Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas cuantas clases del Holandés Errante. / El señor Cangrejo se prepara para una cita romántica, pero Bob y Patricio le ayudan un poco más de lo que necesita.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton / Mis dos cangrejos Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas cuantas clases del Holandés Errante. // El señor Cangrejo se prepara para una cita romántica, pero Bob y Patricio le ayudan un poco más de lo que necesita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Bob Esponja tiene que arreglárselas para realizar su trabajo después de encogerse a sí mismo por accidente.
Episode: 15 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La increíble esponja menguante Localized description: Bob Esponja tiene que arreglárselas para realizar su trabajo después de encogerse a sí mismo por accidente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge
Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! / Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Preocupación física / La cotillada Localized description: Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! // Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? / Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Quiero ser como el abuelo / Los baondidos imparables Localized description: Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? // Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Salvaje se tuerce el tobillo y se queda en casa de Papá Pitufo para recuperarse mientras Papá Pitufo está de viaje. // Flor pierde el querido Pitumóvil de Filósofo y tiene que encontrarlo antes de que se dé cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El invitado que no quería irse / ¿Dónde está mi Pitumóvil? Localized description: Salvaje se tuerce el tobillo y se queda en casa de Papá Pitufo para recuperarse mientras Papá Pitufo está de viaje. // Flor pierde el querido Pitumóvil de Filósofo y tiene que encontrarlo antes de que se dé cuenta. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Guest Who Wouldn't Leave/Where's My Smurfway?
Lincoln y Clyde deben organizar un negocio para una tarea de clase, así que venden la experiencia que tiene Lincoln sobre chicas. / Es el día del mercadillo anual de la familia Loud, y todos sus hijos quieren vender más que los demás.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Lincoln Loud: El gurú de las chicas / Liquidación Localized description: Lincoln y Clyde deben organizar un negocio para una tarea de clase, así que venden la experiencia que tiene Lincoln sobre chicas. // Es el día del mercadillo anual de la familia Loud, y todos sus hijos quieren vender más que los demás. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lincoln Loud: Girl Guru / Come Sale Away
Por el cumpleaños de Lily, Parker le regala un traje de cartón hecho por él, pero que no está a la altura del traje mecánico de Lily.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: El Traje Mecánico de regalo Localized description: Por el cumpleaños de Lily, Parker le regala un traje de cartón hecho por él, pero que no está a la altura del traje mecánico de Lily. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Gift of the Mech Suit
Cuando Gelatina se va de casa, Parker y Lily se ofrecen voluntarios para conseguir que vuelva con la señora Pam.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Pam y Gelatina Localized description: Cuando Gelatina se va de casa, Parker y Lily se ofrecen voluntarios para conseguir que vuelva con la señora Pam. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Pam & Jelly
Rosa ya está planeando la fiesta de quinceañera de Ronnie Anne y pretende prepararla... ¡durante los próximos tres años! / Carlos enseña a Carl a jugar al ajedrez para que no se meta en líos, ¡pero Carl se va a creer el rey del mambo!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Quince velas / En jaque Localized description: Rosa ya está planeando la fiesta de quinceañera de Ronnie Anne y pretende prepararla... ¡durante los próximos tres años! // Carlos enseña a Carl a jugar al ajedrez para que no se meta en líos, ¡pero Carl se va a creer el rey del mambo! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La maldición dorada Localized description: Los Casagrande van a celebrar la boda de Paco, ¡pero antes tienen que encontrar las arras matrimoniales que ha perdido Sergio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 110 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. / Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La gran acampada Localized description: Cuando papá descubre que el campamento al que iba de pequeño va a cerrar, decide llevar a la familia para una última visita. // Pronto encontrarán un mapa que podría llevarles a un tesoro capaz de salvar el campamento y confirmar una antigua leyenda. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Mientras toca en el grupo de música nuevo de papá, a Luna le preocupa manchar su reputación si le ven sus amigos. / Lisa descubre que la única forma de poner fin a las pesadillas de Lily es adentrándose en sus sueños y enfrentándose a los mismos.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Entre dos aguas / Esta niña tiene sueño Localized description: Mientras toca en el grupo de música nuevo de papá, a Luna le preocupa manchar su reputación si le ven sus amigos. // Lisa descubre que la única forma de poner fin a las pesadillas de Lily es adentrándose en sus sueños y enfrentándose a los mismos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation / Dream a Lily Dream
Plankton crea un clon de sí mismo y del señor Cangrejo, pero ningún restaurante estará a salvo del recién llegado. / Calamardo está encantado de intercambiar su trabajo con un conductor de autobús para llevar una vida más fácil.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cubo crujiente / Calamardo está en un autobús Localized description: Plankton crea un clon de sí mismo y del señor Cangrejo, pero ningún restaurante estará a salvo del recién llegado. // Calamardo está encantado de intercambiar su trabajo con un conductor de autobús para llevar una vida más fácil. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Todo el mundo en la ciudad baila al ritmo de la última moda de Bollywood: ¡el Tavish Twist! A Raj le encanta, pero a Sammy no tanto. / Cuando desaparece el manuscrito de Dada, Sammy, Raj y Tara tienen que averiguar quién lo ha robado.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: La estrella de Bollywood / Los espías que me atraparon Localized description: Todo el mundo en la ciudad baila al ritmo de la última moda de Bollywood: ¡el Tavish Twist! A Raj le encanta, pero a Sammy no tanto. / Cuando desaparece el manuscrito de Dada, Sammy, Raj y Tara tienen que averiguar quién lo ha robado. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bollyweird / The Spied Who Bugged Me
Para escapar de los cazadores de monstruos, Clawdeen tiene que aceptar quién y salvarse ella y a Cleo. // La crisis de identidad de Frankie para la foto del monstruario la lleva a convertir la cámara en un peligro viviente de una descarga.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: Noches de luna llena / Retrato monstruoso Localized description: Para escapar de los cazadores de monstruos, Clawdeen tiene que aceptar quién y salvarse ella y a Cleo. // La crisis de identidad de Frankie para la foto del monstruario la lleva a convertir la cámara en un peligro viviente de una descarga. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia.
Episode: 153 Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Evasión gélida / Noticias gélidas Localized description: Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El día del padre / Un diminuto problema Localized description: Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! / Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un giro inesperado / Problemas incisivos Localized description: Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! //
Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Estrella del Pop Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Cuando una malvada chica llamada Verónica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga los deberes, los mellizos se unirán para darle su merecido.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Pequeños gorgoritos Localized description: Cuando una malvada chica llamada Verónica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga los deberes, los mellizos se unirán para darle su merecido. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Recortes presupuestarios Localized description: Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Cuando Henry y Ray reciben una copia de la nueva serie de dibujos animados inspirada en ellos y ven que es horrible, no tendrán mucho tiempo para arreglarla antes de la gran fiesta del estreno.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un peligro animado Localized description: Cuando Henry y Ray reciben una copia de la nueva serie de dibujos animados inspirada en ellos y ven que es horrible, no tendrán mucho tiempo para arreglarla antes de la gran fiesta del estreno. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Cuando Angélica «se hace daño» en la pierna, Tommy y sus amigos recorrerán la gélida tundra para buscar ayuda. // Chuckie tiene que aprender a comportarse más como Angélica cuando esta la deja al mando de todo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Rugrats, aventuras en pañales Localized episode title: Viaje a través de la Antártida / Chuckie se queda al mando Localized description: Cuando Angélica «se hace daño» en la pierna, Tommy y sus amigos recorrerán la gélida tundra para buscar ayuda. // Chuckie tiene que aprender a comportarse más como Angélica cuando esta la deja al mando de todo. Original series title: Rugrats Original Episode title: Crossing the Antarctic / Chuckie in Charge
Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy debe convencerlo para que convierta a todo el club fúnebre en vampiros. / Lisa descubre que los huesos de dinosaurio que encontró en el jardín podrían no ser lo que parecen.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Noche de mordiscos / Desde mi hueso Localized description: Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy debe convencerlo para que convierta a todo el club fúnebre en vampiros. // Lisa descubre que los huesos de dinosaurio que encontró en el jardín podrían no ser lo que parecen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Hamburgracias Localized description: A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Puns and Buns
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 112 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Cuando todos se cansan de cambiar los pañales de Bebé Pitufo, Pitufo Manitas decide inventar un robot que haga el trabajo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Papá Pañales Localized description: Cuando todos se cansan de cambiar los pañales de Bebé Pitufo, Pitufo Manitas decide inventar un robot que haga el trabajo. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Diaper Daddy
Cuando Pitufina rescata a Pitufo filósofo de una serpiente gigante, los demás pitufos le piden que les enseñe "Pitufo-fu".
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitu-Fu Localized description: Cuando Pitufina rescata a Pitufo filósofo de una serpiente gigante, los demás pitufos le piden que les enseñe "Pitufo-fu". Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu
Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta. / El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidado con el hueco / El regreso de Burbuja Sucia Localized description: Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta. // El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
¿Alguna vez te has preguntado cuántos equipos hacen falta para crear una película de animación? Sintoniza Orange Carpet para descubrirlo todo sobre la nueva película Ninja Turtles: Caos mutante.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet edicion especial: Ninja Turtles: caos mutante Localized description: ¿Alguna vez te has preguntado cuántos equipos hacen falta para crear una película de animación? Sintoniza Orange Carpet para descubrirlo todo sobre la nueva película Ninja Turtles: Caos mutante. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem
La nueva canción de Carl utiliza la voz de otro grupo musical, pero necesita su visto bueno para emitirla por la radio. / En un día de nieve Ronnie Anne y sus colegas skaters tienen que luchar por el control del gimnasio jugando al balón prisionero.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucha fruta / Prisioneros del balón Localized description: La nueva canción de Carl utiliza la voz de otro grupo musical, pero necesita su visto bueno para emitirla por la radio. // En un día de nieve Ronnie Anne y sus colegas skaters tienen que luchar por el control del gimnasio jugando al balón prisionero. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake / Throwing Pains
Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! / Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un giro inesperado / Problemas incisivos Localized description: Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! //
Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. / Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los anillos de los abuelillos / Lynn y orden Localized description: Cuando los niños descubren que Myrtle tiene un pasado turbio, intentarán descubrirla antes de que el Abuelo le proponga matrimonio. // Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia.
Episode: 153 Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Evasión gélida / Noticias gélidas Localized description: Los Loud tendrán que sobrevivir a una Lynn desmadrada cuando el hombre del tiempo declara que es un «día de bolazos». / Cuando hay indicios de un yeti en Royal Woods, el grupo de los informativos decide demostrar su existencia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Cuando CaptainMan se declara en huelga tras negarse a pagar unas obras de arte que ha destruido durante una misión, el teniente de alcalde contrata a un nuevo héroe para defender a Buenavista: Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La huelga del capitán Localized description: Cuando CaptainMan se declara en huelga tras negarse a pagar unas obras de arte que ha destruido durante una misión, el teniente de alcalde contrata a un nuevo héroe para defender a Buenavista: Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Dylan tiene un nuevo tema que cree que será guay, pero necesita una voz femenina. Después de probar con Rebecca, se cela de que tenga más antención que él.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Dúo de egos Localized description: Dylan tiene un nuevo tema que cree que será guay, pero necesita una voz femenina. Después de probar con Rebecca, se cela de que tenga más antención que él. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Partners In Rhyme
Cuando el padre de Henry consigue un empleo en Bordertown, Henry y Ray intentarán de manera subrepticia que no consiga el empleo y así impedir que Henry tenga que mudarse de ciudad.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El problema Fritte de Henry Localized description: Cuando el padre de Henry consigue un empleo en Bordertown, Henry y Ray intentarán de manera subrepticia que no consiga el empleo y así impedir que Henry tenga que mudarse de ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
Cuando el Bebé se hace con el control de la Mancueva, Charlotte y Jasper tendrán que hallar el modo de colarse en la Mancueva y rescatar a Kid Danger y Capitanman.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La invasión del bebé Localized description: Cuando el Bebé se hace con el control de la Mancueva, Charlotte y Jasper tendrán que hallar el modo de colarse en la Mancueva y rescatar a Kid Danger y Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Max se pone nervioso cuando su novia hace una audición para la obra del colegio junto a otro chico guapo y convence a Phoebe para que se presente para el mismo papel. Pero las cosas se tuercen cuando Phoebe demuestra ser una actriz terrible.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Bésame, Nate Localized description: Max se pone nervioso cuando su novia hace una audición para la obra del colegio junto a otro chico guapo y convence a Phoebe para que se presente para el mismo papel. Pero las cosas se tuercen cuando Phoebe demuestra ser una actriz terrible. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Cherry publica accidentalmente una foto destapando el secreto de Los Thunderman y la Liga de Héroes insta a Phoebe a hacer lo impensable y terminar la relación que tiene con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Voy a Olvidarte, Tía Localized description: Cherry publica accidentalmente una foto destapando el secreto de Los Thunderman y la Liga de Héroes insta a Phoebe a hacer lo impensable y terminar la relación que tiene con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: I'm Gonna Forget You, Sucka
¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los premios 'Súper' Localized description: ¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque Minyak Localized description: Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Henry y Ray tienen que lidiar con un nuevo villano especialmente odioso, el Aguafiestas. Mientras, Piper hará lo indecible para entrar en un popular club de fans de Capitanman.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alerta Spoiler Localized description: Henry y Ray tienen que lidiar con un nuevo villano especialmente odioso, el Aguafiestas. Mientras, Piper hará lo indecible para entrar en un popular club de fans de Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Capitanman consigue una plaza a Henry en su concurso favorito, Gira y Gana, con objeto de investigar una oleada de robos. Sin embargo, Henry no tardará en ser víctima el mismo de tales robos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hagamos un Robo Localized description: Capitanman consigue una plaza a Henry en su concurso favorito, Gira y Gana, con objeto de investigar una oleada de robos. Sin embargo, Henry no tardará en ser víctima el mismo de tales robos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make a Steal
Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El señor de los machoplanes Localized description: Lincoln tiene muchísimas ganas de ver con Clyde, su mejor amigo, la maratón de medianoche de Rip Hardcore, pero sus planes se ven frustrados cuando Papá decide que tienen que acostarse antes de medianoche. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Tori consigue el papel protagonista de un notorio musical de la escuela. El director es famoso por haber hecho películas de éxito de sus otras obras y si ella lo hace bien, pueden tenerla en cuenta para una gran película de Hollywood.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori la Zombi Localized description: Tori consigue el papel protagonista de un notorio musical de la escuela. El director es famoso por haber hecho películas de éxito de sus otras obras y si ella lo hace bien, pueden tenerla en cuenta para una gran película de Hollywood. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori the Zombie
Beck se hace amigo de una adolescente famosa de clase alta y eso no le gusta a Jade. Jade decide romper con Beck, pero luego se arrepiente y le pide ayuda a Tori para recuperarlo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Deja A Beck Localized description: Beck se hace amigo de una adolescente famosa de clase alta y eso no le gusta a Jade. Jade decide romper con Beck, pero luego se arrepiente y le pide ayuda a Tori para recuperarlo. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Después de que Phoebe elija a Billy para acompañarla a una degustación en su fábrica favorita de galletas, Max y Nora deciden colarse y llegar los primeros a los dulces.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Error Galletal Localized description: Después de que Phoebe elija a Billy para acompañarla a una degustación en su fábrica favorita de galletas, Max y Nora deciden colarse y llegar los primeros a los dulces. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Cuaren-kini Localized description: Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Entre la Espada y la Pared Localized description: Mika recibe una buena lección sobre el arte de no ser una soplona, pero por culpa de la madre de Schwoz, tal vez tenga que chivarse de nuevo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. / Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: La guerra de las estrellas. / Enemigos habituales. Localized description: Patricio y Gran Pat se cruzan en las escaleras y como ambos quieren pasar primero aquello termina en un conflicto disparatado. // Los miembros de la familia Estrella se enfrentan a sus rivalidades absurdas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Parker hace amistad con unos burgueses durante unas vacaciones en familia. // Angus y Parker participan en un concurso de tostadas organizado por la Señora Pam y el (restaurante) Middlemost Toast.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Parker Premium / La Tostada del pueblo Localized description: Parker hace amistad con unos burgueses durante unas vacaciones en familia. // Angus y Parker participan en un concurso de tostadas organizado por la Señora Pam y el (restaurante) Middlemost Toast. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Premium Parker / Toast of the Town
Lincoln elabora un plan para conseguir el mejor sitio en el coche durante un viaje largo con la familia. / Lincoln quiere demostrar que ya es bastante maduro como para cenar en la mesa de adultos y dejar la mesa de los niños.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El mejor sitio / Historia de dos mesas Localized description: Lincoln elabora un plan para conseguir el mejor sitio en el coche durante un viaje largo con la familia. // Lincoln quiere demostrar que ya es bastante maduro como para cenar en la mesa de adultos y dejar la mesa de los niños. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? / ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un pollo de miedo / Histerias de la cripta Localized description: Un pollo fantasma incordia a los Casagrande. ¿Pero solo le interesa Sergio? // ¡Los niños intentan superar el récord de resistir más tiempo en el cementerio por la noche! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. / Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Conociendo mundo / Al pelo Localized description: Ronnie Anne y sus primos buscan la forma de ganar un viaje por todo el mundo para María. // Cuando Carlota suspende en su curso de corte de pelo, va a aprender de todo un maestro: ¡CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Una extraña luna convierte a todos los habitantes de la ciudad en animales salvajes, y Arenita es la única que puede salvarlos. / Patricio sufre sonambulismo y Bob Esponja es incapaz de despertarlo.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigos salvajes / ¡No despertéis a Patricio! Localized description: Una extraña luna convierte a todos los habitantes de la ciudad en animales salvajes, y Arenita es la única que puede salvarlos. // Patricio sufre sonambulismo y Bob Esponja es incapaz de despertarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Una esponja prehistórica se descongela y produce el caos en toda la ciudad. Solo Bob Esponja puede comunicarse con ella. / Cuando una bandada de almejas invade Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arrasen con la ciudad.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La esponja de las cavernas / El susurrador de almejas Localized description: Una esponja prehistórica se descongela y produce el caos en toda la ciudad. Solo Bob Esponja puede comunicarse con ella. // Cuando una bandada de almejas invade Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arrasen con la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Bob Esponja esconde la fórmula secreta en su casa y Gary debe protegerla de Plankton.
Episode: 45 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La invasión de las piñas Localized description: Bob Esponja esconde la fórmula secreta en su casa y Gary debe protegerla de Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion
Cuando un accidente hace que todos los habitantes de la ciudad se vuelvan tan tontos como Patricio, Arenita debe salvar la situación.
Episode: 46 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Salsa Imbecilicus Localized description: Cuando un accidente hace que todos los habitantes de la ciudad se vuelvan tan tontos como Patricio, Arenita debe salvar la situación. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
En un extraño acto de generosidad, Alvin le regala su querida gorra a un fan. Pero empieza a creer que su magia estaba en esa gorra y debe encontrar la manera de recuperarla antes del gran concierto.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Alvin pierde el rollo Localized description: En un extraño acto de generosidad, Alvin le regala su querida gorra a un fan. Pero empieza a creer que su magia estaba en esa gorra y debe encontrar la manera de recuperarla antes del gran concierto. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mojo Missing
Durante una visita disfrazados al zoo, confunden a Alvin con un auténtico diablo de Tasmania. La confusión crea serios problemas, especialmente cuando Simon descubre que el animal tiene programada una operación. ¿Podrán rescatar a Alvin?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: ¿Quién es el animal? Localized description: Durante una visita disfrazados al zoo, confunden a Alvin con un auténtico diablo de Tasmania. La confusión crea serios problemas, especialmente cuando Simon descubre que el animal tiene programada una operación. ¿Podrán rescatar a Alvin? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Who's the Animal?
Dave es consciente de que las ardillas se están haciendo mayores e independientes. Con ganas de pasar más tiempo con ellos, acaba agobiándoles. Los chicos, para deshacerse de Dave, deciden buscarle una novia.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Se escapan por entre mis dedos Localized description: Dave es consciente de que las ardillas se están haciendo mayores e independientes. Con ganas de pasar más tiempo con ellos, acaba agobiándoles. Los chicos, para deshacerse de Dave, deciden buscarle una novia. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Slippin Thru My Fingers
Mientras Dave trabaja en una nueva e importante composición, los chicos están montando un buen lío en su habitación. Dave les obliga a limpiarla, pero cuando están en ello, estropean la nueva canción de Dave. ¿Podrán arreglarla?
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Volviendo loco a Dave Localized description: Mientras Dave trabaja en una nueva e importante composición, los chicos están montando un buen lío en su habitación. Dave les obliga a limpiarla, pero cuando están en ello, estropean la nueva canción de Dave. ¿Podrán arreglarla? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Driving Dave Crazy
Dave se niega a comprarle a Alvin un coche deportivo de juguete peligroso y Alvin convence a Simon para que le construya una réplica exacta. ¿Conseguirá Alvin guardar el secreto o resultará que el coche va a todo gas?
Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La seguridad es lo tercero Localized description: Dave se niega a comprarle a Alvin un coche deportivo de juguete peligroso y Alvin convence a Simon para que le construya una réplica exacta. ¿Conseguirá Alvin guardar el secreto o resultará que el coche va a todo gas? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Safety Third
Alvin tiene que hacer un curso de buenos modales para tener la cita de sus sueños con la maravillosa Princesa de Inglaterra. El problema es que tiene que convencer a Brittany de que él lo merece.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Don educado Localized description: Alvin tiene que hacer un curso de buenos modales para tener la cita de sus sueños con la maravillosa Princesa de Inglaterra. El problema es que tiene que convencer a Brittany de que él lo merece. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mister Manners
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish