Na wiadomość o tym, że Alvin i jego bracia zostają sami w domu na weekend, Derek planuje szaloną imprezkę. / Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wolna chata / Electroboy kontra doktor Zap Localized description: Na wiadomość o tym, że Alvin i jego bracia zostają sami w domu na weekend, Derek planuje szaloną imprezkę. // Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Animal House Party / Dr. Zap vs Electroboy
Dave zabrania chłopakom niebezpiecznej zabawy, ale oni łamią zakaz i turbują się, więc muszą ukrywać obrażenia. / Szkolna gazetka odnotowuje wzrost sprzedaży po pojawieniu się plotkarskiej kolumny, wyśmiewającej innych uczniów.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Liga Mega Zbijaka / Plotkarz Localized description: Dave zabrania chłopakom niebezpiecznej zabawy, ale oni łamią zakaz i turbują się, więc muszą ukrywać obrażenia. // Szkolna gazetka odnotowuje wzrost sprzedaży po pojawieniu się plotkarskiej kolumny, wyśmiewającej innych uczniów. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mega Bounce Battle / Gossip Guy
Brit czuje się upokorzona brakiem stylu Jeanette. Niespodziewanie idolka Brit, ikona mody, Marina, ogłasza Jean modową trendsetterką. Brit za wszelką cenę chce udowodnić, że ma większą klasę niż jej siostra.
Season: 1 Episode (Season): 38 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Ona ma klasę Localized description: Brit czuje się upokorzona brakiem stylu Jeanette. Niespodziewanie idolka Brit, ikona mody, Marina, ogłasza Jean modową trendsetterką. Brit za wszelką cenę chce udowodnić, że ma większą klasę niż jej siostra. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: She's Got Style
Zgrywus zmienia Poetę w mamę Gargamela, ale obaj zostają uwięzieni w zamku. / Gradobitka musi zostać superopiekunką, gdy wszystkie Smerfy zmieniają się w dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Dwie mamusie / Smerfowe przedszkole Localized description: Zgrywus zmienia Poetę w mamę Gargamela, ale obaj zostają uwięzieni w zamku. // Gradobitka musi zostać superopiekunką, gdy wszystkie Smerfy zmieniają się w dzieci. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Funny Mommy / Smurfy Day Care
Patryk nie ma odznaki pływackiej - dlatego pani Puf podejmuje wyzwanie nauczenia go pływania. // SpongeBob sam samiutki w całym obozie?! Nie przeszkadza to doskonałej zabawie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Patryk Idzie na Dno / Obóz Gąbkowy Localized description: Patryk nie ma odznaki pływackiej - dlatego pani Puf podejmuje wyzwanie nauczenia go pływania. // SpongeBob sam samiutki w całym obozie?! Nie przeszkadza to doskonałej zabawie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Pat's A Li'l Sinker / Camp SpongeBob
Dziadek opowiada Patrykowi o swoim dzieciństwie. / Patryk Pierwotny prowadzi program o swojej pierwotnej rodzinie.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Małe rozrabiaki / Patryk Rozgwiazda - pierwotny show Localized description: Dziadek opowiada Patrykowi o swoim dzieciństwie. / Patryk Pierwotny prowadzi program o swojej pierwotnej rodzinie. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Little Patscals/The Pre-Historic Patrick Star Show
Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. / Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nadchodzą paskudne narwale / Szlam z pomyj Localized description: Bikini Dolne odwiedzają dwie osoby znane z dawnych czasów, a wraz z sobą sprowadzają kłopoty. // Trafiwszy do ścieków Plankton spoytka tam bardzo ciekawych mieszkańców. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Zastępca Pani Puf w Szkole Jazdy daje SpongeBobowi niezłą lekcję. / Pan Krab i Plankton muszą współpracować po odkryciu zasobów tłuszczu pod ich obydowoma lokalami.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kartofel Puf / Aż poleje się tłuszcz Localized description: Zastępca Pani Puf w Szkole Jazdy daje SpongeBobowi niezłą lekcję. // Pan Krab i Plankton muszą współpracować po odkryciu zasobów tłuszczu pod ich obydowoma lokalami. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Pani Puff musi przepracować letnie wakacje pod Tłustym Krabem.
Episode: 136 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Praca sezonowa Localized description: Pani Puff musi przepracować letnie wakacje pod Tłustym Krabem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Summer Job
Angelica używa aplikacji w telefonie, by przekonać Susie, że ta wkrótce zmieni się w taco. / Tommy pomaga Chuckiemu wysłać wiadomość do Reptara, który ich zdaniem poleciał w kosmos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Pełzaki Localized episode title: Przyszłościomat / Pa pa, Reptarze Localized description: Angelica używa aplikacji w telefonie, by przekonać Susie, że ta wkrótce zmieni się w taco. // Tommy pomaga Chuckiemu wysłać wiadomość do Reptara, który ich zdaniem poleciał w kosmos. Original series title: Rugrats Original Episode title: The Future Maker / Goodby Reptar
Najka przypadkowo odkrywa, że w fabryce pączków Smażalskiego mają miejsce niezbyt smakowite wydarzenia. / Naj i Najka znajdują zaklęty amulet kapitana Żelaznej Stopy. Zaraz się okazuje, Podwodna Belle chciałaby go zdobyć.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Usmażona / Zaklęty amulet Localized description: Najka przypadkowo odkrywa, że w fabryce pączków Smażalskiego mają miejsce niezbyt smakowite wydarzenia. // Naj i Najka znajdują zaklęty amulet kapitana Żelaznej Stopy. Zaraz się okazuje, Podwodna Belle chciałaby go zdobyć. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
W dzień potańcówki szkolnej okazuje się, że siostry urządziły Hirkowi randki z czterema dziewczynami na raz. / Gdy Hirek zaprzyjaźnia się z Robertem, Hania źle się z tym czuje i postanawia wzbudzić zazdrość umawiając się z Czarkiem.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wszyscy na Parkiet / Bardzo Wesołe Miasteczko Localized description: W dzień potańcówki szkolnej okazuje się, że siostry urządziły Hirkowi randki z czterema dziewczynami na raz. // Gdy Hirek zaprzyjaźnia się z Robertem, Hania źle się z tym czuje i postanawia wzbudzić zazdrość umawiając się z Czarkiem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to Remember
Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Agent i prezent Localized description: Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger
Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! / Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nieźle zakręcony zawodnik / Mysie zęby Localized description: Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! // Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja gwiazda popu Localized description: Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Rodzinny dzień gier - Sammy i Raj postanawiają nie ulegać duchowi rywalizacji. // Gdy chłopcy dostają zadanie znalezienia klubu do spędzania czasu po lekcjach, wybór jest oczywisty - wrestling.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Rodzina to nie żarty / Niepokonany Sammy Dynamit Localized description: Rodzinny dzień gier - Sammy i Raj postanawiają nie ulegać duchowi rywalizacji. // Gdy chłopcy dostają zadanie znalezienia klubu do spędzania czasu po lekcjach, wybór jest oczywisty - wrestling. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Family is No Picnic / Better Luck Next Time
Zastanawialiście się, ile osób potrzeba do stworzenia filmu animowanego? W Orange Carpet poznasz kulisy nowego filmu "Wojownicze Żółwie Ninja: zmutowany chaos".
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Wydanie Specjalne: Wojownicze Żółwie Ninja: zmutowany chaos Localized description: Zastanawialiście się, ile osób potrzeba do stworzenia filmu animowanego? W Orange Carpet poznasz kulisy nowego filmu "Wojownicze Żółwie Ninja: zmutowany chaos". Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem
Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: The Thunder Games Part 1 Localized description: Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 1
Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych.
Season: 4 Episode (Season): 33 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: The Thunder Games Part 2 Localized description: Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 2
Kiedy w Składzie Rupieci zjawia się gwiazdorski szef kuchni, by kręcić telewizyjny program na żywo, Kapitan i Niebezpieczny muszą pokonać niemal kilometr schodów od kryjówki, by wystąpić w programie.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Po schodach! Localized description: Kiedy w Składzie Rupieci zjawia się gwiazdorski szef kuchni, by kręcić telewizyjny program na żywo, Kapitan i Niebezpieczny muszą pokonać niemal kilometr schodów od kryjówki, by wystąpić w programie. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Hirek postanowił zwolnić się z obowiązków wynikających z bycia bratem i wybrać się na wakacje. Czarek wciela się w rolę Hirka. Z początku wszystko idzie dobrze, ale w końcu Czarek musi zadzwonić do Hirka po pomoc.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Druh co wprawia cię w ruch Localized description: Hirek postanowił zwolnić się z obowiązków wynikających z bycia bratem i wybrać się na wakacje. Czarek wciela się w rolę Hirka. Z początku wszystko idzie dobrze, ale w końcu Czarek musi zadzwonić do Hirka po pomoc. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Luna marzy o wygranej w konkursie na napisanie piosenki. Zastanawia się, czy napisać co w swoim stylu, czy raczej starać się zadowolić gust szerokiej publiczności.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Prawdziwy kawałek Harmy Localized description: Luna marzy o wygranej w konkursie na napisanie piosenki. Zastanawia się, czy napisać co w swoim stylu, czy raczej starać się zadowolić gust szerokiej publiczności. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami. / Hola odkrywa, że Hercia ma starą, kruchą lalkę i postanawia ją pożyczyć - niezależnie od tego, co powie Hercia.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Strach się bać / Nawiedzona lalka Localized description: Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami. // Hola odkrywa, że Hercia ma starą, kruchą lalkę i postanawia ją pożyczyć - niezależnie od tego, co powie Hercia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Clawdeen musi zaakceptować swoją tożsamość, aby ocalić siebie oraz Cleo i uciec Łowcom Potworów. // Przeżywając kryzys osobowości podczas dnia zdjęciowego, Frankie razi prądem aparat, który zamienia się we wciągającą uczniów w inny wymiar bestię.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Monster High Localized episode title: Przy pełni księżyca/Portret potwora Localized description: Clawdeen musi zaakceptować swoją tożsamość, aby ocalić siebie oraz Cleo i uciec Łowcom Potworów. // Przeżywając kryzys osobowości podczas dnia zdjęciowego, Frankie razi prądem aparat, który zamienia się we wciągającą uczniów w inny wymiar bestię. Original series title: Monster High Original Episode title: Case of the Moon-Days / Portrait of a Monster
Tommy i jego przyjaciele przemierzają lodową pustynię w poszukiwaniu pomocy dla Angeliki i jej "bolącej" nogi.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Pełzaki Localized episode title: Antarktyczna wyprawa Localized description: Tommy i jego przyjaciele przemierzają lodową pustynię w poszukiwaniu pomocy dla Angeliki i jej "bolącej" nogi. Original series title: Rugrats Original Episode title: Crossing the Antarctic
Hirek zatrudnia korepetytora, który okazuje się taki przystojny, że wszystkie siostry się w nim zakochują. / Dzieciaki narzekają na Harmidom, ale gdy zagraża mu tornado, zmieniają podejście.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Korki Zauroczenia / Tornado Wspomnień Localized description: Hirek zatrudnia korepetytora, który okazuje się taki przystojny, że wszystkie siostry się w nim zakochują. // Dzieciaki narzekają na Harmidom, ale gdy zagraża mu tornado, zmieniają podejście. Original series title: The Loud House Original Episode title: Study Muffin / Homespun
Naj i Najka muszą znaleźć sposób, żeby polecieć na wakacje, mimo że w ogóle nie przypominają swoich zdjęć paszportowych. / Naj chce, żeby tym razem Najka została pracownikiem miesiąca, jednak porażka nie przychodzi mu z łatwością.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Wakacyjny odlot / Pracownik miesiąca Localized description: Naj i Najka muszą znaleźć sposób, żeby polecieć na wakacje, mimo że w ogóle nie przypominają swoich zdjęć paszportowych. // Naj chce, żeby tym razem Najka została pracownikiem miesiąca, jednak porażka nie przychodzi mu z łatwością. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. / Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gacuś ma nogi / Król Planton Localized description: Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. // Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Tablica ogłoszeń Localized description: SpongeBob wpada na pomysł stworzenia tablicy ogłoszeń, lecz recenzje Tłustego Kraba nie zadowalają wszystkich. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bulletin Board
Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? / Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ziomale z kapeli / Rekord poniekąd Localized description: Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? // Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Hirek kupuje parę zatyczek do uszu, aby przestać słyszeć swoje siostry. / Między Helą i Hercią dochodzi do kłótni. Hirek pozwala Heli zbunkrować się w swoim pokoju, ale tylko na jedną noc.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dźwięki Ciszy / Inwazja Localized description: Hirek kupuje parę zatyczek do uszu, aby przestać słyszeć swoje siostry. // Między Helą i Hercią dochodzi do kłótni. Hirek pozwala Heli zbunkrować się w swoim pokoju, ale tylko na jedną noc. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Kapitan i Niebezpieczny Oddział organizują ślub ulubionego dziennikarza Swellview Trenta Overundera i jego dziewczyny z internetu Tracy 426. Dzieciakom wydaje się, że Tracy jest naciągaczką, więc wymyślają plan, który niemal rujnuje ślub.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ślub Trentlecia Localized description: Kapitan i Niebezpieczny Oddział organizują ślub ulubionego dziennikarza Swellview Trenta Overundera i jego dziewczyny z internetu Tracy 426. Dzieciakom wydaje się, że Tracy jest naciągaczką, więc wymyślają plan, który niemal rujnuje ślub. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Niebezpieczny Oddział uwielbia gimnazjum, ale Ray tęskni za swoimi pomocnikami i próbuje wyciągać dzieciaki ze szkoły.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bohaterowie Akcji w klasie Localized description: Niebezpieczny Oddział uwielbia gimnazjum, ale Ray tęskni za swoimi pomocnikami i próbuje wyciągać dzieciaki ze szkoły. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Hirek postanowił zwolnić się z obowiązków wynikających z bycia bratem i wybrać się na wakacje. Czarek wciela się w rolę Hirka. Z początku wszystko idzie dobrze, ale w końcu Czarek musi zadzwonić do Hirka po pomoc.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Druh co wprawia cię w ruch Localized description: Hirek postanowił zwolnić się z obowiązków wynikających z bycia bratem i wybrać się na wakacje. Czarek wciela się w rolę Hirka. Z początku wszystko idzie dobrze, ale w końcu Czarek musi zadzwonić do Hirka po pomoc. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Gdy tata Henryka otrzymuje nową pracę w Granicowie, Henryk i Ray przebierają się i jadą uniemożliwić tacie Henryka zdobyć stanowiska, aby Henryk nie musiał się wyprowadzać.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Henryk i problem z Frittle Localized description: Gdy tata Henryka otrzymuje nową pracę w Granicowie, Henryk i Ray przebierają się i jadą uniemożliwić tacie Henryka zdobyć stanowiska, aby Henryk nie musiał się wyprowadzać. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
Dzieciaczek opanowuje Kryjówkę, a Charlotte i Jasper muszą tam jakoś zakraść, aby uwolnić Kapitana i Niebezpiecznego.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Inwazja Dzieciaczka Localized description: Dzieciaczek opanowuje Kryjówkę, a Charlotte i Jasper muszą tam jakoś zakraść, aby uwolnić Kapitana i Niebezpiecznego. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zemsta Smith Localized description: Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotogatki Localized description: Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wejście Drexa Localized description: Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Cyborg wśród nas Localized description: Po tym jak całe Gniazdo zostaje wystrzelone w Kosmos, Niebezpieczny Oddział musi bezpiecznie wylądować z powrotem na Ziemi, zanim Rick Twitter i jego armia żywych wirusów komputerowych podbiją świat i na zawsze zniszczą internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Hirek postanowił zwolnić się z obowiązków wynikających z bycia bratem i wybrać się na wakacje. Czarek wciela się w rolę Hirka. Z początku wszystko idzie dobrze, ale w końcu Czarek musi zadzwonić do Hirka po pomoc.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Druh co wprawia cię w ruch Localized description: Hirek postanowił zwolnić się z obowiązków wynikających z bycia bratem i wybrać się na wakacje. Czarek wciela się w rolę Hirka. Z początku wszystko idzie dobrze, ale w końcu Czarek musi zadzwonić do Hirka po pomoc. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? / Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ziomale z kapeli / Rekord poniekąd Localized description: Marzenie Roberta o graniu w zespole może się w końcu spełnić, ale czy wytrzyma z punkowymi kumplami Pawła? // Martwiąc się, że zostaje w tyle za swoimi fajnymi przyjaciółmi, Sławek próbuje pobić rekord i też mieć historie do opowiadania. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym. / Klub Mortician planuje, jak wydostać Bernarda ze statku, na którym pracują jego rodzice.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wzloty i upadki / Straszny statek Localized description: Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym. // Klub Mortician planuje, jak wydostać Bernarda ze statku, na którym pracują jego rodzice.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. / Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wypadki chodzą po rybach / Ość niezgody Localized description: Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. // Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. / Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drajw-Fru / Pewniaczek Localized description: Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. // Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. / Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjacielska partyjka / Sentymenty Localized description: Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. // Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Muzeum Localized description: Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Museum
Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Nowa znajoma Localized description: Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The New Friend
Szkolny projekt Babe i Kenzie, gra o nazwie Nieboryb, przypadkiem staje się wiralowym hitem! Kiedy supergwiazda rapu, Double G, dowiaduje się, że dziewczyny wykorzystały jego piosenkę, postanawia odebrać swoją część zysku.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Nieboryb Localized description: Szkolny projekt Babe i Kenzie, gra o nazwie Nieboryb, przypadkiem staje się wiralowym hitem! Kiedy supergwiazda rapu, Double G, dowiaduje się, że dziewczyny wykorzystały jego piosenkę, postanawia odebrać swoją część zysku. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Sky Whale Part 1
Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. / Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Jaskiniowiec / Zaklinacz małży Localized description: Odmrożona zostaje prehistoryczna gąbka i wywołuje chaos w całym mieście, jedynie SpongeBob może się z nią porozumieć. // Do Bikini Dolnego zlatuje się chmara małży. SpongeBob musi się ich pozbyć, zanim wszystko zniszczą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Ameba Planktona, Spot, szczeni się, a wtedy Plankton chce zrobić na tym interes. / Pan Krab boi się badania kontrolnego, ale musi się mu poddać, bo inaczej restauracja zostanie zamknięta.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót Spota / Badanie kontrolne Localized description: Ameba Planktona, Spot, szczeni się, a wtedy Plankton chce zrobić na tym interes. // Pan Krab boi się badania kontrolnego, ale musi się mu poddać, bo inaczej restauracja zostanie zamknięta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szybcy i przeszli Localized description: Cosmo i Wanda przenoszą Timmiego w przeszłość, żeby poznał ich wcześniejszych chrześniaków. Wszystko zaczyna się sypać, kiedy Timmy wpływa na przeszłość i przez to zmienia przyszłość. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Past and the Furious
Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Początki Wróżka Localized description: Kiedy okazuje się, że Cosmo nigdy nie ukończył Akademii Wróżków, Jorgen grozi mu, że zwolni go z pracy. Żeby rozwiązać zagadkę zniknięcia pracy dyplomowej Cosma, cała ekipa zagląda do jego wspomnień z czasów, kiedy był nastolatkiem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fairy Beginning
Jasmyn napotyka przeszkodę na drodze do kolejnego kamienia. Anika i Oliver zauważają, jak tajemniczy Markus wychodzi z planetarium. Sal i Jake odkrywają wstrząsającą tajemnicę, która wszystko zmieni.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Evil Narikoa Localized description: Jasmyn napotyka przeszkodę na drodze do kolejnego kamienia. Anika i Oliver zauważają, jak tajemniczy Markus wychodzi z planetarium. Sal i Jake odkrywają wstrząsającą tajemnicę, która wszystko zmieni. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Evil Narikoa
Między Aniką a Oliverem dochodzi do kłótni w związku z przedstawioną przez Olivera teorią. Sal i Jasmyn podejmują się niebezpiecznej misji odnalezienia kolejnego kamienia z zagadką.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Rodzeństwo Localized description: Między Aniką a Oliverem dochodzi do kłótni w związku z przedstawioną przez Olivera teorią. Sal i Jasmyn podejmują się niebezpiecznej misji odnalezienia kolejnego kamienia z zagadką. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Siblings
Gdy nagranie z Babe tańczącą do muzyki Duba trafia do sieci, muzyk rzuca dziewczynce wyzwanie do bitwy na tańce, by udowodnić, że tańczy lepiej.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Panna z metra Localized description: Gdy nagranie z Babe tańczącą do muzyki Duba trafia do sieci, muzyk rzuca dziewczynce wyzwanie do bitwy na tańce, by udowodnić, że tańczy lepiej. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Subway Girl
Z pędzącej ciężarówki spada skrzynia... a w niej Mara, mała hipopotamica, która miała właśnie wracać do Afryki. Arcykotki zrobią wszystko, by pomóc Marze zdążyć na samolot, który ją zawiezie do ojczyzny.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Hipcia Mara Localized description: Z pędzącej ciężarówki spada skrzynia... a w niej Mara, mała hipopotamica, która miała właśnie wracać do Afryki. Arcykotki zrobią wszystko, by pomóc Marze zdążyć na samolot, który ją zawiezie do ojczyzny. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Mara, the hippo
Wieczorem w Halloween Adunia i Arcykotki idą po słodycze. Boss zakłada dynię na głowę, wmawia Klopsikowi, że jest dyniowym potworem i zabiera mu wszystkie słodycze...
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Dyniowy potwór Localized description: Wieczorem w Halloween Adunia i Arcykotki idą po słodycze. Boss zakłada dynię na głowę, wmawia Klopsikowi, że jest dyniowym potworem i zabiera mu wszystkie słodycze... Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Halloween Monster
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish