Die Betreuer erzählen Gruselgeschichten am Lagerfeuer, doch als ein echter Geist auftaucht, wird es wirklich unheimlich.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Wer hat Angst vor Geisterdeppen? Localized description: Die Betreuer erzählen Gruselgeschichten am Lagerfeuer, doch als ein echter Geist auftaucht, wird es wirklich unheimlich. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Beim Stand-up-Comedy-Abend im Kamp Koral sind die Camper bereit, sich totzulachen. / Patrick wird im Wald mit einem jungen See-Foot verwechselt.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Der Comedyabend / Auf den Spuren des See-Foot Localized description: Beim Stand-up-Comedy-Abend im Kamp Koral sind die Camper bereit, sich totzulachen. // Patrick wird im Wald mit einem jungen See-Foot verwechselt. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken / Squatch Swap
Als Kinder den Grill der Krossen Krabbe klauen, nehmen SpongeBob und Mr. Krabs einiges auf sich, um ihn zurückzubekommen. / SpongeBob unterstützt die Nachtschicht der Krossen Krabbe, aber die Gäste wollen etwas Gruseligeres als sonst.
Episode: 239 Season: 11 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Nachtschicht / Der Grill ist weg[Info] Localized description: Als Kinder den Grill der Krossen Krabbe klauen, nehmen SpongeBob und Mr. Krabs einiges auf sich, um ihn zurückzubekommen. // SpongeBob unterstützt die Nachtschicht der Krossen Krabbe, aber die Gäste wollen etwas Gruseligeres als sonst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
SpongeBob besucht die Heimatstadt seines alten Freundes Kumpelblase... Blasenstadt! / Sandy lädt Karen und Mrs. Puff zu einem Abend in der Stadt ein, und so beschließen die Ladys, etwas Dampf abzulassen.
Episode: 240 Season: 11 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blasenstadt / Der Mädelsabend Localized description: SpongeBob besucht die Heimatstadt seines alten Freundes Kumpelblase... Blasenstadt! // Sandy lädt Karen und Mrs. Puff zu einem Abend in der Stadt ein, und so beschließen die Ladys, etwas Dampf abzulassen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
SpongeBob und Patrick freuen sich auf einen gemütlichen Tag beim Quallenfischen, aber die ehrgeizige Sandy lässt ihnen keine Ruhe. / Sandy bekommt Besuch von ihren drei Nichten. SpongeBob passt auf sie auf, ist aber völlig überfordert.
Episode: 241 Season: 11 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischer-Stress / Der Faden Localized description: SpongeBob und Patrick freuen sich auf einen gemütlichen Tag beim Quallenfischen, aber die ehrgeizige Sandy lässt ihnen keine Ruhe. // Sandy bekommt Besuch von ihren drei Nichten. SpongeBob passt auf sie auf, ist aber völlig überfordert. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Die Schwammkopfs fahren in Familienurlaub und Patrick darf mitkommen! Kurz gesagt geht dabei selbstverständlich alles schief, was nur schief gehen kann – doch SpongeBob und Patrick stellen irgendwann fest, dass sie einen Heidenspaß hatten...
Episode: 159 Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Einmal Chaos und zurück Localized description: Die Schwammkopfs fahren in Familienurlaub und Patrick darf mitkommen! Kurz gesagt geht dabei selbstverständlich alles schief, was nur schief gehen kann – doch SpongeBob und Patrick stellen irgendwann fest, dass sie einen Heidenspaß hatten... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Die Geheimagenten Lincoln und Clyde observieren die verdächtigen Nachbarn der Louds. / Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten.
Episode: 107 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein neuer Boss im Haus / Teuflische Nachbarn Localized description: Die Geheimagenten Lincoln und Clyde observieren die verdächtigen Nachbarn der Louds. // Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Um es zur Schule zu schaffen, müssen die Louds eine böse Lynn überleben, als die Wettervorhersage empfiehlt, sich warm anzuziehen. / Als es in Royal Woods Anzeichen für einen Yeti gibt, macht sich das Action-News-Team auf die Suche nach Beweisen.
Episode: 153 Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Schneeballschlacht / Der Schneemensch Localized description: Um es zur Schule zu schaffen, müssen die Louds eine böse Lynn überleben, als die Wettervorhersage empfiehlt, sich warm anzuziehen. // Als es in Royal Woods Anzeichen für einen Yeti gibt, macht sich das Action-News-Team auf die Suche nach Beweisen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape/Snow and Tell
Nachdem sie Bobbys Vater versehentlich in eine Pfütze gestoßen hat, bemüht sich Lori, einen guten Eindruck zu hinterlassen. / Lilly will unbedingt den besten Gegenstand in der Klasse vorführen und nimmt Lisas Schrumpf-Strahl mit zur Schule.
Episode: 154 Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der erste Eindruck / Der Schrumpf-Strahl Localized description: Nachdem sie Bobbys Vater versehentlich in eine Pfütze gestoßen hat, bemüht sich Lori, einen guten Eindruck zu hinterlassen. // Lilly will unbedingt den besten Gegenstand in der Klasse vorführen und nimmt Lisas Schrumpf-Strahl mit zur Schule. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Die Louds wollen an einem Lesewettbewerb der Bücherei teilnehmen, aber Lola weigert sich mitzumachen. / Als Lincoln entdeckt, dass die erste Seite seines Baby-Albums leer ist, überkommt ihn der Verdacht, dass seine Eltern etwas vor ihm verstecken.
Episode: 49 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Leseratten / Vertauschte Babys Localized description: Die Louds wollen an einem Lesewettbewerb der Bücherei teilnehmen, aber Lola weigert sich mitzumachen. // Als Lincoln entdeckt, dass die erste Seite seines Baby-Albums leer ist, überkommt ihn der Verdacht, dass seine Eltern etwas vor ihm verstecken. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Als er CJs coole Schild-Wirbler sieht, hilft Par ihm, für einen Werbeschild-Wirbel-Wettbewerb zu trainieren. / Als Adelaide einen Zahn verliert, erzählen ihr Carl und Bobby von El Raton, der Lateinamerikanischen Zahnfee.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Wirbelwind / Die Zahnfee-Maus Localized description: Als er CJs coole Schild-Wirbler sieht, hilft Par ihm, für einen Werbeschild-Wirbel-Wettbewerb zu trainieren. // Als Adelaide einen Zahn verliert, erzählen ihr Carl und Bobby von El Raton, der Lateinamerikanischen Zahnfee. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Ronnie Anne und Sid versuchen Yoon Kwans Autogramm zu ergattern, und Carlota hilft Alisa, sich auf das Great Lakes City Musikfestival vorzubereiten.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Popstar Localized description: Ronnie Anne und Sid versuchen Yoon Kwans Autogramm zu ergattern, und Carlota hilft Alisa, sich auf das Great Lakes City Musikfestival vorzubereiten. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Es ist Raksha Bandhan doch Sammy könnte sich nichts schlimmeres vorstellen, als den Tag mit seiner Schwester zu verbringen. / Die Jungs machen ein Back-Up von ihrer App. Doch durch eine Störung wird die App auf jedes Handy im Haus geladen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Rakhi mit Hindernissen / Der Backup-Plan Localized description: Es ist Raksha Bandhan doch Sammy könnte sich nichts schlimmeres vorstellen, als den Tag mit seiner Schwester zu verbringen. // Die Jungs machen ein Back-Up von ihrer App. Doch durch eine Störung wird die App auf jedes Handy im Haus geladen. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: A Very Rocky Rakhi/The Back Up Plan
Henry macht Schluss mit Bianca, denn er will seine Freiheit. Schließlich trifft er sich ja immer wieder mit Veronika. Doch als Bianca mit einem anderen flirtet, merkt er, wie wichtig sie ihm noch ist.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ein Henry, drei Mädchen - Teil 1 Localized description: Henry macht Schluss mit Bianca, denn er will seine Freiheit. Schließlich trifft er sich ja immer wieder mit Veronika. Doch als Bianca mit einem anderen flirtet, merkt er, wie wichtig sie ihm noch ist. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 1
Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show 'Kids in den Wäldern' zu bekommen.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ein Henry, Drei Mädchen - Teil 2 Localized description: Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show 'Kids in den Wäldern' zu bekommen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 2
Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego's. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego's empfängt man nur geladene Gäste.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das Steak aller Steaks Localized description: Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego's. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego's empfängt man nur geladene Gäste. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Ein Streit zwischen Swellview und Rivalton flammt erneut auf. Es geht um alte Streiche und ShoutOuts brillanter Sinn für gute Streiche könnte die größte Hoffnung für die Danger Force sein, den Konflikt zu gewinnen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Streiche-Streit: Teil 1 Localized description: Ein Streit zwischen Swellview und Rivalton flammt erneut auf. Es geht um alte Streiche und ShoutOuts brillanter Sinn für gute Streiche könnte die größte Hoffnung für die Danger Force sein, den Konflikt zu gewinnen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
Der Streit um die Streiche geht weiter, und ShoutOut wechselt überraschend zu Team Rivalton. Captain Man und die Danger Force müssen dringend einen Weg finden, um den Konflikt endgültig zu beenden.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Streiche-Streit: Teil 2 Localized description: Der Streit um die Streiche geht weiter, und ShoutOut wechselt überraschend zu Team Rivalton. Captain Man und die Danger Force müssen dringend einen Weg finden, um den Konflikt endgültig zu beenden. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part II
Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gestohlene Ideen Localized description: Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mit diesem neuen Instinkt ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Thunder-Sinn Localized description: Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mit diesem neuen Instinkt ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Elternsprechtag Localized description: Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Lincoln entscheidet sich dafür, seine Pflichten als Bruder sausen zu lassen und in den Urlaub zu fahren. Clyde nimmt Lincolns Rolle in der Familie ein und alles läuft gut, bis das Blatt sich wendet und Clyde Lincoln um Hilfe bitten muss.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Chaos Clyde Localized description: Lincoln entscheidet sich dafür, seine Pflichten als Bruder sausen zu lassen und in den Urlaub zu fahren. Clyde nimmt Lincolns Rolle in der Familie ein und alles läuft gut, bis das Blatt sich wendet und Clyde Lincoln um Hilfe bitten muss. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Als Carlys alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: iCarly Localized episode title: Hier kommt Missy Localized description: Als Carlys alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Original series title: iCarly Original Episode title: iReunite with Missy
Nevel hat sich die iCarly-URL unter den Nagel gerissen und will sie nur zurückgeben, wenn Carly ihn küsst. Unterdessen hat Spencer versehentlich 200 Kissen bestellt, doch Spencer weiß, wie man aus dieser Situation das Beste macht.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: iCarly Localized episode title: Gib mir iCarly zurück! Localized description: Nevel hat sich die iCarly-URL unter den Nagel gerissen und will sie nur zurückgeben, wenn Carly ihn küsst. Unterdessen hat Spencer versehentlich 200 Kissen bestellt, doch Spencer weiß, wie man aus dieser Situation das Beste macht. Original series title: iCarly Original Episode title: iWant My Website Back
Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Victorious Localized episode title: Das Anti-Date Localized description: Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen. Original series title: Victorious Original Episode title: Opposite Date
Sikowitz verspricht allen eine 'Eins', wenn sie sieben Tage ihr Handy nicht benutzen und nicht ins Internet gehen. Er spielt Jungs und Mädchen gegeneinander aus und sorgt dafür, dass die Mädchen doch zum Handy greifen.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Victorious Localized episode title: Handys verboten! Localized description: Sikowitz verspricht allen eine 'Eins', wenn sie sieben Tage ihr Handy nicht benutzen und nicht ins Internet gehen. Er spielt Jungs und Mädchen gegeneinander aus und sorgt dafür, dass die Mädchen doch zum Handy greifen. Original series title: Victorious Original Episode title: Cell Block
Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. / Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Schwimmunterricht / Auf der Suche nach Abkühlung[Info] Localized description: Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. // Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. / Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Das Karma-Chamäleon / Teamarbeit[Info] Localized description: Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. // Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Um es zur Schule zu schaffen, müssen die Louds eine böse Lynn überleben, als die Wettervorhersage empfiehlt, sich warm anzuziehen. / Als es in Royal Woods Anzeichen für einen Yeti gibt, macht sich das Action-News-Team auf die Suche nach Beweisen.
Episode: 153 Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Schneeballschlacht / Der Schneemensch Localized description: Um es zur Schule zu schaffen, müssen die Louds eine böse Lynn überleben, als die Wettervorhersage empfiehlt, sich warm anzuziehen. // Als es in Royal Woods Anzeichen für einen Yeti gibt, macht sich das Action-News-Team auf die Suche nach Beweisen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape/Snow and Tell
Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Schatzsucher Localized description: Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diamonds are for Never
Nachdem sie Bobbys Vater versehentlich in eine Pfütze gestoßen hat, bemüht sich Lori, einen guten Eindruck zu hinterlassen. / Lilly will unbedingt den besten Gegenstand in der Klasse vorführen und nimmt Lisas Schrumpf-Strahl mit zur Schule.
Episode: 154 Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der erste Eindruck / Der Schrumpf-Strahl Localized description: Nachdem sie Bobbys Vater versehentlich in eine Pfütze gestoßen hat, bemüht sich Lori, einen guten Eindruck zu hinterlassen. // Lilly will unbedingt den besten Gegenstand in der Klasse vorführen und nimmt Lisas Schrumpf-Strahl mit zur Schule. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Luan ist im Keller eingesperrt. Wer soll sich dann dieses Jahr um die Aprilscherze kümmern?
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Schweigen der Luans Localized description: Luan ist im Keller eingesperrt. Wer soll sich dann dieses Jahr um die Aprilscherze kümmern? Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans
Ein schwerer Hurrikan zieht auf und alle Einwohner von Lower Langley werden angehalten, ihre Häuser zu verlassen und sich in Sicherheit zu bringen.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Hurrikan Localized description: Ein schwerer Hurrikan zieht auf und alle Einwohner von Lower Langley werden angehalten, ihre Häuser zu verlassen und sich in Sicherheit zu bringen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Hurricane!
Stan verpasst mal wieder Steves Geburtstag, wie jedes Jahr. Als ihm klar wird, dass er bisher nichts von Steves Leben mitbekommen hat, versucht er krampfhaft eine Beziehung zu ihm aufzubauen - aber Steve hat keinen Bock.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Avatussi Localized description: Stan verpasst mal wieder Steves Geburtstag, wie jedes Jahr. Als ihm klar wird, dass er bisher nichts von Steves Leben mitbekommen hat, versucht er krampfhaft eine Beziehung zu ihm aufzubauen - aber Steve hat keinen Bock. Original series title: American Dad! Original Episode title: Virtual In-Stanity
Vater Donovan veranstaltet ein Krippenspiel in der Mall. Stan spielt den Weihnachtsmann und Roger Jesus. Sie geraten in einen Streit, machen eine Szene und Stan wird aus der Kirche geworfen. Hayley und Jeff adoptieren ein anscheinend besessenes Kind.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Rohes Fest Localized description: Vater Donovan veranstaltet ein Krippenspiel in der Mall. Stan spielt den Weihnachtsmann und Roger Jesus. Sie geraten in einen Streit, machen eine Szene und Stan wird aus der Kirche geworfen. Hayley und Jeff adoptieren ein anscheinend besessenes Kind. Original series title: American Dad! Original Episode title: Season's Beatings
Sommeranfang. Die CIA stellt den Dienst weitestgehend ein, und Stan kann wieder im Country Club als Platzwart jobben, um sich nach dreißig Jahren harter Arbeit vielleicht endlich die Mitgliedschaft in selbigem leisten zu können.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Lieber Arm ab, als arm dran Localized description: Sommeranfang. Die CIA stellt den Dienst weitestgehend ein, und Stan kann wieder im Country Club als Platzwart jobben, um sich nach dreißig Jahren harter Arbeit vielleicht endlich die Mitgliedschaft in selbigem leisten zu können. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stanny Tendergrass
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Never Ricking Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Never Ricking Morty
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Promortyus Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Promortyus
Mariner und Boimler stranden auf einem unbewohnten Planeten mit einem fühlenden Computer. Auf der Cerritos muss Lt. Commander Billups seine Fähigkeiten als Ingenieur unter Beweis stellen.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Wo die lust'gen Quellen liegen Localized description: Mariner und Boimler stranden auf einem unbewohnten Planeten mit einem fühlenden Computer. Auf der Cerritos muss Lt. Commander Billups seine Fähigkeiten als Ingenieur unter Beweis stellen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Where Pleasant Fountains Lie
Auf der USS Cerritos findet eine Supervision statt. Dafür müssen die Unterdeckler ihre Aufgaben mit denen der Brückencrew tauschen.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Ich, Excretus Localized description: Auf der USS Cerritos findet eine Supervision statt. Dafür müssen die Unterdeckler ihre Aufgaben mit denen der Brückencrew tauschen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: I, Excretus
Der legendäre Tracy Morgan kehrt in seinem neuen Stand-Up-Special "Tracy Morgan: Bona Fide" zu seinen Ursprüngen zurück. Tracy sorgt für eine Stunde Spaß, von seiner Kindheit bis zu dem Moment, als Prince ihn nach einer Party aus dem Haus schmiss.
Localized series title: Stand-up: Tracy Morgan - Bona Fide Localized description: Der legendäre Tracy Morgan kehrt in seinem neuen Stand-Up-Special "Tracy Morgan: Bona Fide" zu seinen Ursprüngen zurück. Tracy sorgt für eine Stunde Spaß, von seiner Kindheit bis zu dem Moment, als Prince ihn nach einer Party aus dem Haus schmiss. Original series title: Stand-up: Tracy Morgan - Bona Fide
Simone, die neue Freundin der Vierlinge, hat tolle Sachen erfunden - Tarnumhänge, Tanzanzüge und vieles mehr! Aber die Geschwister stellen fest, dass sie sich zunehmend seltsam benimmt.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Freundschaftstest Localized description: Simone, die neue Freundin der Vierlinge, hat tolle Sachen erfunden - Tarnumhänge, Tanzanzüge und vieles mehr! Aber die Geschwister stellen fest, dass sie sich zunehmend seltsam benimmt. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: To Be Invited or Not to Be
Die Nachrichtensendung der Vierlinge ist so gut, dass dem Team eine glatte Eins winkt. Doch dann ersetzt Ricky Mae durch die seltsame Avery, weil er in sie verknallt ist, und prompt nimmt das Unheil seinen Lauf.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Buffalo-Info-Show Localized description: Die Nachrichtensendung der Vierlinge ist so gut, dass dem Team eine glatte Eins winkt. Doch dann ersetzt Ricky Mae durch die seltsame Avery, weil er in sie verknallt ist, und prompt nimmt das Unheil seinen Lauf. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Buffa-Lowdown
Cole findet heraus, dass sich Frankie und Andrew in der Schulaufführung küssen müssen. Und James findet etwas sehr Überraschendes über Simone heraus.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Das Problem mit dem Kuss Localized description: Cole findet heraus, dass sich Frankie und Andrew in der Schulaufführung küssen müssen. Und James findet etwas sehr Überraschendes über Simone heraus. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Frankensteena
Will und Jenny tun ihr Bestes, um Sigourneys Anweisungen zum Schutz von Frankie zu befolgen, doch als Frankie Tammys Androidtest nicht besteht, müssen sie und Dayton einen Weg finden, Frankies Geheimnis zu bewahren.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Ich bin ein Android oder nicht? Localized description: Will und Jenny tun ihr Bestes, um Sigourneys Anweisungen zum Schutz von Frankie zu befolgen, doch als Frankie Tammys Androidtest nicht besteht, müssen sie und Dayton einen Weg finden, Frankies Geheimnis zu bewahren. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...an Android, or Am I?
Als School of Rock versucht, die führende Band bei Quinceañeras in Austin zu werden, scheint wegen eines furchterregenden Films alles schiefzugehen.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Keine Angst Localized description: Als School of Rock versucht, die führende Band bei Quinceañeras in Austin zu werden, scheint wegen eines furchterregenden Films alles schiefzugehen. Original series title: School of Rock Original Episode title: Not Afraid
Die ganze Band hilft Zack, damit er am Foto-Tag perfekt aussieht und sein Foto endlich auf dem Kamin seiner Eltern landet.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Ein Bild sagt mehr als tausend Worte Localized description: Die ganze Band hilft Zack, damit er am Foto-Tag perfekt aussieht und sein Foto endlich auf dem Kamin seiner Eltern landet. Original series title: School of Rock Original Episode title: Photograph
Babe und Kenzie versuchen, einen süßen Jungen ausfindig zu machen, der Kenzie in der U-Bahn zugewinkt hat, während Hudson und Trip sich von einem Puppenhaus begeistern lassen.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Puppenhaus-Abriss Localized description: Babe und Kenzie versuchen, einen süßen Jungen ausfindig zu machen, der Kenzie in der U-Bahn zugewinkt hat, während Hudson und Trip sich von einem Puppenhaus begeistern lassen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Demolition Dollhouse
Als das Überleben des Hunter Museums gefährdet ist, überlegen sich Anika und Sal einen Plan, um die gestohlenen Artefakte zurückzuerlangen und ihr Zuhause zu retten. Außerdem gibt es zwei Neuankömmlinge. Doch sind diese Freund oder Feind?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Der sprechende Bär Localized description: Als das Überleben des Hunter Museums gefährdet ist, überlegen sich Anika und Sal einen Plan, um die gestohlenen Artefakte zurückzuerlangen und ihr Zuhause zu retten. Außerdem gibt es zwei Neuankömmlinge. Doch sind diese Freund oder Feind? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Mr. Bear
Tori erklärt sich bereit, Jade dabei zu helfen, ein Theater für ihr selbstgeschriebenes Stück zu finden. Als der Sponsor jedoch Änderungen verlangt, die Jades Stück ruinieren würden, muss Tori vor der Premiere alles wieder in Ordnung bringen.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Victorious Localized episode title: Wokstar Localized description: Tori erklärt sich bereit, Jade dabei zu helfen, ein Theater für ihr selbstgeschriebenes Stück zu finden. Als der Sponsor jedoch Änderungen verlangt, die Jades Stück ruinieren würden, muss Tori vor der Premiere alles wieder in Ordnung bringen. Original series title: Victorious Original Episode title: Wok Star
Tori und ihre Freunde beschließen der anhaltenden Hitze wegen, einen Tag am Strand zu verbringen. Dies bietet die ideale Gelegenheit, der Clique einen boshaften Streich zu spielen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Victorious Localized episode title: Heiß, heiß, heiß! Localized description: Tori und ihre Freunde beschließen der anhaltenden Hitze wegen, einen Tag am Strand zu verbringen. Dies bietet die ideale Gelegenheit, der Clique einen boshaften Streich zu spielen. Original series title: Victorious Original Episode title: Survival of the Hottest
Nora ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und entführt Dice. Um ihren Freund wiederzufinden und herauszubekommen, wie eine Verrückte denkt, wenden sich Sam und Cat an Nevel. Der kann tatsächlich behilflich sein.
Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #SuperPsycho Localized description: Nora ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und entführt Dice. Um ihren Freund wiederzufinden und herauszubekommen, wie eine Verrückte denkt, wenden sich Sam und Cat an Nevel. Der kann tatsächlich behilflich sein. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #SuperPsycho
Bei Goomer bahnen sich zarte Bande an, doch Sam schlägt kurzerhand seine Flamme Rita, einen MMA-Champion k. o. und ihr Triumph geht auf Kosten des jungen Glücks. Doch Sam merkt schnell, dass ihr anderes wichtiger ist, als der Profisport.
Season: 1 Episode (Season): 34 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #K.O. Localized description: Bei Goomer bahnen sich zarte Bande an, doch Sam schlägt kurzerhand seine Flamme Rita, einen MMA-Champion k. o. und ihr Triumph geht auf Kosten des jungen Glücks. Doch Sam merkt schnell, dass ihr anderes wichtiger ist, als der Profisport. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #KnockOut
Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. / Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is.
Episode: 65 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ausverkauf / Kaputt gelacht Localized description: Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. // Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Selling Out / Funny Pants
Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an.
Episode: 46b Season: 3 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Trödel Localized description: Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Krab's Trash