Bob Esponja cuida de la casa del señor Cangrejo en su ausencia y toma medidas extremas para asegurarse de que nadie se cuela. / Calamardo se ve obligado a compartir casa con Patricio, pero su talante dominante afecta a Patricio.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Toc, Toc, ¿Quién es? / Calamardo quiere a Patricio Localized description: Bob Esponja cuida de la casa del señor Cangrejo en su ausencia y toma medidas extremas para asegurarse de que nadie se cuela. // Calamardo se ve obligado a compartir casa con Patricio, pero su talante dominante afecta a Patricio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Cerca del Atolón Bikini, a algunas leguas bajo el mar, en una ciudad submarina llamada Fondo Bikini, vive Bob Esponja. Sus buenas intenciones suelen traer bastantes problemas.
Episode: 18 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La escapada Localized description: Cerca del Atolón Bikini, a algunas leguas bajo el mar, en una ciudad submarina llamada Fondo Bikini, vive Bob Esponja. Sus buenas intenciones suelen traer bastantes problemas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway
¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! / Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ese loro enamorado de la luna / Una cita con el destino Localized description: ¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! // Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! / Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Trucos sucios / Nasío para no peleá Localized description: ¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! // Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Pitufo Cualquiera, rodeado de otros que son Pitufos Algo, sigue buscando su vocación. // Mientras Papá Pitufo está de viaje, Filósofo usa una poción para que por fin la aldea obedezca todos sus caprichos.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El talento de Pitufo Cualquiera / ¡Pitufo, sí, pitufo! Localized description: Pitufo Cualquiera, rodeado de otros que son Pitufos Algo, sigue buscando su vocación. // Mientras Papá Pitufo está de viaje, Filósofo usa una poción para que por fin la aldea obedezca todos sus caprichos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Talented Justa Smurf/Smurf, Yes Smurf!
A Lincoln le preocupa que haya perdido su hombría por criarse con hermanas, así que se va de acampada con Clyde. / Lincoln encuentra un trabajo para Lori en los recreativos, pero cuando empieza a pedirle favores, Lori se mete en un lío.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Yendo de duros / Bailando las aguas Localized description: A Lincoln le preocupa que haya perdido su hombría por criarse con hermanas, así que se va de acampada con Clyde. // Lincoln encuentra un trabajo para Lori en los recreativos, pero cuando empieza a pedirle favores, Lori se mete en un lío. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roughin' It / The Waiting Game
Cuando Angélica «se hace daño» en la pierna, Tommy y sus amigos recorrerán la gélida tundra para buscar ayuda. // Chuckie tiene que aprender a comportarse más como Angélica cuando esta la deja al mando de todo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Rugrats, aventuras en pañales Localized episode title: Viaje a través de la Antártida / Chuckie se queda al mando Localized description: Cuando Angélica «se hace daño» en la pierna, Tommy y sus amigos recorrerán la gélida tundra para buscar ayuda. // Chuckie tiene que aprender a comportarse más como Angélica cuando esta la deja al mando de todo. Original series title: Rugrats Original Episode title: Crossing the Antarctic / Chuckie in Charge
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! / Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Zoo peleones / Las cuentas claras Localized description: Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! // Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 111 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
La panda empieza a llevarse mal por competir para hacerse con el título de los «grandes amigos de la escuela». / A Lana le cuesta encontra hogares para las mascotas exóticas del refugio para animales de Royal Woods antes de que se las lleven.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La conquista de la Amistad / Desmadre de la animalada Localized description: La panda empieza a llevarse mal por competir para hacerse con el título de los «grandes amigos de la escuela». // A Lana le cuesta encontra hogares para las mascotas exóticas del refugio para animales de Royal Woods antes de que se las lleven. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
Lori vuelve a su casa por sorpresa cuando siente que está dejando de entender las bromas privadas de la familia. / Tras presumir de su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencer a la estrella para que toque en el baile de su instituto.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Retoma de contacto / Apurados Localized description: Lori vuelve a su casa por sorpresa cuando siente que está dejando de entender las bromas privadas de la familia. // Tras presumir de su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencer a la estrella para que toque en el baile de su instituto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita. / Bob y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas chaladas de Arenita / Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja casi pierde la cabeza cuando se ofrece a cuidar a las tres sobrinas de Arenita. // Bob y Patricio se prestan voluntarios como guardias de seguridad del museo mientras Calamardo intenta colgar un cuadro suyo sin que nadie se entere. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
El parque se ha convertido en una zona de obras. Sammy y Raj tienen que encontrar la forma de arreglarlo... / Sammy tiene la vista puesta en una figura de acción, ¡pero cuesta 100 pavos! Por suerte Malini tiene el trabajo perfecto para ellos.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Retorciendo el tiempo con Sammy y Raj Localized episode title: Nada de huesos / Un comportamiento infantil Localized description: El parque se ha convertido en una zona de obras. Sammy y Raj tienen que encontrar la forma de arreglarlo... / Sammy tiene la vista puesta en una figura de acción, ¡pero cuesta 100 pavos! Por suerte Malini tiene el trabajo perfecto para ellos. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: No Bones About It / Childish Antics
Toralei y Lagoona amenazan con desvelar que Draculaura es bruja para que no sea elegida capitana de las asustadoras./Clawdeen hace peligrar su amistad con Frankie y Draculaura cuando la invitan a formar parte de la manada licántropa de Monster High.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: Secretos y conjuros / Miembro de la manada Localized description: Toralei y Lagoona amenazan con desvelar que Draculaura es bruja para que no sea elegida capitana de las asustadoras./Clawdeen hace peligrar su amistad con Frankie y Draculaura cuando la invitan a formar parte de la manada licántropa de Monster High. Original series title: Monster High Original Episode title: Witch Hunt / Part of the Pack
Las formas de trabajar de Leni y de Carlota chocan cuando ambas son becarias de Mariella Moss, una famosa diseñadora de moda. / Los Loud se alojan en un resort con todo incluido, pero descubren que sus vacaciones no son como ellos imaginaban.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Desfilando lo más lejos posible / Servicio de horrorificaciones Localized description: Las formas de trabajar de Leni y de Carlota chocan cuando ambas son becarias de Mariella Moss, una famosa diseñadora de moda. // Los Loud se alojan en un resort con todo incluido, pero descubren que sus vacaciones no son como ellos imaginaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Cuando se abre un socavón en el cole, Lincoln y sus compañeros se verán obligados a compartir taquillas. / Cuando Lana lleva una mofeta a casa para su rehabilitación, Lola le coge cariño al descubrir que la mofeta tiene gustos refinados.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En taquillas hostiles / Un amor de mal olor Localized description: Cuando se abre un socavón en el cole, Lincoln y sus compañeros se verán obligados a compartir taquillas. / Cuando Lana lleva una mofeta a casa para su rehabilitación, Lola le coge cariño al descubrir que la mofeta tiene gustos refinados. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! / Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Preocupación física / La cotillada Localized description: Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! // Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? / Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Quiero ser como el abuelo / Los baondidos imparables Localized description: Héctor entra en el equipo de fútbol de sus sueños como su talismán, ¿pero qué pasará cuando se le acabe la buena suerte? // Mientras preparan baos para la feria de la cultura china, ¡Sid y Adelaide se enfrentan a bandidos de otra época! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Quien te hace volar Localized description: Lincoln decide abandonar su deber como hermano e irse de vacaciones. Clyte intenta ocupar el papel de Lincoln en su familia y al principio todo marcha bien... hasta que deja de marchar bien y Clyde tiene que pedir ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Max y Phoebe llevan a Billy al hospital después de que éste se hiciera daño en un dedo mientras le estaban cuidando. Cuando Max ve una aguja y se desmaya, todos tendrán que asegurarse de que el médico no descrubra su secreto.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Doctores Thunderman Localized description: Max y Phoebe llevan a Billy al hospital después de que éste se hiciera daño en un dedo mientras le estaban cuidando. Cuando Max ve una aguja y se desmaya, todos tendrán que asegurarse de que el médico no descrubra su secreto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Excursión en coche Localized description: Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
Ray se encuentra con una antigua novia y para impresionarla finge que Henry, Charlotte y Jasper son hijos suyos.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras del sábado noche Localized description: Ray se encuentra con una antigua novia y para impresionarla finge que Henry, Charlotte y Jasper son hijos suyos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Lil descubre cómo sería la vida si no tuviera a Phil de hermano. // Los bebés viajan a la cara oculta de la Luna para impedir que Angélica descubra todos los secretos del universo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Rugrats, aventuras en pañales Localized episode title: Verdad o compartir / Una historia en la luna Localized description: Lil descubre cómo sería la vida si no tuviera a Phil de hermano. // Los bebés viajan a la cara oculta de la Luna para impedir que Angélica descubra todos los secretos del universo. Original series title: Rugrats Original Episode title: Tooth or Share / Moon Story
Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. / Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: McBride a la fuga / Toda la maldad Localized description: Howard y Harold destrozan su casa cuando Clyde empieza a pasar más tiempo con la panda y menos con ellos. // Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Cuando Leni descubre que a Miguel le gusta Gavin, un nuevo empleado del centro comercial, ayuda a Miguel a enamorarlo.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El cariño y el comer Localized description: Cuando Leni descubre que a Miguel le gusta Gavin, un nuevo empleado del centro comercial, ayuda a Miguel a enamorarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Food Courtin
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 113 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Tras atrapar a Pitufo Torpe, Gargamel lo tienta con un amuleto mágico que hace desaparecer su torpeza.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Torpe pero no tan torpe Localized description: Tras atrapar a Pitufo Torpe, Gargamel lo tienta con un amuleto mágico que hace desaparecer su torpeza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Clumsy Not Clumsy
Pitufo Fortachón lanza un hechizo que lo convierte accidentalmente en una nariz colosal que succiona todo lo que encuentra a su paso.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Una cuestión de narices Localized description: Pitufo Fortachón lanza un hechizo que lo convierte accidentalmente en una nariz colosal que succiona todo lo que encuentra a su paso. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Who Nose?
Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. / Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes dicharacheros / Canguros de carcamales Localized description: Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. // Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Estrella del Pop Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! / Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Preocupación física / La cotillada Localized description: Ronnie Anne y sus colegas ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como profe de Educación Física, ¡pero se lo toma muy en serio! // Cuando se filtra un secreto de Sid en el cole, ¡ella y Ronnie Anne dudan de si pueden seguir siendo amigas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El día del padre / Un diminuto problema Localized description: Tras empujar accidentalmente al padre de Bobby a un charco, Lori lo pasa muy mal para darle una buena impresión. / Lily se desespera con tal de ser la mejor exponiendo y se lleva el rayo reductor de Lisa a la guardería. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Las formas de trabajar de Leni y de Carlota chocan cuando ambas son becarias de Mariella Moss, una famosa diseñadora de moda. / Los Loud se alojan en un resort con todo incluido, pero descubren que sus vacaciones no son como ellos imaginaban.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Desfilando lo más lejos posible / Servicio de horrorificaciones Localized description: Las formas de trabajar de Leni y de Carlota chocan cuando ambas son becarias de Mariella Moss, una famosa diseñadora de moda. // Los Loud se alojan en un resort con todo incluido, pero descubren que sus vacaciones no son como ellos imaginaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Mentiras familiares Localized description: Hay reunión de padres en la Academia y Ray debe conseguir una foto del Equipo Danger con sus respectivos padres en la escuela o le cerrarán el centro. Pero las cosas se complican cuando Chapa contrata a Jake Hart para que finja ser su padre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Myles y Dylan que se quedan encerrados en el garaje, y Dylan pone a prueba sus habilidades callejeras contra las de scout de Charlie, para ver quien sale antes.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Scouts ardilla y mascarillas de algas Localized description: Myles y Dylan que se quedan encerrados en el garaje, y Dylan pone a prueba sus habilidades callejeras contra las de scout de Charlie, para ver quien sale antes. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Squirrel Scouts and Seaweed Masks
El Museo de Taburetes y Joyas de Buenavista contrata a Kid Danger y a Capitanman para proteger el valioso diamante Neal de los ladrones.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los diamantes son para Heather Localized description: El Museo de Taburetes y Joyas de Buenavista contrata a Kid Danger y a Capitanman para proteger el valioso diamante Neal de los ladrones. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Henry y Ray intentan ayudar a Piper a organizar un 'encuenro de cine' con el nuevo chico del colegio que le gusta.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un accidentado encuentro de cine Localized description: Henry y Ray intentan ayudar a Piper a organizar un 'encuenro de cine' con el nuevo chico del colegio que le gusta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
Desesperados por recuperar la tablet de su madre después de que se la confisquen en el colegio, Billy y Nora piden ayuda a Phoebe, que quiere demostrar que puede ser tan astuta como Max.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: ¡Max, Necesitamos tu Ayuda! Localized description: Desesperados por recuperar la tablet de su madre después de que se la confisquen en el colegio, Billy y Nora piden ayuda a Phoebe, que quiere demostrar que puede ser tan astuta como Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Max y Phoebe le dan la mejor sorpresa de cumpleaños a su madre encontrando a su hermana, a la que hace mucho que no ve, pero el regalo les sale mal cuando descubren que estas hermanas llevan años peleadas.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Tía Maleducada Localized description: Max y Phoebe le dan la mejor sorpresa de cumpleaños a su madre encontrando a su hermana, a la que hace mucho que no ve, pero el regalo les sale mal cuando descubren que estas hermanas llevan años peleadas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Al ser retado a competir en el campeonato de peleas callejeras de Buenavista, el Equipo Danger tendrá que dominar el antiguo arte de la lucha callejera y defender su honor...sin usar los superpoderes.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Lucha callejera Localized description: Al ser retado a competir en el campeonato de peleas callejeras de Buenavista, el Equipo Danger tendrá que dominar el antiguo arte de la lucha callejera y defender su honor...sin usar los superpoderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Cuando el desaparecido móvil de Chapa aparece en el Nido del Capi en circunstancias misteriosas, el celo de la heroína por averiguar la verdad pondrá en peligro al Equipo Danger.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso del móvil de Chapa Localized description: Cuando el desaparecido móvil de Chapa aparece en el Nido del Capi en circunstancias misteriosas, el celo de la heroína por averiguar la verdad pondrá en peligro al Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
La actividad de un volcán latente debajo de Buenavista hace que Henry y Ray teman que el fin del mundo se acerca. Mientras, Piper cree que tiene intolerancia al gluten.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El súpervolcan Localized description: La actividad de un volcán latente debajo de Buenavista hace que Henry y Ray teman que el fin del mundo se acerca. Mientras, Piper cree que tiene intolerancia al gluten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Cuando la chica que le gusta a Henry queda con otro por San Valentin, Schwoz le proporciona a Henry un androide para ponerla celosa. Mientras tanto, Ray queda para salir con la antipática maestra de Henry.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mi Falsa Valentín Localized description: Cuando la chica que le gusta a Henry queda con otro por San Valentin, Schwoz le proporciona a Henry un androide para ponerla celosa. Mientras tanto, Ray queda para salir con la antipática maestra de Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Un grano muy poco sano Localized description: El equipo de los servicios informativos se estrena cuando a Lincoln le sorprende un flechazo. Los padres de Lincoln intentan hacerse amigos de un médico para no tener que pagar los enormes gastos que conlleva tener once hijos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Tori se esfuerza por buscarle el regalo perfecto a Trina y decide componerle una canción pop. La desagradecida de Trina quiere saber dónde puede encontrar su regalo de verdad y decide convertir su regalo en dinero vendiendo la canción.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: La Canción De La Semana-Cumple Localized description: Tori se esfuerza por buscarle el regalo perfecto a Trina y decide componerle una canción pop. La desagradecida de Trina quiere saber dónde puede encontrar su regalo de verdad y decide convertir su regalo en dinero vendiendo la canción. Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Robbie está mosqueado porque van a cerrar su blob de The Slap porque lo consideran 'muy aburrido'. Tori le sugiere que haga vídeos de la vida diaria de los estudiantes para aumentar las visitas.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Robbie-Razzi Localized description: Robbie está mosqueado porque van a cerrar su blob de The Slap porque lo consideran 'muy aburrido'. Tori le sugiere que haga vídeos de la vida diaria de los estudiantes para aumentar las visitas. Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Cansados de la historias del fundador de Hiddenville, los chicos usan su máquina del tiempo para viajar 60 años atrás en el tiempo para desenmascarar tanto mito y sin querer alteran el pasado, causando un efecto terrible en su ciudad natal.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Salva el Baile del Pasado Localized description: Cansados de la historias del fundador de Hiddenville, los chicos usan su máquina del tiempo para viajar 60 años atrás en el tiempo para desenmascarar tanto mito y sin querer alteran el pasado, causando un efecto terrible en su ciudad natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Kid Localized description: Henry Hart regresa y Ray se olvida de luchar contra el crimen. El equipo Danger se ve entonces obligado a luchar contra los malos en solitario. Todo se complica cuando un terrorífico cazarecompensas de Dystopia viene a Buenavista en busca de Henry. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
El Equipo Danger y Capitán Man se enganchan a la grabación de vídeos 'Holita' por dinero. Pero cuando grabar los vídeos se convierte en una competición, acaban enviando por error un vídeo que revela sus identidades secretas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Juegos de vídeos Localized description: El Equipo Danger y Capitán Man se enganchan a la grabación de vídeos 'Holita' por dinero. Pero cuando grabar los vídeos se convierte en una competición, acaban enviando por error un vídeo que revela sus identidades secretas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. / Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perdido en el sofá. / El teletón de Patricio. Localized description: Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. // Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Un globo aerostático se estrella contra el Inquebrantable y el Servicio Postal de Middlemost emprende un viaje para arreglarlo. // Cuando Parker da cobijo a una araña durante una ventisca, la nube se entera del pavor que les tiene Angus a las arañas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Ariel Force One / Chiquitina (Arañita) Localized description: Un globo aerostático se estrella contra el Inquebrantable y el Servicio Postal de Middlemost emprende un viaje para arreglarlo. // Cuando Parker da cobijo a una araña durante una ventisca, la nube se entera del pavor que les tiene Angus a las arañas. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Ariel Force One / Itsy Bitsy
Lincoln tiene que llegar puntual al colegio y su mayor complicación será sacar a sus hermanas de casa. / Lincoln tiene la última palabra para decidir si la familia se irá de vacaciones a la playa o a un parque temático.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El proyecto familia Loud / Debate imparcial Localized description: Lincoln tiene que llegar puntual al colegio y su mayor complicación será sacar a sus hermanas de casa. // Lincoln tiene la última palabra para decidir si la familia se irá de vacaciones a la playa o a un parque temático. Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! / ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Comida para los oídos / La vida padre Localized description: Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! // ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El oro y los bobos / Plan de vuelo Localized description: Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. // Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Cuando su mascota ameba Granito tiene cachorros, Plancton decide usarlos para otro de sus malvados complots. / El señor Cangrejo está demasiado asustado para ir a su revisión médica, pero si no la pasa, cerrarán el Krustáceo Krujiente.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El regreso de mancha / El chequeo Localized description: Cuando su mascota ameba Granito tiene cachorros, Plancton decide usarlos para otro de sus malvados complots. // El señor Cangrejo está demasiado asustado para ir a su revisión médica, pero si no la pasa, cerrarán el Krustáceo Krujiente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. / La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Frota la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. // La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Una tormenta barre el Crustáceo Crujiente y su personal y sus clientes dependerán de un sr. Cangrejo delirante para regresar a la ciudad.
Episode: 48 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Motín en el Krustáceo Krujiente Localized description: Una tormenta barre el Crustáceo Crujiente y su personal y sus clientes dependerán de un sr. Cangrejo delirante para regresar a la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty
Patricio tiene que sacarse su último diente de leche, pero le da miedo perderlo.
Episode: 47 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Ratoncito Ferri Localized description: Patricio tiene que sacarse su último diente de leche, pero le da miedo perderlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Whole Tooth
Mientras limpian la casa del árbol, las chicas recuerdan cómo evitaron que talaran el árbol y cómo construyeron su casa.
Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La casa del árbol Localized description: Mientras limpian la casa del árbol, las chicas recuerdan cómo evitaron que talaran el árbol y cómo construyeron su casa. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tree House
Alvin y Theodore creen que Simon se va a ir a un colegio interno y hacen lo imposible para impedir su marcha y mantenerle en casa.
Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Salvar a Simon Localized description: Alvin y Theodore creen que Simon se va a ir a un colegio interno y hacen lo imposible para impedir su marcha y mantenerle en casa. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Saving Simon
Dave descubre que no se ha graduado en el instituto y tiene que volver a clase con Alvin. Hablando de la Extraña pareja.
Season: 1 Episode (Season): 31 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La vuelta al cole Localized description: Dave descubre que no se ha graduado en el instituto y tiene que volver a clase con Alvin. Hablando de la Extraña pareja. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Back To School
Simon tiene un nuevo mejor amigo: Jamie. Es listo, divertido y comparte su interés por la ciencia. Pero cuando Jamie descubre que Alvin es más popular, pasa de Simon para salir con los guays del colegio. ¿Podrán los hermanos superarlo?
Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Colegas de Verdad Localized description: Simon tiene un nuevo mejor amigo: Jamie. Es listo, divertido y comparte su interés por la ciencia. Pero cuando Jamie descubre que Alvin es más popular, pasa de Simon para salir con los guays del colegio. ¿Podrán los hermanos superarlo? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Bromance
Tras pelearse con sus hermanos, Alvin convence a Dave para que le dé su propia habitación, pero pronto descubre que vivir solo no es tan guay como pensaba.
Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Un Cuarto para mi Solo Localized description: Tras pelearse con sus hermanos, Alvin convence a Dave para que le dé su propia habitación, pero pronto descubre que vivir solo no es tan guay como pensaba. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A Room of One's Own
Alvin destroza la bici de Theodore sin querer y mete a los chicos en un concurso de carros de la compra donde el primer premio es una bicicleta.
Season: 1 Episode (Season): 34 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Recogiendo Carritos Localized description: Alvin destroza la bici de Theodore sin querer y mete a los chicos en un concurso de carros de la compra donde el primer premio es una bicicleta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Carts and Crafts
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish