El lugar donde Plankton suele arrojar su cebo está demasiado lleno, así que embauca a Bob Esponja para que lo oculte por toda la ciudad.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El viejo cebo de Plankton / Tiempo tormentoso Localized description: El lugar donde Plankton suele arrojar su cebo está demasiado lleno, así que embauca a Bob Esponja para que lo oculte por toda la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Cuando los gusanos se mudan a los agujeros de Bob Esponja, tendrá que ocultar a sus nuevos y repugnantes amigos de los demás.
Episode: 5 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fiesta gusanesca Localized description: Cuando los gusanos se mudan a los agujeros de Bob Esponja, tendrá que ocultar a sus nuevos y repugnantes amigos de los demás. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Worming
Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! / Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de pifiadas / Perspectivas de negocio Localized description: Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! // Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Ernesto Estrella, el famoso vidente, declara que Great Lakes City da mala suerte, ¡y la abuela se lo cree!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición Localized description: Ernesto Estrella, el famoso vidente, declara que Great Lakes City da mala suerte, ¡y la abuela se lo cree! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Al recitar un conjuro para entrar en contacto con su guerrera interior, Flor adopta sin querer el espíritu guerrero de Tormenta. // Gargamel usa un conjuro contra Gruñón que hace que todo aquello de lo que se queja aparezca en su guarida.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Tormenta pierde la fuerza / El cuerno de la abundancia Localized description: Al recitar un conjuro para entrar en contacto con su guerrera interior, Flor adopta sin querer el espíritu guerrero de Tormenta. // Gargamel usa un conjuro contra Gruñón que hace que todo aquello de lo que se queja aparezca en su guarida. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Storm Loses her Mojo / Pop Out
Lincoln compra una piscina para su casa, y la cosa se va de madre cuando todas sus hermanas quieren usarla. / Cuando Lincoln se da cuenta de que ninguna de sus hermanas comparte sus gustos, intenta convertir a Lily en su mini-yo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Pasando por el agua / Cambiar el bebé Localized description: Lincoln compra una piscina para su casa, y la cosa se va de madre cuando todas sus hermanas quieren usarla. // Cuando Lincoln se da cuenta de que ninguna de sus hermanas comparte sus gustos, intenta convertir a Lily en su mini-yo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
Las ardillas no quieren actuar en una obra de teatro que creen maldita.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La maldición de Macbeth Localized description: Las ardillas no quieren actuar en una obra de teatro que creen maldita. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth
Geizmo, el robot de Simon, está celoso de Zeela, el robot de Jeanette, hasta que un accidente le hace cambiar de idea.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Zeela la grande Localized description: Geizmo, el robot de Simon, está celoso de Zeela, el robot de Jeanette, hasta que un accidente le hace cambiar de idea. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Zeela The Great
Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? / ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un pollo de miedo / Histerias de la cripta Localized description: Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? // ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. / Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Conociendo mundo / Al pelo Localized description: Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. // Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Episodio 119 Localized description: Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
El equipo de animadoras reta a Lynn y a sus compañeras cuando Lynn dice que no las considera atletas. / Lori se hace famosa en su universidad al hacer un hoyo en uno en un campo especialmente difícil.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un duelo animado / Un golpe de suerte Localized description: El equipo de animadoras reta a Lynn y a sus compañeras cuando Lynn dice que no las considera atletas. // Lori se hace famosa en su universidad al hacer un hoyo en uno en un campo especialmente difícil. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. / Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Perdida en el espacio / Concurso con saña Localized description: Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. // Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Plankton es encarcelado, pero la policía se lleva la fórmula secreta como prueba. Bob Esponja y el señor Cangrejo planean recuperarla. / Arenita no consigue hacer un barco en una botella para presentar en un gran concurso y Bon Esponja la ayuda.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Llama a la policía! / Marinera de agua dulce Localized description: Plankton es encarcelado, pero la policía se lleva la fórmula secreta como prueba. Bob Esponja y el señor Cangrejo planean recuperarla. // Arenita no consigue hacer un barco en una botella para presentar en un gran concurso y Bon Esponja la ayuda. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. / Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: La guerra de las estrellas. / Enemigos habituales. Localized description: Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. // Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Misterios licántropos Localized description: Para saber más sobre su madre desaparecida, Clawdeen abre un portal en las catacumbas./ Cuando una bestia de otra dimensión aterroriza Monster High, Clawdeen se alía con alguien inesperado. Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo. / Cuando expulsan a Rusty injustamente, los servicios informativos se lanzan a limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Algo se está rompiendo / Llamada al engaño Localized description: Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo. // Cuando expulsan a Rusty injustamente, los servicios informativos se lanzan a limpiar su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. / Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un presente peligroso / Perdiendo los papeles Localized description: Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. // Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. / Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Camaleónica / Trabajando el equipo Localized description: Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. // Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. / Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Adivina quién compra esta noche? / El nuevo compañero de piso Localized description: La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. // Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El mánager de los planes Localized description: Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Max y Phoebe usan sus poderes por diversión el día de hacer pellas, pero cuando se acuerdan de las cámaras de seguridad del colegio, recurren a Billy y Nora para borrar las imágenes antes de que su secreto pueda verse comprometido.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Día de Hacer Pellas Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes por diversión el día de hacer pellas, pero cuando se acuerdan de las cámaras de seguridad del colegio, recurren a Billy y Nora para borrar las imágenes antes de que su secreto pueda verse comprometido. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
Henry y Charlotte son transportados a un universo opuesto en el que Ray y Schowoz son malvados y quieren destruir a Piper. Tendrán que detener a los dos villanos y hallar el modo de regresar a su universo.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Universo Opuesto Localized description: Henry y Charlotte son transportados a un universo opuesto en el que Ray y Schowoz son malvados y quieren destruir a Piper. Tendrán que detener a los dos villanos y hallar el modo de regresar a su universo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
Henry manda al androide metamórfico de Schwoz a que ocupe su lugar en una cena familiar para poderse quedar con Charlotte y Ray a ver el combate del año de AMM.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Gemelos Henrys Localized description: Henry manda al androide metamórfico de Schwoz a que ocupe su lugar en una cena familiar para poderse quedar con Charlotte y Ray a ver el combate del año de AMM. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Alvin le dice a Theodore que los yetis existen de verdad, lo cual acarrea terribles consecuencias para todos.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Yeti o no yeti Localized description: Alvin le dice a Theodore que los yetis existen de verdad, lo cual acarrea terribles consecuencias para todos. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Yeti or Not
Simon está a punto de lanzar su videojuego interactivo hasta que Jeanett reprograma al villano del juego.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El retorno de Thornbergaupht Localized description: Simon está a punto de lanzar su videojuego interactivo hasta que Jeanett reprograma al villano del juego. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht
Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. / Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Papilla interrumpida / Desayuno sin diamantes Localized description: Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. // Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mal de ojos Localized description: Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Eye Can't
Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Episodio 120 Localized description: Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Bromista transforma a Poeta en la madre de Gargamel, pero acaban atrapados en la guarida de Gargamel
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¡Qué rara está mami! Localized description: Bromista transforma a Poeta en la madre de Gargamel, pero acaban atrapados en la guarida de Gargamel Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy
Tormenta tiene que hacer de superniñera cuando todos los pitufos vuelven a ser bebés.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Guardería pitufa Localized description: Tormenta tiene que hacer de superniñera cuando todos los pitufos vuelven a ser bebés. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Day Care
La competitividad de Arenita echa a perder el apacible día que Bob Esponja y Patricio pasan pescando medusas. / Bob Esponja comienza a tirar de un hilo suelto de la camisa de Calamardo que resulta ser interminable.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Arenita y las medusas / El hilo suelto Localized description: La competitividad de Arenita echa a perder el apacible día que Bob Esponja y Patricio pasan pescando medusas. // Bob Esponja comienza a tirar de un hilo suelto de la camisa de Calamardo que resulta ser interminable. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. / Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Como pez fuera del agua / Aire condicionado Localized description: Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. // Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. / Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Camaleónica / Trabajando el equipo Localized description: Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. // Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. / Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: McBride a la fuga / Toda la maldad Localized description: Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. // Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fathers of the McBride / High Crimes
Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo. / Cuando expulsan a Rusty injustamente, los servicios informativos se lanzan a limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Algo se está rompiendo / Llamada al engaño Localized description: Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo. // Cuando expulsan a Rusty injustamente, los servicios informativos se lanzan a limpiar su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Cuaren-kini Localized description: Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 2.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Rebecca hace de canguro de Charlie y Dylan, pero cuando un repartidor trae un paquete de la madre de Dylan, Rebecca discute con su primo porque no tienen permiso para abrir la puerta.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Un paquete especial Localized description: Rebecca hace de canguro de Charlie y Dylan, pero cuando un repartidor trae un paquete de la madre de Dylan, Rebecca discute con su primo porque no tienen permiso para abrir la puerta. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Special Delivery
Henry teme que alguien haya descubierto su identidad secreta cuando empieza a recibir una serie de notas misteriosas.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Conozco tu Secreto Localized description: Henry teme que alguien haya descubierto su identidad secreta cuando empieza a recibir una serie de notas misteriosas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Know Your Secret
Una piñata peligrosa acaba en la fiesta de cumpleaños de un niño. Kid Danger y Capitanman tendrán que infiltrarse de incógnito en el sarao e intervenir antes de que sea demasiado tarde.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La pezñata asesina Localized description: Una piñata peligrosa acaba en la fiesta de cumpleaños de un niño. Kid Danger y Capitanman tendrán que infiltrarse de incógnito en el sarao e intervenir antes de que sea demasiado tarde. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Fiñata Full Of Death Bugs
Max intenta ganar un famoso concurso de vídeos graciosos con un vídeo de Phoebe haciendo ballet. Cuando Phoebe descubre su plan, ella se niega a colaborar y Max recurre a medidas desesperadas para conseguir las imágenes.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Habéis Perdido Localized description: Max intenta ganar un famoso concurso de vídeos graciosos con un vídeo de Phoebe haciendo ballet. Cuando Phoebe descubre su plan, ella se niega a colaborar y Max recurre a medidas desesperadas para conseguir las imágenes. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
A Phoebe y Max les preocupa quedarse solos cuando sus amigos empiezan a quedar entre ellos. Los mellizos harán lo que sea para asegurarse de que sus amigos no disfruten el cine.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Historia De Enemistad Localized description: A Phoebe y Max les preocupa quedarse solos cuando sus amigos empiezan a quedar entre ellos. Los mellizos harán lo que sea para asegurarse de que sus amigos no disfruten el cine. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Neverfriending Story
Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El gato radioactivo Localized description: Celia, la madre de Bose, recoge un gato radioactivo que se le ha perdido a Schwoz a las puertas de la Academia del Equipo Danger. Por lo tanto los chicos y Capitán Man tendrán que recuperar el gato e intentar que ella no se vuelva radioactiva. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Rayo empieza a tener visiones del futuro justo antes de que pasen, Capitanman culpa al principal delincuente del tiempo de Buenavista: el Agitador del Tiempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Kid Danger y Captain Man intentan capturar al mafioso Rob Moss infiltrándose en la 16ª fiesta de cumpleaños de su dulce hija.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Doble-Cero-Danger Localized description: Kid Danger y Captain Man intentan capturar al mafioso Rob Moss infiltrándose en la 16ª fiesta de cumpleaños de su dulce hija. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double-O Danger
Henry recibe una visita inesperada de una mujer que dice venir del futuro. Cuando un niño robot asesino entra en escena, toda la pandilla tendrá que encontrar el modo de salvar a todo el mundo de un futuro apocalíptico.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Historia de dos Piper Localized description: Henry recibe una visita inesperada de una mujer que dice venir del futuro. Cuando un niño robot asesino entra en escena, toda la pandilla tendrá que encontrar el modo de salvar a todo el mundo de un futuro apocalíptico. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 1.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 2.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
El rodaje de una película ha causado un gran atasco, por lo que la mañana de Tori se complica y ella le pide ayuda a sus amigos. Mientras, Cat se vuelve adicta a un servicio de cupones por email.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Volviendo Loca a Tori Localized description: El rodaje de una película ha causado un gran atasco, por lo que la mañana de Tori se complica y ella le pide ayuda a sus amigos. Mientras, Cat se vuelve adicta a un servicio de cupones por email. Original series title: Victorious Original Episode title: Driving Tori Crazy
Andre, Jade, Cat y Beck se enteran de algunas leyendas urbanas sobre cómo Trina entró en Hollywood Arts.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Cómo Consiguió Entrar Trina Localized description: Andre, Jade, Cat y Beck se enteran de algunas leyendas urbanas sobre cómo Trina entró en Hollywood Arts. Original series title: Victorious Original Episode title: How Trina Got In
A Phoebe le preocupa que Max se pase al lado oscuro tras una charla que tiene que dar a un grupo de jóvenes supervillanos en prisión. Pero los intentos de salvar a Max de sí mismo acaban haciendo más daño que otra cosa.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: De Max a Max Localized description: A Phoebe le preocupa que Max se pase al lado oscuro tras una charla que tiene que dar a un grupo de jóvenes supervillanos en prisión. Pero los intentos de salvar a Max de sí mismo acaban haciendo más daño que otra cosa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los millones Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Jack, El Trasquilador Localized description: Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. / Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: La guerra de las estrellas. / Enemigos habituales. Localized description: Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. // Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Parker conoce al temerario residente de Monte Middlemost, que «colgó la capa» cuando uno de sus saltos extremos salió mal. // La señora Pam hace un tarro de mermelada viviente que se gana los corazones de todos los clientes del Middlemost Toast.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Halconman/Hombre Halcón / Ñamy Bueno Localized description: Parker conoce al temerario residente de Monte Middlemost, que «colgó la capa» cuando uno de sus saltos extremos salió mal. // La señora Pam hace un tarro de mermelada viviente que se gana los corazones de todos los clientes del Middlemost Toast. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Hawk Man / Jammy Good!
Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. / Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Perdida en el espacio / Concurso con saña Localized description: Tras hartarse de los entrometidos cuidados de Leni, Lisa se lanza al espacio junto con Todd. // Lola intenta entrenar deprisa y corriendo a su madre para un desfile de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? / Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un padrino padrazo / Buen tino Localized description: Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? // Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
La excursión con Rosa para observar aves en el bosque se echa a perder en cuanto alguien confunde a Sergio con una especie única. / Tras hartarse de no tener un sitio propio, Bobby se muda en secreto a un piso vacío del edificio. Con Lori Loud.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La desbandada / Mudando de aires Localized description: La excursión con Rosa para observar aves en el bosque se echa a perder en cuanto alguien confunde a Sergio con una especie única. // Tras hartarse de no tener un sitio propio, Bobby se muda en secreto a un piso vacío del edificio. Con Lori Loud. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
Bob Esponja decide cuidar a los caracoles perdidos que comienzan a aparecer en Fondo de Bikini. / Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Santuario / ¿Qué se Come a Patricio? Localized description: Bob Esponja decide cuidar a los caracoles perdidos que comienzan a aparecer en Fondo de Bikini. // Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. / Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las Cloacas de Fondo de Bikini / El Juego de Patricio Localized description: Patricio inventa un nuevo juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar con ellos. // Después de tirar la caja fuerte del Sr. Cangrejo por el váter, Bob Esponja y Calamardo deben buscarla en las alcantarillas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
A Calamardo le cuesta encontrar un amigo que le acompañe a la inauguración de una galería de arte.
Episode: 24 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo más uno Localized description: A Calamardo le cuesta encontrar un amigo que le acompañe a la inauguración de una galería de arte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One
Mientras intenta pedir un sándwich especial, Patricio se introduce en el trepidante mundo de los negocios.
Episode: 23 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tratamiento ejecutivo Localized description: Mientras intenta pedir un sándwich especial, Patricio se introduce en el trepidante mundo de los negocios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Executive Treatment
Theodore encuentra un billete de lotería premiado y todos opinan sobre cómo debería gastar el dinero.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Theo sí que Sabes Localized description: Theodore encuentra un billete de lotería premiado y todos opinan sobre cómo debería gastar el dinero. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theo Knows Best
La suerte de Alvin va de mal en peor después de que Theodore encuentre un trébol de cuatro hojas y todo le sale bien.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día de Suerte Localized description: La suerte de Alvin va de mal en peor después de que Theodore encuentre un trébol de cuatro hojas y todo le sale bien. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lucky Day
Simon se asusta al descubrir que hace pintadas sonámbulo y ha inspirado a un grupo de imitadores.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Simsky Localized description: Simon se asusta al descubrir que hace pintadas sonámbulo y ha inspirado a un grupo de imitadores. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simsky
Alvin prueba de su propia medicina cuando se pasa con sus bromas a Simon.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La Curiosidad Localized description: Alvin prueba de su propia medicina cuando se pasa con sus bromas a Simon. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Curiosity Killed The Alvin
Croner descubre que su casa está infestada de termitas y se muda a casa de las ardillas volviéndoles a todos locos.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La Fumigación Localized description: Croner descubre que su casa está infestada de termitas y se muda a casa de las ardillas volviéndoles a todos locos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: House Pest
Jeanette y Eleanor hacen de Sherlock Holmes y Watson ante la desaparición del osito de Theodore.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La Ardilla Sherlock Localized description: Jeanette y Eleanor hacen de Sherlock Holmes y Watson ante la desaparición del osito de Theodore. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sherlock Chipmunk
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish