel le gusta Gavin, un nuevo empleado del centro comercial, ayuda a Miguel a enamorarlo.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Luces, cámara, reacción nuclear / El cariño y el comer Localized description: Una película de David Steele hecha por Lincoln y Clyde se va de madre cuando Lisa construye un reactor nuclear de verdad. // Cuando Leni descubre que a Miguel le gusta Gavin, un nuevo empleado del centro comercial, ayuda a Miguel a enamorarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Plankton le dice a Patricio que es su conciencia para convencerlo de que robe la cangreburger para él. / El señor Cangrejo organiza una jornada de cocina abierta, pero Bob Esponja sufre terror escénico y se inventa una nueva persona.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patrinocho / Chef Esponja Localized description: Plankton le dice a Patricio que es su conciencia para convencerlo de que robe la cangreburger para él. // El señor Cangrejo organiza una jornada de cocina abierta, pero Bob Esponja sufre terror escénico y se inventa una nueva persona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Patricio descubre la infancia de Gran Pat. / Patricio Caverna presenta un programa con su caverno-familia.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Los Pat-granujillas / Patricio es la estrella prehistórica Localized description: Patricio descubre la infancia de Gran Pat. // Patricio Caverna presenta un programa con su caverno-familia.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Little Patscals / The Pre-Historic Patrick Star Show
Toralei y Lagoona amenazan con desvelar que Draculaura es bruja para que no sea elegida capitana de las asustadoras./Clawdeen hace peligrar su amistad con Frankie y Draculaura cuando la invitan a formar parte de la manada licántropa de Monster High.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: Secretos y conjuros / Miembro de la manada Localized description: Toralei y Lagoona amenazan con desvelar que Draculaura es bruja para que no sea elegida capitana de las asustadoras./Clawdeen hace peligrar su amistad con Frankie y Draculaura cuando la invitan a formar parte de la manada licántropa de Monster High. Original series title: Monster High Original Episode title: Witch Hunt / Part of the Pack
Lola se avergüenza de su familia y se hace pasar por una McBride para impresionar a su nueva y sofisticada amiga. / Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Farsa familiar / Confusión en la granja Localized description: Lola se avergüenza de su familia y se hace pasar por una McBride para impresionar a su nueva y sofisticada amiga. // Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. / El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Avinagrada / Propiedad tranquila Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de su escuela le guarda rencor a él y a sus hermanas mayores. // El Sr. Quejica decide buscar una casa más tranquila que esté lejos de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Divas y disgustos / Colegio mayor Localized description: A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. // Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. / Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Movida rápida / Amigos para cuándo Localized description: Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. // Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Phoebe y Max dan rienda suelta a una vieja rivalidad cuando ayudan a Billy y a Nora con sus proyectos de ciencias. Mientras, Barb intenta pillar a Hank con las manos en la masa después de que él le copiara sus notas del club de lectura.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Feria de Ciencias de Locos Localized description: Phoebe y Max dan rienda suelta a una vieja rivalidad cuando ayudan a Billy y a Nora con sus proyectos de ciencias. Mientras, Barb intenta pillar a Hank con las manos en la masa después de que él le copiara sus notas del club de lectura. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Ray ha confiado en Henry y Charlotte con la protección de Swellview mientras él está fuera de la ciudad en la boda de su primo. Los problemas surgen cuando se encuentran tener que manejar las cosas por su cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man se va de Vacaciones Localized description: Ray ha confiado en Henry y Charlotte con la protección de Swellview mientras él está fuera de la ciudad en la boda de su primo. Los problemas surgen cuando se encuentran tener que manejar las cosas por su cuenta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Carne en el Asador Localized description: Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Alvin pretende ganar dinero como influencer, pero casi lleva a la quiebra a una tienda de juguetes.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día de unbonxing Localized description: Alvin pretende ganar dinero como influencer, pero casi lleva a la quiebra a una tienda de juguetes. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day
Las ardillas están deseando volver a salir de gira hasta que se dan cuenta de todo lo que se perderán.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La gira Localized description: Las ardillas están deseando volver a salir de gira hasta que se dan cuenta de todo lo que se perderán. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Tour
Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. / Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Escuela de shock / Lucha electoral Localized description: Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. // Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Una desventura en miniatura Localized description: Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife
Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Episodio 118 Localized description: Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Cuando Pitufo Torpe y Pitufa Flor cuidan de Bebé Pitufo, intentan demostrar a toda la Aldea Pitufa lo pitufos que son en realidad.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Cuidando a Bebé Pitufo Localized description: Cuando Pitufo Torpe y Pitufa Flor cuidan de Bebé Pitufo, intentan demostrar a toda la Aldea Pitufa lo pitufos que son en realidad. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Adventures in Smurfsitting
Cuando Pitufo filósofo critica la cocina de Pitufo Chef, éste se marcha enfadado y acaba cocinando para los ogros.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: La sopa de Chef Localized description: Cuando Pitufo filósofo critica la cocina de Pitufo Chef, éste se marcha enfadado y acaba cocinando para los ogros. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Chef Soup
Bob Esponja ayuda al personal del turno de noche del Krustáceo Krujiente, pero los comensales desean algo más escalofriante. / Una banda de niños roba la parrilla del Krustáceo Krujiente y Bob Esponja y el señor Cangrejo intentarán recuperarla.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La parrilla desaparecida / La hamburguesa nocturna Localized description: Bob Esponja ayuda al personal del turno de noche del Krustáceo Krujiente, pero los comensales desean algo más escalofriante. // Una banda de niños roba la parrilla del Krustáceo Krujiente y Bob Esponja y el señor Cangrejo intentarán recuperarla. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
Cuando Ronnie Anne descubre que no está al día con las últimas tendencias, pide ayuda a Carlota. / Bobby hace lo imposible por encontrar a Sergio después de desear que se fuera para no volver nunca.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: A la última / Pájaro en mano Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que no está al día con las últimas tendencias, pide ayuda a Carlota. // Bobby hace lo imposible por encontrar a Sergio después de desear que se fuera para no volver nunca. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Divas y disgustos / Colegio mayor Localized description: A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. // Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Lori vuelve a su casa por sorpresa cuando siente que está dejando de entender las bromas privadas de la familia. / Tras presumir de su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencer a la estrella para que toque en el baile de su instituto.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Retoma de contacto / Apurados Localized description: Lori vuelve a su casa por sorpresa cuando siente que está dejando de entender las bromas privadas de la familia. // Tras presumir de su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencer a la estrella para que toque en el baile de su instituto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Lola se avergüenza de su familia y se hace pasar por una McBride para impresionar a su nueva y sofisticada amiga. / Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Farsa familiar / Confusión en la granja Localized description: Lola se avergüenza de su familia y se hace pasar por una McBride para impresionar a su nueva y sofisticada amiga. // Al ver que el trabajo en la granja de Liam es mucho más duro de lo que pensaban, Lincoln y la panda comienzan a buscar trampas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Cuando el Equipo Danger y Capitanman son llamados a París para proteger los tesoros nacionales, se dejan en casa sin querer a Bose, quien tendrá que defender el Nido del Capitan del ataque del Bebé.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los juegos del Mimo Localized description: Cuando el Equipo Danger y Capitanman son llamados a París para proteger los tesoros nacionales, se dejan en casa sin querer a Bose, quien tendrá que defender el Nido del Capitan del ataque del Bebé. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quiero cogerte de la mano Localized description: ¡Lincoln y sus colegas se preparan para el baile del cole! Los padres de Clyde tienen ganas de que esta sea la noche en la que Clyde encuentre a la media naranja que están esperando, mientras que Lincoln no atina con Charlie, la chica que le gusta. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
A Rebecca le están haciendo bullying por Internet, lo que hace que Dylan anime a Myles a responder a algunas de las publicaciones. Sin embargo, sus comentarios no son anónimos y la familia tendrá que lidiar con las consecuencias.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: De los errores se aprende Localized description: A Rebecca le están haciendo bullying por Internet, lo que hace que Dylan anime a Myles a responder a algunas de las publicaciones. Sin embargo, sus comentarios no son anónimos y la familia tendrá que lidiar con las consecuencias. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Teachable Moments
Henry y Charlotte son transportados a un universo opuesto en el que Ray y Schowoz son malvados y quieren destruir a Piper. Tendrán que detener a los dos villanos y hallar el modo de regresar a su universo.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Universo Opuesto Localized description: Henry y Charlotte son transportados a un universo opuesto en el que Ray y Schowoz son malvados y quieren destruir a Piper. Tendrán que detener a los dos villanos y hallar el modo de regresar a su universo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
Henry manda al androide metamórfico de Schwoz a que ocupe su lugar en una cena familiar para poderse quedar con Charlotte y Ray a ver el combate del año de AMM.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Gemelos Henrys Localized description: Henry manda al androide metamórfico de Schwoz a que ocupe su lugar en una cena familiar para poderse quedar con Charlotte y Ray a ver el combate del año de AMM. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Frustrados por las reglas de la familia, Phoebe y Max utilizan uno de sus inventos para hacer que Hank y Barb se comporten como adolescentes. La responsabilidad de tener que actuar como padres hará que los chicos se arrepientan.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Padres No Lo Entienden Localized description: Frustrados por las reglas de la familia, Phoebe y Max utilizan uno de sus inventos para hacer que Hank y Barb se comporten como adolescentes. La responsabilidad de tener que actuar como padres hará que los chicos se arrepientan. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
Phoebe está devastada cuando cree que la trituradora de la familia ha destruido sus entradas para el concierto MKTO, sin darse cuenta de que en realidad, Max las tiene y planea en secreto llevar a su novia al concierto.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Destrúyelo Localized description: Phoebe está devastada cuando cree que la trituradora de la familia ha destruido sus entradas para el concierto MKTO, sin darse cuenta de que en realidad, Max las tiene y planea en secreto llevar a su novia al concierto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Capitán Man somete al Equipo Danger a una serie de pruebas sin que lo sepan para ver si puede confiar en los chicos. Pero cuando las pruebas se le van de las manos, la cosa cambia y ahora son los chicos los que no confían en él.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Amigos a prueba Localized description: Capitán Man somete al Equipo Danger a una serie de pruebas sin que lo sepan para ver si puede confiar en los chicos. Pero cuando las pruebas se le van de las manos, la cosa cambia y ahora son los chicos los que no confían en él. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Cuando el Equipo Danger se olvida sin querer de que había quedado con Ray para una actividad de ocio, este los sorprende con un nuevo miembro del Equipo para provocar sus celos.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Pek Dinamita Localized description: Cuando el Equipo Danger se olvida sin querer de que había quedado con Ray para una actividad de ocio, este los sorprende con un nuevo miembro del Equipo para provocar sus celos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Charlotte se esfuma Localized description: Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Después de soñar que casi besa a Kid Danger, Charlotte intentará evitar a Henry por miedo a que el sueño se haga realidad.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sueño con peligro Localized description: Después de soñar que casi besa a Kid Danger, Charlotte intentará evitar a Henry por miedo a que el sueño se haga realidad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El mánager de los planes Localized description: Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Tori advierte ciertos cambios en su amigo Andre, cuya novia parece ser una persona déspota y controladora. Mientras tanto, Jade y Cat intenta ganar dinero fácil en Beverly Hills.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Odiosa Chica de Andre Localized description: Tori advierte ciertos cambios en su amigo Andre, cuya novia parece ser una persona déspota y controladora. Mientras tanto, Jade y Cat intenta ganar dinero fácil en Beverly Hills. Original series title: Victorious Original Episode title: Andre's Horrible Girl
La actriz favorita de Cat ha muerto, así que Cat le pide a Tori y a Jade que le acompañen a la casa de la actriz para acudir a la vigilia. Mientras tanto, Beck, Andre y Robbie le enseñan a Trina una lección sobre contar mentiras.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Coche, Lluvia y Fuego Localized description: La actriz favorita de Cat ha muerto, así que Cat le pide a Tori y a Jade que le acompañen a la casa de la actriz para acudir a la vigilia. Mientras tanto, Beck, Andre y Robbie le enseñan a Trina una lección sobre contar mentiras. Original series title: Victorious Original Episode title: Car, Rain, & Fire
Phoebe descubre que la banda de Max quiere echarle y cree que el entrenamiento de superhéroe le está separando de sus amigos. Para ayudarle, intenta arreglar las cosas con el grupo, pero sus buenas intenciones se volverán en contra.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Rajando la Nota Localized description: Phoebe descubre que la banda de Max quiere echarle y cree que el entrenamiento de superhéroe le está separando de sus amigos. Para ayudarle, intenta arreglar las cosas con el grupo, pero sus buenas intenciones se volverán en contra. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Krampus Localized description: El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los ladrones de botellas Localized description: Después de impedir un robo en el Club Soda y celebrar su victoria con un baño de masas, Ray reta al Equipo Danger a repetir la hazaña pero esta vez sin sus uniformes o poderes de super héroes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Patricio y Calamarina dan las noticias de Fondo de Bikini. / Patricio es la estrella ofrece la espléndida conclusión de la primera mitad de su primera temporada.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Las noticias del barrio zoquete. / Gala final de media temporada. Localized description: Patricio y Calamarina dan las noticias de Fondo de Bikini. // Patricio es la estrella ofrece la espléndida conclusión de la primera mitad de su primera temporada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Parker entra a formar parte del equipo juvenil de fútbol de Yellow Springs. Angus, que de niño, nunca tuvo la oportunidad, está emocionado. // Parker lleva a casa un hámster del que todos se enamoran, pero ese amor pronto se convertirá en celos.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Parker deportista / Hammy Time Localized description: Parker entra a formar parte del equipo juvenil de fútbol de Yellow Springs. Angus, que de niño, nunca tuvo la oportunidad, está emocionado. // Parker lleva a casa un hámster del que todos se enamoran, pero ese amor pronto se convertirá en celos. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Sporty Parker / Hammy Time
Luna necesita quitarse un hipo bastante molesto antes de tocar en un concurso importante de rock. / El club fúnebre organiza un plan para que Bertrand pueda fugarse del crucero donde trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Para quitar el hipo / Aversiones en el mar Localized description: Luna necesita quitarse un hipo bastante molesto antes de tocar en un concurso importante de rock. // El club fúnebre organiza un plan para que Bertrand pueda fugarse del crucero donde trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! / Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El robotorneo / Salvador Canín Localized description: ¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! // Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? / Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día de perros / Sonidos entrometidos Localized description: Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? // Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
El Sr. Cangrejo despide a Bob Esponja para ahorrar dinero. Bob Esponja es incapaz de no hacer nada y decide volver a trabajar donde y como sea.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Estás despedido, Bob Esponja! Localized description: El Sr. Cangrejo despide a Bob Esponja para ahorrar dinero. Bob Esponja es incapaz de no hacer nada y decide volver a trabajar donde y como sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Bob Esponja toma un atajo para ir al trabajo pero se pierde. / Bob Esponja vuelve a suspender su examen de conducir y el Sr. Cangrejo decide enseñarle.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perdido en fondo de Bikini / Un profesor muy particular Localized description: Bob Esponja toma un atajo para ir al trabajo pero se pierde. // Bob Esponja vuelve a suspender su examen de conducir y el Sr. Cangrejo decide enseñarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Bob Esponja hará todo lo que pueda para conocer a su nuevo héroe, Kenny el gato.
Episode: 18 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El gato Kenny Localized description: Bob Esponja hará todo lo que pueda para conocer a su nuevo héroe, Kenny el gato. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat
El Sr. Cangrejo se inventa la historia del Cangrejo Yeti, que se come a los trabajadores vagos, para que Calamardo trabaje más.
Episode: 19 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangrejo Yeti Localized description: El Sr. Cangrejo se inventa la historia del Cangrejo Yeti, que se come a los trabajadores vagos, para que Calamardo trabaje más. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yeti Krabs
Dave, Simon y Theodore están preocupados por la salud de Alvin que se ha apuntado a un torneo de kárate.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El torneo de kárate Localized description: Dave, Simon y Theodore están preocupados por la salud de Alvin que se ha apuntado a un torneo de kárate. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Karate Kidder
Todos creen que Simon ha perdido la cabeza cuando suspende un examen y se muda a un árbol para estar solo.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: De vuelta a lo básico Localized description: Todos creen que Simon ha perdido la cabeza cuando suspende un examen y se muda a un árbol para estar solo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Back to Basics
A Alvin le preocupan sus malas notas e intenta todo para cogerlas antes que Dave.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Las Notas Localized description: A Alvin le preocupan sus malas notas e intenta todo para cogerlas antes que Dave. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Report Cards
Las chicas retan a las ardillas a pasar tres horas sin sus cosas favoritas, ¿no será para tanto?.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Adictos Localized description: Las chicas retan a las ardillas a pasar tres horas sin sus cosas favoritas, ¿no será para tanto?. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Addicted
Theodore se ve atrapado cuidando a los gatos de la Señora Croner, la misma semana que Dave quiere que los niños se centren en el colegio.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Cuidador de gatos Localized description: Theodore se ve atrapado cuidando a los gatos de la Señora Croner, la misma semana que Dave quiere que los niños se centren en el colegio. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Cat Sitter
Alvin y Simon creen que el pez de Theodore ha muerto y harán lo imposible por reemplazarlo antes de que se dé cuenta.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Pececitos Localized description: Alvin y Simon creen que el pez de Theodore ha muerto y harán lo imposible por reemplazarlo antes de que se dé cuenta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Something's Fishy
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish