Kiedy Teodor błędnie sądzi, że jest najstarszym z braci, stara się być lepszym przykładem dla Alvina i Szymona. / Alvin nabiera Teodora, że świetnie gra w minigolfa, co obraca się przeciwko niemu, kiedy Teo zapisuje się na turniej.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Starszy brat Teodor / Turniej Localized description: Kiedy Teodor błędnie sądzi, że jest najstarszym z braci, stara się być lepszym przykładem dla Alvina i Szymona. // Alvin nabiera Teodora, że świetnie gra w minigolfa, co obraca się przeciwko niemu, kiedy Teo zapisuje się na turniej. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore / No Putts, No Glory
Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. / Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Klątwa Makbeta / Zeela wspaniała Localized description: Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. // Robot Szymona, Geizmo jest zazdrosny o Zeelę, robota Jeanette, aż nagła tragedia ujawnia jego prawdziwe serce. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
Alvin, Simon i Wiewióretki myślą, że Teodor się zakochał i dają mu sprzeczne porady dotyczące randek. Czy nasz mały Romeo wyciągnie z tego jakieś sensowne wnioski?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Teodor Don Juanem Localized description: Alvin, Simon i Wiewióretki myślą, że Teodor się zakochał i dają mu sprzeczne porady dotyczące randek. Czy nasz mały Romeo wyciągnie z tego jakieś sensowne wnioski? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Don Juan Theodoro
Strachuś uważa, że duch nawiedza jego dom. Prosi Pracusia, żeby zabezpieczył go przed najściami. / Kucharz skręcił kostkę i musi polegać na Łasuchu, żeby dostarczyć suflet na Święto Wiosny.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Nie możemy wyjść! / Idealny suflet Localized description: Strachuś uważa, że duch nawiedza jego dom. Prosi Pracusia, żeby zabezpieczył go przed najściami. // Kucharz skręcił kostkę i musi polegać na Łasuchu, żeby dostarczyć suflet na Święto Wiosny. Original series title: The Smurfs Original Episode title: No Smurf Out!/Souffle Shuffle
Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. / Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Szeregowy Cichuś / Bez przesady, Smerfetko! Localized description: Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie.// Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
Niezadowolona z życia sardela opuszcza swój ród, aby odmienić życie, w czym asystują mu SpongeBob i Patryk. // SpongeBob bierze na klatę odsiadkę za swojego przyjaciela Patryka. A Patryk próbuje to jakoś załagodzić.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Którymi-mi? / Odsiadka Localized description: Niezadowolona z życia sardela opuszcza swój ród, aby odmienić życie, w czym asystują mu SpongeBob i Patryk. // SpongeBob bierze na klatę odsiadkę za swojego przyjaciela Patryka. A Patryk próbuje to jakoś załagodzić. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Patryk nie ma odznaki pływackiej - dlatego pani Puf podejmuje wyzwanie nauczenia go pływania. // SpongeBob sam samiutki w całym obozie?! Nie przeszkadza to doskonałej zabawie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Patryk Idzie na Dno / Obóz Gąbkowy Localized description: Patryk nie ma odznaki pływackiej - dlatego pani Puf podejmuje wyzwanie nauczenia go pływania. // SpongeBob sam samiutki w całym obozie?! Nie przeszkadza to doskonałej zabawie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Pat's A Li'l Sinker / Camp SpongeBob
SpongeBob nabiera podejrzenia, że jest uczulony na swój ananaskowy dom, wtedy Skalmar pomaga mu znaleźć nowe miejsce do zamieszkania. / Skalmar zamierza zrobić sobie nosek, SpongeBob postanawia wspierać go i podtrzymywac na duchu.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Tajny agent nieruchomości / Na dyżurze Localized description: SpongeBob nabiera podejrzenia, że jest uczulony na swój ananaskowy dom, wtedy Skalmar pomaga mu znaleźć nowe miejsce do zamieszkania. // Skalmar zamierza zrobić sobie nosek, SpongeBob postanawia wspierać go i podtrzymywac na duchu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. / Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drajw-Fru / Pewniaczek Localized description: Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. // Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził. / Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szaleństwo naśladowania / Paso-życie Localized description: SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził. // Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości.
Episode: 133a Season: 6 Episode (Season): 3a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Randka Filipa Localized description: Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip
Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. / Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szok Szkolny / Trudne i Brudne Wybory Localized description: Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. // Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. / Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przyczajony Twaróg, Ukryty Paw / Zgliszcza i Diamenty Localized description: Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. // Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja tata Localized description: Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. / Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Sklepowy stan nerwowy / Naśladowca-prześladowca Localized description: Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. // Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Natan zwykle dostaje w szkole wiele uwag. Tym razem, kiedy brakuje mu tylko jednej uwagi do spełnienia przekleństwa, o którym szepcze się na korytarzach, stuknięty nowy uczeń pragnie zostać jego kawalarskim partnerem.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Natan Wspaniały Localized episode title: Legenda o wyguntowaniu Localized description: Natan zwykle dostaje w szkole wiele uwag. Tym razem, kiedy brakuje mu tylko jednej uwagi do spełnienia przekleństwa, o którym szepcze się na korytarzach, stuknięty nowy uczeń pragnie zostać jego kawalarskim partnerem. Original series title: Big Nate Original Episode title: The Legend of the Gunting
Dzieci i Terranie wymykają się by spędzić noc w Filadelfii, ale marzenie o przygodzie w wielkim mieście z mienia się w koszmar.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Dom cz.1 Localized description: Dzieci i Terranie wymykają się by spędzić noc w Filadelfii, ale marzenie o przygodzie w wielkim mieście z mienia się w koszmar. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Home Pt. 1
Jasper przychodzi na Halloween przebrany za Strasznego Dzieciucha, sprawy posuwają się za daleko i zostaje pomylony z prawdziwym Strasznym Henrykiem. Ostatecznie prawdziwy Straszny Dzieciuch i Kapitan Bee muszą przybyć mu na ratunek.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Straszny Jasper Localized description: Jasper przychodzi na Halloween przebrany za Strasznego Dzieciucha, sprawy posuwają się za daleko i zostaje pomylony z prawdziwym Strasznym Henrykiem. Ostatecznie prawdziwy Straszny Dzieciuch i Kapitan Bee muszą przybyć mu na ratunek. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper Danger
Kłopoty nie opuszczają Henryka nawet w zwyczajnym życiu, kiedy kamień z kosmosu okazuje się być czymś znacznie więcej, niż początkowo się wydawało.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Kamień z Kosmosu Localized description: Kłopoty nie opuszczają Henryka nawet w zwyczajnym życiu, kiedy kamień z kosmosu okazuje się być czymś znacznie więcej, niż początkowo się wydawało. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
Kawałowa wojna trwa, a najlepsza kawalara, Wrzeszczka, walczy po stronie Rywalkowa. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą znaleźć sposób zakończeni tej wojny raz na zawsze.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wojna Tysiąca Kawałów Część 1 Localized description: Kawałowa wojna trwa, a najlepsza kawalara, Wrzeszczka, walczy po stronie Rywalkowa. Kapitan i Niebezpieczny Oddział muszą znaleźć sposób zakończeni tej wojny raz na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part II
Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gry Vidja Localized description: Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Phoebe bierze na siebie zbyt dużo obowiązków. Max tworzy jej klona, żeby siostra mogła być w dwóch miejscach jednocześnie. Kiedy klon zaczyna sprawiać kłopoty, Max musi pomóc Phoebe uratować jej reputację.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Klon Phoebe Localized description: Phoebe bierze na siebie zbyt dużo obowiązków. Max tworzy jej klona, żeby siostra mogła być w dwóch miejscach jednocześnie. Kiedy klon zaczyna sprawiać kłopoty, Max musi pomóc Phoebe uratować jej reputację. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe's a Clone Now
Phoebe zdobywa umiejętność wyczuwania niebezpieczeństwa zanim ono nadejdzie i wykorzystuje ją, by zrobić wrażenie na kolegach z klasy. Tymczasem Max udaje, że nie zdobył żadnej nowej mocy, żeby dostać od Barb prezenty na pocieszenie.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotozmysł Localized description: Phoebe zdobywa umiejętność wyczuwania niebezpieczeństwa zanim ono nadejdzie i wykorzystuje ją, by zrobić wrażenie na kolegach z klasy. Tymczasem Max udaje, że nie zdobył żadnej nowej mocy, żeby dostać od Barb prezenty na pocieszenie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
Phoebe i Max organizują przyjęcie urodzinowe. Kiedy pojawiają się na nim ludzie z całej szkoły Max zamraża panią Wong, żeby to przed nią ukryć. Kiedy ktoś kradnie lodową figurę bliźniaki muszą ją odnaleźć i stwierdzają, że wolą małe rodzinne imprezy.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny bliźniąt Localized description: Phoebe i Max organizują przyjęcie urodzinowe. Kiedy pojawiają się na nim ludzie z całej szkoły Max zamraża panią Wong, żeby to przed nią ukryć. Kiedy ktoś kradnie lodową figurę bliźniaki muszą ją odnaleźć i stwierdzają, że wolą małe rodzinne imprezy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Phoebe po raz pierwszy zaprasza koleżanki na noc i zostaje przyłapana na używaniu telekinezy, kiedy próbuje uratować imprezę przed porażką. Zostaje ukarana i musi nosić specjalną bransoletkę na kostce, która blokuje jej moce. Jedyna nadzieja w Maxie.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Nocowanie Localized description: Phoebe po raz pierwszy zaprasza koleżanki na noc i zostaje przyłapana na używaniu telekinezy, kiedy próbuje uratować imprezę przed porażką. Zostaje ukarana i musi nosić specjalną bransoletkę na kostce, która blokuje jej moce. Jedyna nadzieja w Maxie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nothing to Lose Sleepover
Dzieci i Terranie wymykają się by spędzić noc w Filadelfii, ale marzenie o przygodzie w wielkim mieście z mienia się w koszmar.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Dom cz.1 Localized description: Dzieci i Terranie wymykają się by spędzić noc w Filadelfii, ale marzenie o przygodzie w wielkim mieście z mienia się w koszmar. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Home Pt. 1
Po porażce na eliminacjach do Potworniarek Frankie tłumi swoje uczucia i niechcący wywołuje wyładowania elektryczne. // Po nieudanych próbach opieki nad Clawdeen Clawd odkrywa, że nie na tym polega bycie dobrym starszym bratem.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: Wybuchowe emocje / Nadopiekuńczość Localized description: Po porażce na eliminacjach do Potworniarek Frankie tłumi swoje uczucia i niechcący wywołuje wyładowania elektryczne. // Po nieudanych próbach opieki nad Clawdeen Clawd odkrywa, że nie na tym polega bycie dobrym starszym bratem. Original series title: Monster High Original Episode title: Crushed / Over-Brotective
Z obawy przed ośmieszeniem się na konkursie tańca, Draculaura daje Clawdowi zaczarowane buty taneczne. // Cleo chce dostać główną rolę w szkolnym przedstawieniu i odwiedza rodzinny grobowiec, żeby znaleźć idealny kostium.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Monster High Localized episode title: Nie w rytmie / Piramida Localized description: Z obawy przed ośmieszeniem się na konkursie tańca, Draculaura daje Clawdowi zaczarowane buty taneczne. // Cleo chce dostać główną rolę w szkolnym przedstawieniu i odwiedza rodzinny grobowiec, żeby znaleźć idealny kostium. Original series title: Monster High Original Episode title: Out of Step / Pyramid Scheme
Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja tata Localized description: Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Wysławszy Hilę na prima-aprilisowy obóz, Harmidomscy sądzą, że odpoczną od psikusów. Do czasu, gdy trafiają do podejrzanego motelu. / Dzieciaki odkrywają, że tata stracił pracę i od pewnego czasu stoi w knajpie na zmywaku.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Na muszce psikusa / Jaka Glaca taka płaca Localized description: Wysławszy Hilę na prima-aprilisowy obóz, Harmidomscy sądzą, że odpoczną od psikusów. Do czasu, gdy trafiają do podejrzanego motelu. // Dzieciaki odkrywają, że tata stracił pracę i od pewnego czasu stoi w knajpie na zmywaku. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool's Paradise / Job Insecurity
Kiedy mama i tata spotykają imponującą rodzinę, martwią się, że ich dzieci nie robią wystarczająco dużo, aby zapewnić sobie pomyślną przyszłość. / Rodzeństwo postanawia połączyć siły, aby pokonać Lynn w grach planszowych.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Czas przyszły / Pyszna Hela Localized description: Kiedy mama i tata spotykają imponującą rodzinę, martwią się, że ich dzieci nie robią wystarczająco dużo, aby zapewnić sobie pomyślną przyszłość. // Rodzeństwo postanawia połączyć siły, aby pokonać Lynn w grach planszowych. Original series title: The Loud House Original Episode title: Future Tense / Lynner Takes All
Siostry Harmidomskie zatrudniają 'Mistrza Perswazji', czyli Hirka, aby nauczył je prosić rodziców o pieniądze. / Hala dostaje kartę z przedszkolnym raportem i odkrywa, że oblała umiejętności społeczne. Aby poprawić ocenę, musi znaleźć przyjaciela.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mistrz Perswazji / Naukowa Teoria Przyjaźni Localized description: Siostry Harmidomskie zatrudniają 'Mistrza Perswazji', czyli Hirka, aby nauczył je prosić rodziców o pieniądze. // Hala dostaje kartę z przedszkolnym raportem i odkrywa, że oblała umiejętności społeczne. Aby poprawić ocenę, musi znaleźć przyjaciela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Yes Man / Friend or Faux
Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości.
Episode: 133a Season: 6 Episode (Season): 3a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Randka Filipa Localized description: Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip
Przynosząc romansidła zrozpaczonej Ellen, Natan odkrywa, że są one żyłą złota. Pod pseudonimem literackim zaczyna publikować bestsellerowe komiksy inspirując się historiami osób z jego otoczenia. W końcu wszystko się wydaje.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Natan Wspaniały Localized episode title: Weselne dzwony Localized description: Przynosząc romansidła zrozpaczonej Ellen, Natan odkrywa, że są one żyłą złota. Pod pseudonimem literackim zaczyna publikować bestsellerowe komiksy inspirując się historiami osób z jego otoczenia. W końcu wszystko się wydaje. Original series title: Big Nate Original Episode title: Belles A Ringin'
Dzieciaki przypadkowo niszczą prezent Hanka dla Barb z okazji ich rocznicy. Cała ich nadzieja w przyjacielu rodziny, bardzo bogatym Bułku. Jednak Bułek stawa warunki, czasu jest mało, a rodzice nie mogą się o niczym dowiedzieć.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Rocznica Localized description: Dzieciaki przypadkowo niszczą prezent Hanka dla Barb z okazji ich rocznicy. Cała ich nadzieja w przyjacielu rodziny, bardzo bogatym Bułku. Jednak Bułek stawa warunki, czasu jest mało, a rodzice nie mogą się o niczym dowiedzieć. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Restaurant Crashers
W sąsiedztwie domu Grzmotomocnych grasuje wandal. Hank organizuje sąsiedzką straż, która ma go powstrzymać. Max bierze winę na siebie, aby ukryć własny sekret, ale Phoebe wie, że brat jest niewinny. Grzmotomocni muszą złapać prawdziwego przestępcę.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pięść na łobuza Localized description: W sąsiedztwie domu Grzmotomocnych grasuje wandal. Hank organizuje sąsiedzką straż, która ma go powstrzymać. Max bierze winę na siebie, aby ukryć własny sekret, ale Phoebe wie, że brat jest niewinny. Grzmotomocni muszą złapać prawdziwego przestępcę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kometa Achillesa Localized description: Przelatująca kometa sprawia, że moce Grzmotomocnych wymykają się spod kontroli. W tym samym czasie chłopak Phoebe zaprasza ją na potańcówkę. Aby zapanować nad swoimi mocami Phoebe musi trzymać się blisko Maxa. Żadne z nich nie jest z tego zadowolone. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Kiedy po użyciu zagęszczacza pojawiły się u Henryka skutki uboczne, chłopak musi je ukryć podczas rodzinnego kolacji, natomiast reszta załogi stara się wymyślić, jak uleczyć Henryka.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niezniszczalny Henryk: cz. 2 Localized description: Kiedy po użyciu zagęszczacza pojawiły się u Henryka skutki uboczne, chłopak musi je ukryć podczas rodzinnego kolacji, natomiast reszta załogi stara się wymyślić, jak uleczyć Henryka. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 2
Kiedy wycieka film, na którym Henryk i Ray dokonują transformacji w Kapitana i Niebezpiecznego, Henryk musi się bardzo wysilić, by nie odkryto jego sekretnej tożsamości.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Tekst, Kłamstwa I Kasety Wideo Localized description: Kiedy wycieka film, na którym Henryk i Ray dokonują transformacji w Kapitana i Niebezpiecznego, Henryk musi się bardzo wysilić, by nie odkryto jego sekretnej tożsamości. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Urodzinowe szaleństwo / Czas na porządki Localized description: Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Birthday Do Over / Chore Time
Odkręcając tubkę pasty do zębów Sponge niechcący podbija sobie oko. Ze wstydu wymyśla historyjkę o pojedynku z wielkim zbirem. / Plankton omamia Syrenamena i każe mu zniszczyć Tłustego Kraba. Tylko SpongeBob i jego szpatułka mogą uratować sytuację.
Episode: 94 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Limo / Syrenamen kontra SpongeBob Localized description: Odkręcając tubkę pasty do zębów Sponge niechcący podbija sobie oko. Ze wstydu wymyśla historyjkę o pojedynku z wielkim zbirem. // Plankton omamia Syrenamena i każe mu zniszczyć Tłustego Kraba. Tylko SpongeBob i jego szpatułka mogą uratować sytuację. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge
Pan Krab dowiaduje się, że Plankton boi się wielorybów. / Gacuś zakochuje się w ślimaczycy o imieniu Mary.
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Posiłek drobno-daniowy / Zakochany Gacuś Localized description: Pan Krab dowiaduje się, że Plankton boi się wielorybów. // Gacuś zakochuje się w ślimaczycy o imieniu Mary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary In Love
Skalmar nie chce odwiedzić Sponge’a, dobrze mu we własnym domu. Sponge przerabia swój dom na podobieństwo domu Skalmara. / Wszystkie kanciaste portki Sponge’a zbiegły się w praniu a w sklepie są tylko okrągłe portki. Czy to koniec Kanciastoportego?
Episode: 116 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar w gościach / Kanciastoporte być albo nie być Localized description: Skalmar nie chce odwiedzić Sponge’a, dobrze mu we własnym domu. Sponge przerabia swój dom na podobieństwo domu Skalmara. // Wszystkie kanciaste portki Sponge’a zbiegły się w praniu a w sklepie są tylko okrągłe portki. Czy to koniec Kanciastoportego? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To Squarepants or Not To Square Pants
Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę. / Sponge nie może iść na promocję książki Syrenamena, bo ma lekcje w szkole jazdy. Ostatecznie decyduje się na małe wagary.
Episode: 114 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kochani wikingowie / Wagary Localized description: Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę. // Sponge nie może iść na promocję książki Syrenamena, bo ma lekcje w szkole jazdy. Ostatecznie decyduje się na małe wagary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Hunterowie robią ogromny krok zbliżający ich do celu, ale spotyka ich też duże niepowodzenie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Prawie z Powrotem Localized description: Hunterowie robią ogromny krok zbliżający ich do celu, ale spotyka ich też duże niepowodzenie. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Almost Back
Główny przeciwnik odkrywa twarz, gdy Hunterowie znajdują ostatnie wskazówki pozwalające rozwiązać zagadkę.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Akt Localized description: Główny przeciwnik odkrywa twarz, gdy Hunterowie znajdują ostatnie wskazówki pozwalające rozwiązać zagadkę. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Deed
Dzieciaki organizują turniej, aby wypromować nową wersję Nieboryba. Dub zakłada się o Bunny'ego, wierząc, że Babe pokona jednego ze swoich zarozumiałych kolegów z klasy. Babe przegrywa i Dub oraz dzieciaki musza odzyskać Bunny'ego.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Zakład o Bunny'ego Localized description: Dzieciaki organizują turniej, aby wypromować nową wersję Nieboryba. Dub zakłada się o Bunny'ego, wierząc, że Babe pokona jednego ze swoich zarozumiałych kolegów z klasy. Babe przegrywa i Dub oraz dzieciaki musza odzyskać Bunny'ego. Original series title: Game Shakers Original Episode title: You Bet Your Bunny
Sponge zgubił plakietkę z imieniem i desperacko próbuje ją znaleźć, cofając się krok po kroku w swoich wspomnieniach. / Jest 25 rocznica pierwszej próby skradzenia przepisu na kraboburgera przez Planktona. Cała ekipa Tłustego Kraba staje na straży.
Episode: 58 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zapodziana tożsamość / Armia Planktona Localized description: Sponge zgubił plakietkę z imieniem i desperacko próbuje ją znaleźć, cofając się krok po kroku w swoich wspomnieniach. // Jest 25 rocznica pierwszej próby skradzenia przepisu na kraboburgera przez Planktona. Cała ekipa Tłustego Kraba staje na straży. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Missing Identity / Plankton's Army
Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". / Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym.
Episode: 276 Season: 13 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powiedzcie "Ooooo"! / Listonosz Patryk Localized description: Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". // Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!' / Captain Pipsqueak
Puuf nie chce usnąć więc Wanda postanawia poczytać mu wróżkowe bajki. Okazuje się, że wszystkie bajki to tak naprawdę prawdziwe przeżycia wróżków.
Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bajeczki Localized description: Puuf nie chce usnąć więc Wanda postanawia poczytać mu wróżkowe bajki. Okazuje się, że wszystkie bajki to tak naprawdę prawdziwe przeżycia wróżków. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Odd Fairy Tales
Aby uprzykrzyć życie rodzinie Timmy'ego Fuup zamienia Sparkiego na Anty-Sparkiego. Zadowolony z efektów postanawia unieszczęśliwić całe miasteczko, zamieniając domowe zwierzaki na małe potworki. Timmy musi wkroczyć do akcji.
Season: 9 Episode (Season): 26 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Najlepszy wróg człowieka Localized description: Aby uprzykrzyć życie rodzinie Timmy'ego Fuup zamienia Sparkiego na Anty-Sparkiego. Zadowolony z efektów postanawia unieszczęśliwić całe miasteczko, zamieniając domowe zwierzaki na małe potworki. Timmy musi wkroczyć do akcji. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Man's Worst Friend
Hunterowie robią ogromny krok zbliżający ich do celu, ale spotyka ich też duże niepowodzenie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Prawie z Powrotem Localized description: Hunterowie robią ogromny krok zbliżający ich do celu, ale spotyka ich też duże niepowodzenie. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Almost Back
Główny przeciwnik odkrywa twarz, gdy Hunterowie znajdują ostatnie wskazówki pozwalające rozwiązać zagadkę.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Akt Localized description: Główny przeciwnik odkrywa twarz, gdy Hunterowie znajdują ostatnie wskazówki pozwalające rozwiązać zagadkę. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Deed
Dzieciaki odkrywają, że pewien hacker wrzucił ich nową grę Wredne Kozy na nielegalną stronkę. Okazuje się, że hacker siedzi na Alasce. Z pomocą Double G dobijają z nim targu, a gra zostaje zdjęta ze strony.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Wredne Kozy Localized description: Dzieciaki odkrywają, że pewien hacker wrzucił ich nową grę Wredne Kozy na nielegalną stronkę. Okazuje się, że hacker siedzi na Alasce. Z pomocą Double G dobijają z nim targu, a gra zostaje zdjęta ze strony. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Nasty Goats
W mieście zjawia się nowa kotka, o imieniu Snobinka. Jest elegancka i pachnąca, ale też trochę zadziera nosa. Śmierdzący kot, Gazek, podkochuje się w niej, ale nie wie, jak podbić serce wybranki. Na szczęście Arcykotki chętnie mu pomogą!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Snoinka, kocia snobka Localized description: W mieście zjawia się nowa kotka, o imieniu Snobinka. Jest elegancka i pachnąca, ale też trochę zadziera nosa. Śmierdzący kot, Gazek, podkochuje się w niej, ale nie wie, jak podbić serce wybranki. Na szczęście Arcykotki chętnie mu pomogą! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Snobine, the Snobbish Cat
Winston koniecznie chce mieć na własność Katalego, młodego wielbłąda, który bardzo szybko biega, a pije tylko sok pomarańczowy. Arcykotkom się to nie podoba. Zrobią wszystko, by Katali odnalazł właściciela, zanim ten odjedzie bez niego!
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Cztery koty i wielbłąd Localized description: Winston koniecznie chce mieć na własność Katalego, młodego wielbłąda, który bardzo szybko biega, a pije tylko sok pomarańczowy. Arcykotkom się to nie podoba. Zrobią wszystko, by Katali odnalazł właściciela, zanim ten odjedzie bez niego! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Four Cats and a Camel
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish