Mientras busca una figura articulada de acción perdida, Lubina Burbujas acaba abandonado a su suerte en un pantano misterioso junto a Patricio. / Bob Esponja aprende un nuevo truco de magia, pero no encuentra a nadie que quiera verlo.
Episode: 247 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Compis del pantano / El truco mágico de Bob Localized description: Mientras busca una figura articulada de acción perdida, Lubina Burbujas acaba abandonado a su suerte en un pantano misterioso junto a Patricio. // Bob Esponja aprende un nuevo truco de magia, pero no encuentra a nadie que quiera verlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
Bob Esponja se entera de que "la imitación es el halago más sincero" pero por desgracia no sabe cómo parar de hacerlo.
Episode: 6 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Loco por las imitaciones Localized description: Bob Esponja se entera de que "la imitación es el halago más sincero" pero por desgracia no sabe cómo parar de hacerlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness
Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! / Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cuéntale al minino / Condimento perfecto Localized description: Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! // Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
La pasión de Carl por los juguetes lo catapulta a una nueva carrera reseñándolos por internet. / El arte de Frida recibe una crítica negativa y los niños intentan amañar una subasta para levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El chico que conquistó los juguetes / Por amor al arte Localized description: La pasión de Carl por los juguetes lo catapulta a una nueva carrera reseñándolos por internet. // El arte de Frida recibe una crítica negativa y los niños intentan amañar una subasta para levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Soñador intenta hacerse caballero, pero sus irritantes payasadas le crean nuevos enemigos que le pondrán en peligro. // Gargamel respira por accidente el polen de una flor rara que le borra la memoria al instante.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Sir Pitufalot / La Flor del Olvido Localized description: Soñador intenta hacerse caballero, pero sus irritantes payasadas le crean nuevos enemigos que le pondrán en peligro. // Gargamel respira por accidente el polen de una flor rara que le borra la memoria al instante. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot / Forget Me What?
Lincoln invita a Clyde a una quedada nocturna, pero le entran los celos cuando Clyde quiere estar con sus hermanas. / ¡Tras espiar a sus padres, Lincoln piensa que sus padres han decidido deshacerse de la familia!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Con nocturnidad / Lazos familiares Localized description: Lincoln invita a Clyde a una quedada nocturna, pero le entran los celos cuando Clyde quiere estar con sus hermanas. // ¡Tras espiar a sus padres, Lincoln piensa que sus padres han decidido deshacerse de la familia! Original series title: The Loud House Original Episode title: Overnight Success / Ties that Bind
Dave se convierte en un adolescente irresponsable cuando Alvin le dispara sin querer con un rayo rejuvenecedor.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Davey el niño Localized description: Dave se convierte en un adolescente irresponsable cuando Alvin le dispara sin querer con un rayo rejuvenecedor. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Davey Boy
Simon inventa una máquina que elimina la necesidad de dormir. ¿Funcionará?
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Doctor sueño Localized description: Simon inventa una máquina que elimina la necesidad de dormir. ¿Funcionará? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dr. Sleep
Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! / ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Comida para los oídos / La vida padre Localized description: Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! // ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El oro y los bobos / Plan de vuelo Localized description: Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. // Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Episodio 120 Localized description: Sammy y Raj tienen un secreto: ¡una App que controla el tiempo! Ya sea adelantando aburridas reuniones familiares o rebobinando para revivir un día increíble en el parque, retorcer el tiempo conlleva desafíos y mucha diversión. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. / Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El marrón de las orquídeas / Cuchillos y tenedores por la espalda Localized description: Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. // Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. / Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La nube Loud / Hecho el taller, hecha la trampa Localized description: Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. // Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
La televisión emite un antiguo episodio perdido de Tritonman, pero ¿llegará Bob Esponja a tiempo para verlo?? / Karen contrae un virus informático y Bob Esponja tiene que quitárselo.
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cita televisiva / El virus de Karen Localized description: La televisión emite un antiguo episodio perdido de Tritonman, pero ¿llegará Bob Esponja a tiempo para verlo?? // Karen contrae un virus informático y Bob Esponja tiene que quitárselo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV / Karen's Virus
Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. / Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perdido en el sofá. / El teletón de Patricio. Localized description: Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. // Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Una larga Larganoche Localized description: Es Larganoche, ¡la fiesta más monstruosa! Pero la celebración de Larganoche acaba en desastre. // La fiesta de Draculaura es interrumpida por una visita inesperada que hará replantearse sus ideas preconcebidas. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. / Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: No te vayas, s'il vous plait / Por partida doble Localized description: Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. // Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. / Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Este Flip es una ruina / Exorcistas a domicilio Localized description: Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. // Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. / Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucho México / Echando humo Localized description: Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. // Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! / Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de pifiadas / Perspectivas de negocio Localized description: Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! // Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Phoebe se compromete a hacer demasiadas cosas y Max la ayuda creando un clon para que pueda estar en dos sitios a las vez. Cuando el clon empieza a causarle problemas a la Phoebe real, Max tendrá que ayudarla para salvar su reputación.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe Es Un Clon Localized description: Phoebe se compromete a hacer demasiadas cosas y Max la ayuda creando un clon para que pueda estar en dos sitios a las vez. Cuando el clon empieza a causarle problemas a la Phoebe real, Max tendrá que ayudarla para salvar su reputación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe's a Clone Now
Henry y Charlotte investigan el extraño comportamiento de Ray y se quedan perplejos cuando descubren lo que lo está causando.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Sepultado Localized description: Henry y Charlotte investigan el extraño comportamiento de Ray y se quedan perplejos cuando descubren lo que lo está causando. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grave Danger
CapitanMan deberá viajar al siglo XVIII para hallar una cura para la extraña enfermedad de Piper.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Viruela Bovina Localized description: CapitanMan deberá viajar al siglo XVIII para hallar una cura para la extraña enfermedad de Piper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Ox Pox
Por el cumpleaños de Lily, Parker le regala un traje de cartón hecho por él, pero que no está a la altura del traje mecánico de Lily.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: El Traje Mecánico de regalo Localized description: Por el cumpleaños de Lily, Parker le regala un traje de cartón hecho por él, pero que no está a la altura del traje mecánico de Lily. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Gift of the Mech Suit
Parker se despierta una mañana con el Ojo Teñido, y muy pronto lo padece toda la montaña.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Ojo Teñido Localized description: Parker se despierta una mañana con el Ojo Teñido, y muy pronto lo padece toda la montaña. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Tie-Dye Eye
Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. / Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Rumores que atrapan / Día de entrenamiento Localized description: Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. // Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mala prensa Localized description: El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 101 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 102 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Para consternación del viejo Jenkins, Bob Esponja y Patricio pasan un día trabajando en su granja. / Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y Mancha, su amiga secreta.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El granjero Bobo / Gary y Mancha Localized description: Para consternación del viejo Jenkins, Bob Esponja y Patricio pasan un día trabajando en su granja. // Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y Mancha, su amiga secreta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. / Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Adivina quién compra esta noche? / El nuevo compañero de piso Localized description: La abuela enseña a Ronnie Anne que buscar ingredientes para una cena no es tarea fácil. // Cuando se inunda el piso de Vito, los niños intentan buscarle un apartamento más ideal. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. / Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucho México / Echando humo Localized description: Cuando mamá Lupe viene de visita, la abuela intenta poner a su familia al día y enseñarles la cultura mexicana. // Adelaide y Carl se lanzan a la aventura en el tren del Sr. Chang, ¿pero sabrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. / Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un presente peligroso / Perdiendo los papeles Localized description: Lincoln, disfrazado de David Steele, busca el regalo de cumpleaños que le han robado antes de que sea destruido. // Tras conseguir un papel en una obra de Villaeslaleche, Luan tendrá que ocultarle la noticia a la Sra. Bernardo por haberla ganado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. / Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: No te vayas, s'il vous plait / Por partida doble Localized description: Cuando a Clyde se le presenta una oportunidad para estudiar cocina en Francia, sus amigos intentan hacer que se quede en casa. // Lola y Lana se enfrentan a Cheryl y a Meryl para ser las nuevas gemelas representantes de la Heladería de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Entre la Espada y la Pared Localized description: Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
La familia no puede descansar porque Dylan toca la batería día y noche. Todos intentan convencerle de que es mejor que deje este nuevo instrumento.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: El rap es lo primero Localized description: La familia no puede descansar porque Dylan toca la batería día y noche. Todos intentan convencerle de que es mejor que deje este nuevo instrumento. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Rap Game
Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Muffin del Amor Localized description: Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La máquina de gritos Localized description: Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Max y Phoebe venden por error uno de los cinturones de herramientsas de superéroe de Barb a un superfan de Electress en el rastrillo de su casa y deben recuperarlo antes de que se entere.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¿Quién Es Tu Mamá? Localized description: Max y Phoebe venden por error uno de los cinturones de herramientsas de superéroe de Barb a un superfan de Electress en el rastrillo de su casa y deben recuperarlo antes de que se entere. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who's Your Mommy?
Max convierte a Billy en el ratón más veloz del mundo para ganar las carreras de ratones que echa con sus amigos. Billy, saboreando las mieles de correr a toda velocidad, decide que no quiere volver a ser humano.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Increíble Carrera Ratonil Localized description: Max convierte a Billy en el ratón más veloz del mundo para ganar las carreras de ratones que echa con sus amigos. Billy, saboreando las mieles de correr a toda velocidad, decide que no quiere volver a ser humano. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Cuando Ray descubre que la Academia está encantada por un molesto fantasma de los años veinte del siglo pasado, el Equipo Danger unirá fuerzas para ayudar al espectro a resolver sus asuntos inacabados y avanzar hacia la luz.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La academia está encantada Localized description: Cuando Ray descubre que la Academia está encantada por un molesto fantasma de los años veinte del siglo pasado, el Equipo Danger unirá fuerzas para ayudar al espectro a resolver sus asuntos inacabados y avanzar hacia la luz. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Cuando CaptainMan se declara en huelga tras negarse a pagar unas obras de arte que ha destruido durante una misión, el teniente de alcalde contrata a un nuevo héroe para defender a Buenavista: Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La huelga del capitán Localized description: Cuando CaptainMan se declara en huelga tras negarse a pagar unas obras de arte que ha destruido durante una misión, el teniente de alcalde contrata a un nuevo héroe para defender a Buenavista: Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Durante su embarazo, Capitanman se vuelve insoportable. La situación deja a nuestro héroe inutilizado para combatir el crimen por lo que Kid Danger y Piper tendrán que ocuparse de un par de escurridizos ladrones de poca monta.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán-Mamá Localized description: Durante su embarazo, Capitanman se vuelve insoportable. La situación deja a nuestro héroe inutilizado para combatir el crimen por lo que Kid Danger y Piper tendrán que ocuparse de un par de escurridizos ladrones de poca monta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad el Visible Localized description: Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Un nuevo y extraño estudiante llamado Ponnie se hace amigo de Tori, sin embargo ese estudiante pasa desapercibido para otra gente. Todos piensan que Tori se está volviendo loca, pero Tori sospecha que está pasando algo más siniestro.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Victorious Localized episode title: Ponnie la Loca Localized description: Un nuevo y extraño estudiante llamado Ponnie se hace amigo de Tori, sin embargo ese estudiante pasa desapercibido para otra gente. Todos piensan que Tori se está volviendo loca, pero Tori sospecha que está pasando algo más siniestro. Original series title: Victorious Original Episode title: Crazy Ponnie
Cuando el 'April Fools Day' llega a Hollywood Arts, Tori pasa su día esperando travesuras creativas y bromas pesadas, mientras se pierde una serie de acontecimientos absurdos y locos que suceden a su alrededor.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: El Día de los... Espacios en Blanco Localized description: Cuando el 'April Fools Day' llega a Hollywood Arts, Tori pasa su día esperando travesuras creativas y bromas pesadas, mientras se pierde una serie de acontecimientos absurdos y locos que suceden a su alrededor. Original series title: Victorious Original Episode title: April Fools Blank
A Max le deja su chica y Phoebe intenta animarle presentándole a otra chica. La cita de Max resulta ser una defensora de los animales radical y se lleva al Dr. Colosso cuando ve lo cruel que es Max con él.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Jóvenes Abandonados Localized description: A Max le deja su chica y Phoebe intenta animarle presentándole a otra chica. La cita de Max resulta ser una defensora de los animales radical y se lleva al Dr. Colosso cuando ve lo cruel que es Max con él. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El zoo alienígena Localized description: Cuando el Equipo Danger se convierte en la nueve especie de un Zoo Alienígena, Miles tendrá que hallar el modo de sacarlos del zoo antes de que se conviertan en una cena alienígena. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Vamos al cine Localized description: Alarido tiene la oportunidad de vender un guión de cine al gran director Hollywoodiense Deuce Van Nuys, pero cuando se queda en blanco debido a la presión el resto del Equipo Danger compartirá sus propias ideas épicas, y malísimas, para la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. / Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perdido en el sofá. / El teletón de Patricio. Localized description: Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. // Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Cuando aparecen varios paquetes aplastados, el Servicio Postal de Middlemost debe descubrir la razón y limpiar así su reputación. // Parker se despierta una mañana con el Ojo Teñido, y muy pronto lo padece toda la montaña.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: El Aplasta-Cajas /Ojo Teñido Localized description: Cuando aparecen varios paquetes aplastados, el Servicio Postal de Middlemost debe descubrir la razón y limpiar así su reputación. // Parker se despierta una mañana con el Ojo Teñido, y muy pronto lo padece toda la montaña. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Box Smusher / Tie-Dye Eye
Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. / Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El marrón de las orquídeas / Cuchillos y tenedores por la espalda Localized description: Cuando Lincoln y Clyde se pasan regando a la orquídea especial de Howard, se lanzarán a una aventura para conseguir otra. // Lynn padre está encantado de competir en un concurso de cocina hasta que se entera de que se enfrentará a Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un conocido skater, ella le suplica que le enseñe técnicas nuevas / Ronnie Anne y Sid montan un negocio como paseadoras de perros para poder comprar un patinete nuevo, pero se les va de las manos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Patinazo / Pasito a pasito Localized description: Ronnie Anne descubre que su tío Carlos fue un conocido skater, ella le suplica que le enseñe técnicas nuevas // Ronnie Anne y Sid montan un negocio como paseadoras de perros para poder comprar un patinete nuevo, pero se les va de las manos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad extraescolar que puedan hacer juntas, pero no dan con una que sea la más ideal para ambas. / María consigue un día libre, Ronnie Anne tiene que competir con su familia para que María le dedique más tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Clubes a elegir / Día sin descanso Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad extraescolar que puedan hacer juntas, pero no dan con una que sea la más ideal para ambas. // María consigue un día libre, Ronnie Anne tiene que competir con su familia para que María le dedique más tiempo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada. / Larry Langosta abre un gimnasio nuevo en Fondo de Bikini y Bob Esponja se convierte en su mejor socio.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja y los Pantalones Largos / El Gimnasio de Larry Localized description: Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada. // Larry Langosta abre un gimnasio nuevo en Fondo de Bikini y Bob Esponja se convierte en su mejor socio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Arenita intenta estudiar la conducta de Bob Esponja y Patricio, pero su experimento científico se tuerce. / El Sr. Cangrejo escucha el consejo de Plankton y se casa con lo único que ha querido, el dinero.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Experimento Helado / Casado con el Dinero Localized description: Arenita intenta estudiar la conducta de Bob Esponja y Patricio, pero su experimento científico se tuerce. // El Sr. Cangrejo escucha el consejo de Plankton y se casa con lo único que ha querido, el dinero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
El Sr. Cangrejo organiza un picnic para animar a sus empleados el mismo día que Plankton organiza el suyo.
Episode: 26 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pícnic de empresa Localized description: El Sr. Cangrejo organiza un picnic para animar a sus empleados el mismo día que Plankton organiza el suyo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic
El Sr. Cangrejo entretiene a Bob Esponja con historias de su época en la Armada.
Episode: 25 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Arrimad un Barril Localized description: El Sr. Cangrejo entretiene a Bob Esponja con historias de su época en la Armada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pull Up a Barrel
Cuando el osito de peluche de Theodore es secuestrado, los muchachos trabajan con el oficial Dangus para recuperarlo.
Season: 3 Episode (Season): 35 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Cambiazo Localized description: Cuando el osito de peluche de Theodore es secuestrado, los muchachos trabajan con el oficial Dangus para recuperarlo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Switcheroo
Cuando Alvin comienza a robar el periódico para venderlo en la escuela, Dave culpa al repartidor de periódicos de la falta de entrega y se niega a pagarle.
Season: 3 Episode (Season): 36 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Repartidor de Periódicos Localized description: Cuando Alvin comienza a robar el periódico para venderlo en la escuela, Dave culpa al repartidor de periódicos de la falta de entrega y se niega a pagarle. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Paperboy
Alvin apuesta con Bo Carter a que existe vida extraterrestre, tiene que demostrarlo, o sufrirá vergonzosas consecuencias.
Season: 3 Episode (Season): 37 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Por todo el Universo Localized description: Alvin apuesta con Bo Carter a que existe vida extraterrestre, tiene que demostrarlo, o sufrirá vergonzosas consecuencias. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Across the Universe
Brittany se pone furiosa cuando cree que Alvin ha estado escribiendo en su blog, y quiere vengarse. Pero, ¿ha sido Alvin?
Season: 3 Episode (Season): 38 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los Consejos de Brit Localized description: Brittany se pone furiosa cuando cree que Alvin ha estado escribiendo en su blog, y quiere vengarse. Pero, ¿ha sido Alvin? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Britt's Picks
El experimento de Simon de cómo las plantas responden a la estimulación positiva o negativa, se convierte en un monstruo, y está creciendo.
Season: 3 Episode (Season): 39 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Una Rosa es una Rosa Localized description: El experimento de Simon de cómo las plantas responden a la estimulación positiva o negativa, se convierte en un monstruo, y está creciendo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A Rose By Any Other Name
El miedo de Brittany a las abejas se convierte en admiración cuando es reducida a su tamaño y experimenta la vida de una abeja.
Season: 3 Episode (Season): 40 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reina Brit Localized description: El miedo de Brittany a las abejas se convierte en admiración cuando es reducida a su tamaño y experimenta la vida de una abeja. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Queen Bee
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish