Plankton crea un clon de sí mismo y del señor Cangrejo, pero ningún restaurante estará a salvo del recién llegado. / Calamardo está encantado de intercambiar su trabajo con un conductor de autobús para llevar una vida más fácil.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cubo crujiente / Calamardo está en un autobús Localized description: Plankton crea un clon de sí mismo y del señor Cangrejo, pero ningún restaurante estará a salvo del recién llegado. // Calamardo está encantado de intercambiar su trabajo con un conductor de autobús para llevar una vida más fácil. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
El señor Cangrejo y su personal se encargan de la comida de una fiesta sofisticada, pero no están a la altura de su nueva y rica clientela.
Episode: 7 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Caterin Krustáceo Localized description: El señor Cangrejo y su personal se encargan de la comida de una fiesta sofisticada, pero no están a la altura de su nueva y rica clientela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Catering
Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? / ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un pollo de miedo / Histerias de la cripta Localized description: Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? // ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. / Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Conociendo mundo / Al pelo Localized description: Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. // Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Gargamel usa una bola de cristal para espiar a los pitufos, pero estos la vuelven en su contra gracias a un drama inventado.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El show de los pitufos Localized description: Gargamel usa una bola de cristal para espiar a los pitufos, pero estos la vuelven en su contra gracias a un drama inventado. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Smurfs Show
Cuando Lincoln hereda una bici rosa de Lori, coge prestada la BMX buena de Lynn sin decírselo. / Alguien ha atascado el retrete de la casa de los Loud, y Lincoln va a descubrir quién ha sido.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Malas herencias / El as de la investigación Localized description: Cuando Lincoln hereda una bici rosa de Lori, coge prestada la BMX buena de Lynn sin decírselo. // Alguien ha atascado el retrete de la casa de los Loud, y Lincoln va a descubrir quién ha sido. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Por el cumpleaños de Lily, Parker le regala un traje de cartón hecho por él, pero que no está a la altura del traje mecánico de Lily.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: El Traje Mecánico de regalo Localized description: Por el cumpleaños de Lily, Parker le regala un traje de cartón hecho por él, pero que no está a la altura del traje mecánico de Lily. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Gift of the Mech Suit
Parker se despierta una mañana con el Ojo Teñido, y muy pronto lo padece toda la montaña.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Ojo Teñido Localized description: Parker se despierta una mañana con el Ojo Teñido, y muy pronto lo padece toda la montaña. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Tie-Dye Eye
Ronnie Anne gana dos entradas para Villaeslaleche... ¡pero tiene que elegir si va con Sid o con Lincoln! / Cuando Ronnie Anne se entera de que su padre está saliendo con su profesora, ¡se junta con Sid para hacer que se separen!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Vacas flacas / Docente dolorosa Localized description: Ronnie Anne gana dos entradas para Villaeslaleche... ¡pero tiene que elegir si va con Sid o con Lincoln! / Cuando Ronnie Anne se entera de que su padre está saliendo con su profesora, ¡se junta con Sid para hacer que se separen! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess / Teacher's Fret
Ronnie Anne y sus primos trazan un plan para que el Desayubot de Sid haga las tareas de la casa... ¡TODAS! / Cuando el Halcón de Fuego rompe los sueños de Carl, ¡Bobby decide interpretar su papel!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo, Desayubot / El doble dinámico Localized description: Ronnie Anne y sus primos trazan un plan para que el Desayubot de Sid haga las tareas de la casa... ¡TODAS! // Cuando el Halcón de Fuego rompe los sueños de Carl, ¡Bobby decide interpretar su papel! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 101 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. / Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los anillos de los abuelillos / Lynn y orden Localized description: Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. // Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia.
Episode: 153 Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Evasión gélida / Noticias gélidas Localized description: Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Bob Esponja ayuda al personal del turno de noche del Krustáceo Krujiente, pero los comensales desean algo más escalofriante. / Una banda de niños roba la parrilla del Krustáceo Krujiente y Bob Esponja y el señor Cangrejo intentarán recuperarla.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La parrilla desaparecida / La hamburguesa nocturna Localized description: Bob Esponja ayuda al personal del turno de noche del Krustáceo Krujiente, pero los comensales desean algo más escalofriante. // Una banda de niños roba la parrilla del Krustáceo Krujiente y Bob Esponja y el señor Cangrejo intentarán recuperarla. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El mercadillo Localized description: Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: La monstruización Localized description: La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: ¡Salvad a Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. / Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La hora del ridiculizador / Las sillas musicales Localized description: En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. // Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Ernesto Estrella, el famoso vidente, declara que Great Lakes City da mala suerte, ¡y la abuela se lo cree!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición Localized description: Ernesto Estrella, el famoso vidente, declara que Great Lakes City da mala suerte, ¡y la abuela se lo cree! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! / Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cuéntale al minino / Condimento perfecto Localized description: Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! // Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quien te hace volar Localized description: Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Max y Phoebe comienzan a trabajar en una pizzería para poder comprarse un teléfono nuevo e intentan impresionar a su jefe con ideas creativas. Un pedido enorme hará que trabajen juntos para mantener sus puestos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Este Trabajo es Para... Localized description: Max y Phoebe comienzan a trabajar en una pizzería para poder comprarse un teléfono nuevo e intentan impresionar a su jefe con ideas creativas. Un pedido enorme hará que trabajen juntos para mantener sus puestos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Henry teme que alguien haya descubierto su identidad secreta cuando empieza a recibir una serie de notas misteriosas.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Conozco tu Secreto Localized description: Henry teme que alguien haya descubierto su identidad secreta cuando empieza a recibir una serie de notas misteriosas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Know Your Secret
Una piñata peligrosa acaba en la fiesta de cumpleaños de un niño. Kid Danger y Capitanman tendrán que infiltrarse de incógnito en el sarao e intervenir antes de que sea demasiado tarde.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La pezñata asesina Localized description: Una piñata peligrosa acaba en la fiesta de cumpleaños de un niño. Kid Danger y Capitanman tendrán que infiltrarse de incógnito en el sarao e intervenir antes de que sea demasiado tarde. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Fiñata Full Of Death Bugs
A los carteros de Middlemost les llega por correo un objeto misterioso que creen que les trae mala suerte.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: El Peor Escenario de Maldición Localized description: A los carteros de Middlemost les llega por correo un objeto misterioso que creen que les trae mala suerte. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Worst Curse Scenario
Cuando aparecen varios paquetes aplastados, el Servicio Postal de Middlemost debe descubrir la razón y limpiar así su reputación.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: El Aplasta-Cajas Localized description: Cuando aparecen varios paquetes aplastados, el Servicio Postal de Middlemost debe descubrir la razón y limpiar así su reputación. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Box Smusher
Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. / Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Falta de dirección / Juego de discusiones Localized description: Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. // Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Paladar viperino Localized description: Tras no hacer bien unos platos para el programa del cocinero Guy Grazer, los niños intentan borrar la grabación antes de que se emita. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 103 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
¿Alguna vez te has preguntado cuántos equipos hacen falta para crear una película de animación? Sintoniza Orange Carpet para descubrirlo todo sobre la nueva película Ninja Turtles: Caos mutante.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet edicion especial: Ninja Turtles: caos mutante Localized description: ¿Alguna vez te has preguntado cuántos equipos hacen falta para crear una película de animación? Sintoniza Orange Carpet para descubrirlo todo sobre la nueva película Ninja Turtles: Caos mutante. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem
Gargamel usa un conjuro contra Gruñón que hace que todo aquello de lo que se queja aparezca en su guarida.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El cuerno de la abundancia Localized description: Gargamel usa un conjuro contra Gruñón que hace que todo aquello de lo que se queja aparezca en su guarida. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Pop Out
Al recitar un conjuro para entrar en contacto con su guerrera interior, Flor adopta sin querer el espíritu guerrero de Tormenta.
Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Tormenta pierde la fuerza Localized description: Al recitar un conjuro para entrar en contacto con su guerrera interior, Flor adopta sin querer el espíritu guerrero de Tormenta. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Storm Loses her Mojo
Patricio introduce a Bob Esponja en su prestigioso club de bobos y tontainas. / La falta de higiene de Patricio alcanza una nueva cima y de tanto jugar en la basura acaba siendo irreconocible
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Haciendo el bobo / La balada de mugre asquerosa Localized description: Patricio introduce a Bob Esponja en su prestigioso club de bobos y tontainas. // La falta de higiene de Patricio alcanza una nueva cima y de tanto jugar en la basura acaba siendo irreconocible Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! / Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de pifiadas / Perspectivas de negocio Localized description: Ronnie Anne y Sid están encantadas de montar una fiesta de pijamas, ¡pero Carl y Adelaide podrían chafársela! // Tras tener una discusión con su abuelo, Bobby se va a trabajar para el Sr. Hong, donde pondrá a prueba sus nuevas ideas de negocio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Ernesto Estrella, el famoso vidente, declara que Great Lakes City da mala suerte, ¡y la abuela se lo cree!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición Localized description: Ernesto Estrella, el famoso vidente, declara que Great Lakes City da mala suerte, ¡y la abuela se lo cree! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. / Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Este Flip es una ruina / Exorcistas a domicilio Localized description: Los hijos de los Loud ayudan a Flip a hacerle un cambio de imagen para que pueda dar una buena impresión a su amor de la secundaria. // Cuando el club fúnebre no tiene dinero para ir al Salón del Ataúd, montan un negocio para recaudar fondos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: ¡Salvad a Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Kid Localized description: Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Dylan sueña que su madre vuelve a buscarle y confiesa que no quiere irse. Esto se hace realidad cuando Viola cuenta que la madre de Dylan ha vuelto y que piensa llevarse a Dylan con ella.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: El don Localized description: Dylan sueña que su madre vuelve a buscarle y confiesa que no quiere irse. Esto se hace realidad cuando Viola cuenta que la madre de Dylan ha vuelto y que piensa llevarse a Dylan con ella. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Gift
Capitanman y Kid Danger se ven envueltos en un debate sobre cuál es la chuchería favorita de Buenavista. A medida que la tensión aumenta, los superhéroes deberán encontrar un modo de que sus preferencias personales no afecten a su trabajo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El problema de los Frittles Localized description: Capitanman y Kid Danger se ven envueltos en un debate sobre cuál es la chuchería favorita de Buenavista. A medida que la tensión aumenta, los superhéroes deberán encontrar un modo de que sus preferencias personales no afecten a su trabajo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Dulce Boca Localized description: El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Es la versión super de Romeo y Julieta, cuando un supervillano retirado que solía ser el terror de los Thunderman se muda a Hiddenville y su hijo y Phoebe empiezan a verse en secreto.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Os Presentamos a Los Malvadoman Localized description: Es la versión super de Romeo y Julieta, cuando un supervillano retirado que solía ser el terror de los Thunderman se muda a Hiddenville y su hijo y Phoebe empiezan a verse en secreto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Meet the Evilmans
Cuando la piel de Max se vuelve azul en una cita, sospecha de todo el mundo y se convertirá en un superdetective para encontrar al responsable.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Detective Azul Localized description: Cuando la piel de Max se vuelve azul en una cita, sospecha de todo el mundo y se convertirá en un superdetective para encontrar al responsable. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Blue Detective
Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Mentiras familiares Localized description: Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Cuando Bose se enamora de una alienígena empiezan a pasarle cosas extrañas.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tierra a Bose Localized description: Cuando Bose se enamora de una alienígena empiezan a pasarle cosas extrañas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Capitanman y Kid Danger montan guardia en la nueva atracción de Buenavista, el Muro de EnvyGram, pero por intentar eliminar a un pequeño pájaro, Capitanman destruye el muro sin querer. Kid Danger y Capitanman tienen que buscar el modo de reemplazarlo
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Muro de EnvyGram Localized description: Capitanman y Kid Danger montan guardia en la nueva atracción de Buenavista, el Muro de EnvyGram, pero por intentar eliminar a un pequeño pájaro, Capitanman destruye el muro sin querer. Kid Danger y Capitanman tienen que buscar el modo de reemplazarlo Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mr Buena Gente Localized description: Mr Buena Gente, está castigando a los buenavisteños por comportamientos incívicos. La investigación de Kid Danger y Capitanman les lleva hasta el plató del Señor Wallabee, una celebridad de la televisión local que presenta un programa infantil. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Un grano muy poco sano Localized description: El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
La tienda favorita de la pandilla está de rebajas masivas. Para evitar una gran cola de clientes, los chicos se esconden en la tienda hasta que cierra.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Almacenes Wanko Localized description: La tienda favorita de la pandilla está de rebajas masivas. Para evitar una gran cola de clientes, los chicos se esconden en la tienda hasta que cierra. Original series title: Victorious Original Episode title: Wanko's Warehouse
Cat se pone una peluca rubia y lentillas azules para una película, entonces conoce a un chico con el que rápidamente salta la chispa. Pero a Cat le preocupa no gustarle al chico, ya que él piensa que su disfraz es su apariencia real.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Brigada de las Rubias Localized description: Cat se pone una peluca rubia y lentillas azules para una película, entonces conoce a un chico con el que rápidamente salta la chispa. Pero a Cat le preocupa no gustarle al chico, ya que él piensa que su disfraz es su apariencia real. Original series title: Victorious Original Episode title: The Blonde Squad
Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Super Ilusos Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los premios 'Súper' Localized description: ¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque Minyak Localized description: Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El mercadillo Localized description: Gran Pat evita que sus valiosos recuerdos se vendan en el mercadillo de la familia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Para entregar una carta en una casa que nunca recibe correo, el grupo atraviesa un auténtico campo de batalla hasta llegar a la puerta. // En un intento por parecerse más a Angus, Parker hace las tareas del hogar y se da cuenta de que son aburridas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Primera entrega / Tareas o no Localized description: Para entregar una carta en una casa que nunca recibe correo, el grupo atraviesa un auténtico campo de batalla hasta llegar a la puerta. // En un intento por parecerse más a Angus, Parker hace las tareas del hogar y se da cuenta de que son aburridas. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: First Delivery / Chore or Less
Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. / Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La nube Loud / Hecho el taller, hecha la trampa Localized description: Lincoln, harto de las notas de recordatorios para su madre, crea una aplicación para gestionar la agenda de la familia. // Lana crea un taller de reparaciones para pagarse una bici nueva, pero el taller se corrompe al tener a Flip de mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' / Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La ciudad encantada / Ancas a las ancas Localized description: Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' // Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra / Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ojo con el antojo / El horrórscopo Localized description: La familia descubre un camión de tamales espectaculares e intentan que la abuela no les descubra // Ronnie Anne no cree en una predicción de que va a «encontrar el amor» hasta que parece que se está haciendo realidad. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Perla trabaja para ser moderna como sus amigas, pero la única tienda que la contrata es la más sosa del centro comercial. / Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perla en el Centro Comercial / Pulgares Abajo Localized description: Perla trabaja para ser moderna como sus amigas, pero la única tienda que la contrata es la más sosa del centro comercial. // Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Los tiburones son los más duros de la ciudad, pero su próxima pelea podría hartar a Bob Esponja. / Plankton clona a Bob Esponja para robar la fórmula de la cangreburguer, pero el verdadero Bob podría arruinar sus planes.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones Contra ventosas / Copia Esponja Localized description: Los tiburones son los más duros de la ciudad, pero su próxima pelea podría hartar a Bob Esponja. // Plankton clona a Bob Esponja para robar la fórmula de la cangreburguer, pero el verdadero Bob podría arruinar sus planes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Bob Esponja decide cuidar a los caracoles perdidos que comienzan a aparecer en Fondo de Bikini.
Episode: 27 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El santuario Localized description: Bob Esponja decide cuidar a los caracoles perdidos que comienzan a aparecer en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary!
Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini.
Episode: 28 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¿Qué se come a Patricio? Localized description: Patricio se inscribe en el concurso de glotones del Crustáceo Crujiente para defender el honor de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What's Eating Patrick?
Cuando Dave le dice a Simon que se deshaga de algunas cosas, algunos de sus experimentos más peligrosos caen en manos equivocadas.
Season: 3 Episode (Season): 41 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Las Cajas Localized description: Cuando Dave le dice a Simon que se deshaga de algunas cosas, algunos de sus experimentos más peligrosos caen en manos equivocadas. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pack Animal
Dave y los chicos alquilan una cabaña en el bosque para descansar un poco y relajarse, pero acaban descubriendo que puede estar encantada.
Season: 3 Episode (Season): 42 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La Cabaña Encantada Localized description: Dave y los chicos alquilan una cabaña en el bosque para descansar un poco y relajarse, pero acaban descubriendo que puede estar encantada. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Haunted Getaway
Alvin sospecha que Dave es un ladrón de bancos cuando comienza a actuar de manera sospechosa y a dar regalos a los chicos.
Season: 3 Episode (Season): 44 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día de los Trabajos Localized description: Alvin sospecha que Dave es un ladrón de bancos cuando comienza a actuar de manera sospechosa y a dar regalos a los chicos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Career Day
El sueño de Brittany de ser diseñadora de moda se convierte en una pesadilla cuando consigue un trabajo y le roban sus ideas.
Season: 3 Episode (Season): 43 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Diablo Viste de Rodentia Localized description: El sueño de Brittany de ser diseñadora de moda se convierte en una pesadilla cuando consigue un trabajo y le roban sus ideas. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Devil Wears Rodentia
Theodore debe probar 'su valía' cuando las ardillas se van al campamento espacial.
Season: 3 Episode (Season): 45 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Perdido en el Campamento Espacial Localized description: Theodore debe probar 'su valía' cuando las ardillas se van al campamento espacial. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lost in Space...Camp
Theodore tienes problemas después de quemarse la lengua con chocolate super caliente y perder el sentido del gusto.
Season: 3 Episode (Season): 46 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Super chocolate caliente Localized description: Theodore tienes problemas después de quemarse la lengua con chocolate super caliente y perder el sentido del gusto. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Super Hot Chocolate
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish