Es ist Raksha Bandhan doch Sammy könnte sich nichts schlimmeres vorstellen, als den Tag mit seiner Schwester zu verbringen. / Die Jungs machen ein Back-Up von ihrer App. Doch durch eine Störung wird die App auf jedes Handy im Haus geladen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Rakhi mit Hindernissen / Der Backup-Plan Localized description: Es ist Raksha Bandhan doch Sammy könnte sich nichts schlimmeres vorstellen, als den Tag mit seiner Schwester zu verbringen. // Die Jungs machen ein Back-Up von ihrer App. Doch durch eine Störung wird die App auf jedes Handy im Haus geladen. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: A Very Rocky Rakhi/The Back Up Plan
Verzweifelt sucht Mr. Krabs Hilfe beim Fliegenden Holländer und stellt ihn ein, um den Camp-Laden zu leiten. / Die Camper haben ein Zerstörungs-Derby am Grunde des Yuckymuck-Sees.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Geister-Spezial / See-Zerstörer Localized description: Verzweifelt sucht Mr. Krabs Hilfe beim Fliegenden Holländer und stellt ihn ein, um den Camp-Laden zu leiten. // Die Camper haben ein Zerstörungs-Derby am Grunde des Yuckymuck-Sees. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Boo Light Special / Lake Crashers
Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Der Flohmarkt, Teil 1 & Teil 2[Info] Localized description: Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Kunden füttern nun ihre Haustiere in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs muss entscheiden, ob er Leute oder Haustiere bedienen will. / Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Thaddäus etwas Tolles für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit.
Episode: 267 Season: 12 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Konzessionäre / Traumtänzer Localized description: Kunden füttern nun ihre Haustiere in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs muss entscheiden, ob er Leute oder Haustiere bedienen will. // Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Thaddäus etwas Tolles für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Die Kunden bringen ihre Haustiere mit in die Krosse Krabbe, und Mr. Krabs merkt, dass diese mehr Geld einbringen als ihre Besitzer. / Plankton setzt ein weiteres Date mit Karen in den Sand. Sie schließt den Abfalleimer, bis er seine Liebe beweist.
Episode: 268 Season: 13 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein Platz für Haustiere / Liebe unter Verschluss Localized description: Die Kunden bringen ihre Haustiere mit in die Krosse Krabbe, und Mr. Krabs merkt, dass diese mehr Geld einbringen als ihre Besitzer. // Plankton setzt ein weiteres Date mit Karen in den Sand. Sie schließt den Abfalleimer, bis er seine Liebe beweist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star.
Episode: 130b Season: 7 Episode (Season): 4b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein Schwamm will nach oben Localized description: Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Model Sponge
Parker lernt Berg Middlemosts waghalsigsten Bewohner kennen, der nach einem missglückten Stunt sein Cape an den Nagel hängen will. / Ms. Pam erschafft eine lebende Marmelade, die bald die Herzen aller Middlemost-Toast-Besucher erobert.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Hawk Man / Jammy gut! Localized description: Parker lernt Berg Middlemosts waghalsigsten Bewohner kennen, der nach einem missglückten Stunt sein Cape an den Nagel hängen will. // Ms. Pam erschafft eine lebende Marmelade, die bald die Herzen aller Middlemost-Toast-Besucher erobert. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Hawk Man / Jammy Good!
Bests Soundeffekte drohen, Besters einzige Chance zunichte zu machen, bei der Erstaufführung eines Theaterspiels von Flip Flop zu glänzen. / Die Suche der Zwillinge nach verschwundenen Golfbällen artet förmlich in eine Bergrettungsaktion aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Das Theaterstück / Diebstahl Localized description: Bests Soundeffekte drohen, Besters einzige Chance zunichte zu machen, bei der Erstaufführung eines Theaterspiels von Flip Flop zu glänzen. // Die Suche der Zwillinge nach verschwundenen Golfbällen artet förmlich in eine Bergrettungsaktion aus. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Als Lily anfängt, sich zuhause schlecht zu benehmen, vermuten Mom und Dad, dass es an ihren neuen Vorschulfreunden liegt. / Als Rusty zu Unrecht suspendiert wird, ist das Action News Team zur Stelle, um seinen guten Ruf wiederherzustellen.
Episode: 130a / 137a Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lily macht Ärger / Falscher Verdacht Localized description: Als Lily anfängt, sich zuhause schlecht zu benehmen, vermuten Mom und Dad, dass es an ihren neuen Vorschulfreunden liegt. // Als Rusty zu Unrecht suspendiert wird, ist das Action News Team zur Stelle, um seinen guten Ruf wiederherzustellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Lana gründet eine Autowerkstatt, um ein neues Fahrrad zu kaufen. Der Laden wird jedoch korrupt, als Flip ihr Mentor wird.
Episode: 150b Season: 6 Episode (Season): 20b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lanas Werkstatt Localized description: Lana gründet eine Autowerkstatt, um ein neues Fahrrad zu kaufen. Der Laden wird jedoch korrupt, als Flip ihr Mentor wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: You Auto Know Better
Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. / Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ehe in Gefahr / Die Tanzlehrerin[Info] Localized description: Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. // Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. / Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Schwimmunterricht / Auf der Suche nach Abkühlung[Info] Localized description: Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. // Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Der Berg wurde zur Baustelle! Sammy und Raj müssen einen Weg finden, das in Ordnung zu bringen. / Sammy will eine Action Figur, doch sie kostet 100 Dollar! Zum Glück hat Malini einen Job für ihn...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Knochen-Chaos / Die Monster-Sitter Localized description: Der Berg wurde zur Baustelle! Sammy und Raj müssen einen Weg finden, das in Ordnung zu bringen. // Sammy will eine Action Figur, doch sie kostet 100 Dollar! Zum Glück hat Malini einen Job für ihn... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: No Bones About It / Childish Antics
Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Mentoren-Murks Localized description: Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Auto oder Liebe Localized description: Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Ein Cartoon um Captain Man und Kid Danger wurde produziert. Doch Ray und Henry sind nicht zufrieden und produzieren selbst. Ob ihnen das gelungen ist, wird sich noch herausstellen.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cartoon- Fieber Localized description: Ein Cartoon um Captain Man und Kid Danger wurde produziert. Doch Ray und Henry sind nicht zufrieden und produzieren selbst. Ob ihnen das gelungen ist, wird sich noch herausstellen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Hör auf dein Herz Localized description: Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Als er für den Laden verantwortlich ist, versucht Rusty, Spaß in den Laden seines Vaters zu bringen. / Stella gewinnt einen Schultwettbewerb und ist super aufgeregt - bis sie herausfindet, dass sie eine öffentliche Präsentation halten muss.
Episode: 145 Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Eine Hose für Mick Swagger / Lampenfieber Localized description: Als er für den Laden verantwortlich ist, versucht Rusty, Spaß in den Laden seines Vaters zu bringen. // Stella gewinnt einen Schultwettbewerb und ist super aufgeregt - bis sie herausfindet, dass sie eine öffentliche Präsentation halten muss. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden. / Der Bestatter-Club plant Bertrands Flucht von einem Kreuzfahrtschiff, auf dem seine Eltern arbeiten.
Episode: 146 Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lunas großer Hit / Ein Fall für den Bestatter-Club Localized description: Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden. // Der Bestatter-Club plant Bertrands Flucht von einem Kreuzfahrtschiff, auf dem seine Eltern arbeiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Der Berg wurde zur Baustelle! Sammy und Raj müssen einen Weg finden, das in Ordnung zu bringen. / Sammy will eine Action Figur, doch sie kostet 100 Dollar! Zum Glück hat Malini einen Job für ihn...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Knochen-Chaos / Die Monster-Sitter Localized description: Der Berg wurde zur Baustelle! Sammy und Raj müssen einen Weg finden, das in Ordnung zu bringen. // Sammy will eine Action Figur, doch sie kostet 100 Dollar! Zum Glück hat Malini einen Job für ihn... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: No Bones About It / Childish Antics
Die Middlemost Post bekommt ein mysteriöses Schmuckstück zugeschickt, von dem sie glaubt, dass es Unglück bringt.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Der Unglücksbringer Localized description: Die Middlemost Post bekommt ein mysteriöses Schmuckstück zugeschickt, von dem sie glaubt, dass es Unglück bringt. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Worst Curse Scenario
Als Parker und Lily sich in der Wüste von Yellow Springs verirren, wird ihre Freundschaft auf die Probe gestellt.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Fear and Loathing in Yellow Springs Localized description: Als Parker und Lily sich in der Wüste von Yellow Springs verirren, wird ihre Freundschaft auf die Probe gestellt. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Fear and Loathing in Yellow Springs
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Für Jungs, die rocken wollen / Ein echt, echt, echt lautes Haus Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Die Zwillinge tun alles, damit Best sein Buch mit Freude liest. Dabei merken sie, dass Spoiler gar nicht so schlecht sind. / Best und Bester drängeln sich in das neue Fischrestaurant, aber drinnen nehmen die Dinge einen dramatischen Verlauf.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Spoiler Alarm / Kleider machen Leute Localized description: Die Zwillinge tun alles, damit Best sein Buch mit Freude liest. Dabei merken sie, dass Spoiler gar nicht so schlecht sind. // Best und Bester drängeln sich in das neue Fischrestaurant, aber drinnen nehmen die Dinge einen dramatischen Verlauf. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! / Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Episode: 233 Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Perlasitting / Der Saubermann Localized description: Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! // Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Episode: 195b Season: 9 Episode (Season): 17b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fitness-Freaks Localized description: Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Larry's Gym
Als Fridas cooler Dad zu Besuch ist, versucht Hector die Aufmerksamkeit seiner Enkel zurückzuerobern. / Ronnie Anne und Lincoln planen einen Tag voller Streiche, und Neuling Sid will auch dabei sein.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Kampf der Grandpas / Die Streiche-Meister Localized description: Als Fridas cooler Dad zu Besuch ist, versucht Hector die Aufmerksamkeit seiner Enkel zurückzuerobern. // Ronnie Anne und Lincoln planen einen Tag voller Streiche, und Neuling Sid will auch dabei sein. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Lincoln will unbedingt auf ein Rock-Konzert. Doch seine Überzeugungskünste scheinen bei seinen Eltern diesmal nicht zu wirken. / Lisa will sich ihre schlechte Note in Sozialkompetenz ausbessern, doch das fällt ihr schwerer als gedacht.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Meister der Überzeugung / Freund oder Feind? Localized description: Lincoln will unbedingt auf ein Rock-Konzert. Doch seine Überzeugungskünste scheinen bei seinen Eltern diesmal nicht zu wirken. // Lisa will sich ihre schlechte Note in Sozialkompetenz ausbessern, doch das fällt ihr schwerer als gedacht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Yes Man / Friend or Faux
Ein Streit zwischen Swellview und Rivalton flammt erneut auf. Es geht um alte Streiche und ShoutOuts brillanter Sinn für gute Streiche könnte die größte Hoffnung für die Danger Force sein, den Konflikt zu gewinnen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Streiche-Streit: Teil 1 Localized description: Ein Streit zwischen Swellview und Rivalton flammt erneut auf. Es geht um alte Streiche und ShoutOuts brillanter Sinn für gute Streiche könnte die größte Hoffnung für die Danger Force sein, den Konflikt zu gewinnen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
Der Streit um die Streiche geht weiter, und ShoutOut wechselt überraschend zu Team Rivalton. Captain Man und die Danger Force müssen dringend einen Weg finden, um den Konflikt endgültig zu beenden.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Streiche-Streit: Teil 2 Localized description: Der Streit um die Streiche geht weiter, und ShoutOut wechselt überraschend zu Team Rivalton. Captain Man und die Danger Force müssen dringend einen Weg finden, um den Konflikt endgültig zu beenden. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part II
Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Hör auf dein Herz Localized description: Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Auf der Weltraumstation angekommen, treffen unsere Freunde auf Kelsey, die Tochter des Astronauten Jim.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Im Weltraum Teil 2 Localized description: Auf der Weltraumstation angekommen, treffen unsere Freunde auf Kelsey, die Tochter des Astronauten Jim. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 2
Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie sehr attraktiv.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Drill-Finger Localized description: Miss Shapens Nichte Noelle ist in der Stadt und wohnt in Henrys Gästezimmer. Sowohl Henry als auch Jasper finden sie sehr attraktiv. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Coilette & Calculon - Eine Liebesgeschichte Localized description: Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt. Original series title: Futurama Original Episode title: Bend Her
Stan gehört nach einem Unfall mit einem Truck zur Gruppe der Totgeglaubten und nutzt die Chance, sich auf eine ungewöhnliche Suche durch völlig unbekanntes Terrain zu begeben.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Indian Smith: Auf der Suche nach Ollis Gold Localized description: Stan gehört nach einem Unfall mit einem Truck zur Gruppe der Totgeglaubten und nutzt die Chance, sich auf eine ungewöhnliche Suche durch völlig unbekanntes Terrain zu begeben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stanny Slickers 2: The Legend of Ollie's Gold
Francine besucht gegen den Wunsch von Stan ihre Eltern. Die Aufregung um die Stippvisite sorgt dafür, dass niemand in der Familie merkt, dass Roger ganz eigene Pläne hat um sich zum "King of Spring Break" ausrufen zu lassen.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Spring Break Wahnsinn Localized description: Francine besucht gegen den Wunsch von Stan ihre Eltern. Die Aufregung um die Stippvisite sorgt dafür, dass niemand in der Familie merkt, dass Roger ganz eigene Pläne hat um sich zum "King of Spring Break" ausrufen zu lassen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Spring Break-Up
Kitty kehrt zu ihrer Familie zurück, nachdem sie von zu Hause weggelaufen ist.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Preisverleihung Localized description: Kitty kehrt zu ihrer Familie zurück, nachdem sie von zu Hause weggelaufen ist. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Kitty's Back
Weihnachten steht vor der Tür, doch Hal und Lois sind knapp bei Kasse.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Familienausflug Localized description: Weihnachten steht vor der Tür, doch Hal und Lois sind knapp bei Kasse. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hal's Christmas Gift
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: The Old Man and the Seat Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Old Man and the Seat
Am Todestag von Malloys Eltern organisieren die Tiere in Brickleberry einen Aufstand und überzeugen Malloy, diesen anzuführen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Das Reich der Tiere schlägt zurück Localized description: Am Todestag von Malloys Eltern organisieren die Tiere in Brickleberry einen Aufstand und überzeugen Malloy, diesen anzuführen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Brickleberry
Kyle will endlich 'Die Passion Christi' sehen und schafft es trotz maximalem Einsatz von Cartman, an das Tape zu kommen. Was er im Film von Mel Gibson sieht, bringt ihn völlig durcheinander!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Passion der Juden Localized description: Kyle will endlich 'Die Passion Christi' sehen und schafft es trotz maximalem Einsatz von Cartman, an das Tape zu kommen. Was er im Film von Mel Gibson sieht, bringt ihn völlig durcheinander! Original series title: South Park Original Episode title: The Passion of the Jew
Quasi über Nacht kriegt South Park neue Einwohner! Plötzlich wohnt ein Michael mit seinem Sohn im Ort. Da sein komplettes Haus ein einziger Freizeitpark ist, erklärt es sich von selbst, dass Michael schon bald einen Super-Draht zu den Kindern hat.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Jeffersons Localized description: Quasi über Nacht kriegt South Park neue Einwohner! Plötzlich wohnt ein Michael mit seinem Sohn im Ort. Da sein komplettes Haus ein einziger Freizeitpark ist, erklärt es sich von selbst, dass Michael schon bald einen Super-Draht zu den Kindern hat. Original series title: South Park Original Episode title: The Jeffersons
South Park erlebt ein ordentliches Bevölkerungswachstum! Durch ein Zeit-Portal strömen immer mehr Menschen auf dem Jahr 4035. Die Jungs findens zunächst super - lässt sich mit den Neuen doch ein bisschen Taschengeld verdienen.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Immigranten aus der Zukunft Localized description: South Park erlebt ein ordentliches Bevölkerungswachstum! Durch ein Zeit-Portal strömen immer mehr Menschen auf dem Jahr 4035. Die Jungs findens zunächst super - lässt sich mit den Neuen doch ein bisschen Taschengeld verdienen. Original series title: South Park Original Episode title: Goobacks
Britt der australische Austauschschüler ist für die Zeit des Austauschs so etwas wie der fünfte Vierling.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Austauschschüler Localized description: Britt der australische Austauschschüler ist für die Zeit des Austauschs so etwas wie der fünfte Vierling. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quadcodile Dundee
Die Quads machen sich Sorgen, dass Britt auf Dawn einen "House Crush" entwickelt hat, und müssen einen Weg finden, ihn davon abzubringen, sie zu mögen, bevor sein Geheimnis entdeckt wird und er zurück nach Australien geschickt wird.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Haus-Romanze Localized description: Die Quads machen sich Sorgen, dass Britt auf Dawn einen "House Crush" entwickelt hat, und müssen einen Weg finden, ihn davon abzubringen, sie zu mögen, bevor sein Geheimnis entdeckt wird und er zurück nach Australien geschickt wird. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: House Crushing For Dummies
Sigourney lässt Frankie doch auf den Schulball gehen. Dort wartet eine böse Überraschung, denn Tammy will endlich beweisen, dass Frankie ein Roboter ist.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Der Schulball Localized description: Sigourney lässt Frankie doch auf den Schulball gehen. Dort wartet eine böse Überraschung, denn Tammy will endlich beweisen, dass Frankie ein Roboter ist. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Not Alone
Nachdem Frankie und Dayton erfahren haben, dass Andrew auch ein Android ist, machen sie sich auch die Suche nach seinem Erbauer.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Noch ein Android Localized description: Nachdem Frankie und Dayton erfahren haben, dass Andrew auch ein Android ist, machen sie sich auch die Suche nach seinem Erbauer. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Hot on the Trail
In der Schule wird eine Ratte gesichtet, weshalb die Cafeteria vorübergehend geschlossen werden muss. Zack wittert eine Geschäftsidee, besorgt sich einen Food Truck und verkauft püriertes Fastfood in Shakebechern auf dem Schulparkplatz.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Rattenalarm Localized description: In der Schule wird eine Ratte gesichtet, weshalb die Cafeteria vorübergehend geschlossen werden muss. Zack wittert eine Geschäftsidee, besorgt sich einen Food Truck und verkauft püriertes Fastfood in Shakebechern auf dem Schulparkplatz. Original series title: School of Rock Original Episode title: Truckin'
Halloween steht vor der Tür, aber wie jedes Jahr soll an der William B. Travis Schule stattdessen ein langweiliges Herbstfest gefeiert werden, dessen Highlight eine einschläfernde Rede von Miss Mullins sein würde.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Süßes oder Mullins! Localized description: Halloween steht vor der Tür, aber wie jedes Jahr soll an der William B. Travis Schule stattdessen ein langweiliges Herbstfest gefeiert werden, dessen Highlight eine einschläfernde Rede von Miss Mullins sein würde. Original series title: School of Rock Original Episode title: Welcome to My Nightmare
Sal und Anika stehen nach einem weiteren unfassbaren Raub wieder mit leeren Händen da und müssen nach einer Möglichkeit suchen, ihren Gegner zu überlisten. Zurück im Wald beschließt Oliver, die Dinge in die eigene Hand zu nehmen.
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Mit leeren Händen Localized description: Sal und Anika stehen nach einem weiteren unfassbaren Raub wieder mit leeren Händen da und müssen nach einer Möglichkeit suchen, ihren Gegner zu überlisten. Zurück im Wald beschließt Oliver, die Dinge in die eigene Hand zu nehmen. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Not Quite X Marks the Spot
Kurz vor der Sonnenfinsternis haben die Kinder das letzte Rätsel gelöst und müssen nun einen Weg finden, ihren Gegner aufzuhalten und vor ihm zum Schatz zu gelangen.
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Knifflige Zeiten Localized description: Kurz vor der Sonnenfinsternis haben die Kinder das letzte Rätsel gelöst und müssen nun einen Weg finden, ihren Gegner aufzuhalten und vor ihm zum Schatz zu gelangen. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Tricky Times
Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Driving Miss Tori Localized description: Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen. Original series title: Victorious Original Episode title: Driving Tori Crazy
Andre, Jade, Cat und Beck erzählen sich Legenden, wie Trina die Aufnahmeprüfung für die Schauspielschule bestanden hat. Unterdessen sitzen Tori und Robbie im Restaurant Nozu fest, weil sie ihre Rechnung nicht bezahlen können.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Trinas Talent Localized description: Andre, Jade, Cat und Beck erzählen sich Legenden, wie Trina die Aufnahmeprüfung für die Schauspielschule bestanden hat. Unterdessen sitzen Tori und Robbie im Restaurant Nozu fest, weil sie ihre Rechnung nicht bezahlen können. Original series title: Victorious Original Episode title: How Trina Got In
Sam lässt sich nicht von Cats Zaubertrick täuschen. Aus Ärger darüber nimmt Cat Sam mithilfe von Zwillingsjungs auf den Arm. Doch Rache ist süß. Sam wird also von einer gefährlichen Zwillingfektion geplagt, mit der sie Cat ansteckt.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Zwillingitis Localized description: Sam lässt sich nicht von Cats Zaubertrick täuschen. Aus Ärger darüber nimmt Cat Sam mithilfe von Zwillingsjungs auf den Arm. Doch Rache ist süß. Sam wird also von einer gefährlichen Zwillingfektion geplagt, mit der sie Cat ansteckt. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #Twinfection
Sam und Cat sollen für $500 der 11-jährigen Ellie ihr Stofftier Poober austreiben. Ellie rächt sich für den Versuch, indem sie statt Poober Sam & Cats ganze Ersparnisse ins All schießt. Doch so weit fliegt Goomers Rakete gar nicht.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MeinPoober Localized description: Sam und Cat sollen für $500 der 11-jährigen Ellie ihr Stofftier Poober austreiben. Ellie rächt sich für den Versuch, indem sie statt Poober Sam & Cats ganze Ersparnisse ins All schießt. Doch so weit fliegt Goomers Rakete gar nicht. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #MyPoober
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem 'Ding'. / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Episode: 76 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Ding / Hokuspokus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem 'Ding'. // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Thing / Hocus Pocus
In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob!
Episode: 39b Season: 2 Episode (Season): 19b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der große Tag Localized description: In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Frycook Games