Patrick hostet eine Sendung übers Essen, nachdem er kein Frühstück bekommen hat. / Patrick und SpongeBob erleben die Wunder der Arbeitswelt.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Bärenhunger / Patricks Verstimmung Localized description: Patrick hostet eine Sendung übers Essen, nachdem er kein Frühstück bekommen hat. // Patrick und SpongeBob erleben die Wunder der Arbeitswelt. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Patrick und Opapat versuchen sich gegenseitig auf der Treppe zu überholen, was zu einem skurrilen Konflikt führt. / Die Angehörigen der Star-Familie setzen sich mit ihren absurden Rivalitäten auseinander.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Krieg der Stufen / Frostige Feinde Localized description: Patrick und Opapat versuchen sich gegenseitig auf der Treppe zu überholen, was zu einem skurrilen Konflikt führt. // Die Angehörigen der Star-Familie setzen sich mit ihren absurden Rivalitäten auseinander. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Als eine unzufriedene Sardelle von ihrer Familie ausreißt, helfen SpongeBob und Patrick ihr, ihre wahre Identität zu finden. / SpongeBob muss wegen seines Freundes in die Auszeit, also setzt Patrick alles daran die Situation richtigzustellen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Mach doch mal Miep! / Auszeit Localized description: Als eine unzufriedene Sardelle von ihrer Familie ausreißt, helfen SpongeBob und Patrick ihr, ihre wahre Identität zu finden. // SpongeBob muss wegen seines Freundes in die Auszeit, also setzt Patrick alles daran die Situation richtigzustellen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Die Schwammkopfs fahren in Familienurlaub und Patrick darf mitkommen! Kurz gesagt geht dabei selbstverständlich alles schief, was nur schief gehen kann – doch SpongeBob und Patrick stellen irgendwann fest, dass sie einen Heidenspaß hatten...
Episode: 159 Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Einmal Chaos und zurück Localized description: Die Schwammkopfs fahren in Familienurlaub und Patrick darf mitkommen! Kurz gesagt geht dabei selbstverständlich alles schief, was nur schief gehen kann – doch SpongeBob und Patrick stellen irgendwann fest, dass sie einen Heidenspaß hatten... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. / SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen.
Episode: 246 Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fröhlichen Abfalltag! / Stürmisches Wetter Localized description: Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. // SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern.
Episode: 104a Season: 6 Episode (Season): 4a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Normal ist das nicht Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal
Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. / Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an.
Episode: 81 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das große Vorbild / Serien-Fieber Localized description: Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. // Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. / Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab.
Episode: 145b / 82b Season: 6 (Season in Schedule: 4) Episode (Season): 15 (Number in Schedule: 4) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lampenfieber / Die Streiche-Schlacht Localized description: Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. // Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Als in der Nachbarschaft ein schicker neuer Lebensmittelladen aufmacht, muss Bobbys Familie sich etwas ausdenken, um im Geschäft zu bleiben. / Ronnie Anne täuscht vor, krank zu sein, damit sie einen Lucha-Libre-Wrestlingkampf sehen kann.
Episode: 83 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Laden-Kampf / Wrestling-Fieber Localized description: Als in der Nachbarschaft ein schicker neuer Lebensmittelladen aufmacht, muss Bobbys Familie sich etwas ausdenken, um im Geschäft zu bleiben. // Ronnie Anne täuscht vor, krank zu sein, damit sie einen Lucha-Libre-Wrestlingkampf sehen kann. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen.
Episode: 4b Season: 1 Episode (Season): 4b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geschichte der zwei Tische Localized description: Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Tale of Two Tables
Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. / Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ehe in Gefahr / Die Tanzlehrerin[Info] Localized description: Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. // Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. / Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Schwimmunterricht / Auf der Suche nach Abkühlung[Info] Localized description: Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. // Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Es war einmal - Teil 1 Localized description: Auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Habt ihr euch je gefragt, wie viele Teams an einem Animationsfilm arbeiten? Auf Orange Carpet erfahrt ihr alles über den neuen Film Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Spezialausgabe: Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem Localized description: Habt ihr euch je gefragt, wie viele Teams an einem Animationsfilm arbeiten? Auf Orange Carpet erfahrt ihr alles über den neuen Film Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Mayhem
Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf entscheiden, wohin es gehen soll.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Auf, auf, in die Ferien! Localized description: Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf entscheiden, wohin es gehen soll. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Up, Up, and Vacay!
Hank wird Max' und Phoebes neuer Chemielehrer. Als er versehentlich ein besonderes Sandwich isst, schläft er in der Schule ein. Die Zwillinge nutzen ihre Kräfte, um zu verhindern, dass er beim Unterrichtsbesuch des Rektors seine Stelle verliert.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Breaking Dad Localized description: Hank wird Max' und Phoebes neuer Chemielehrer. Als er versehentlich ein besonderes Sandwich isst, schläft er in der Schule ein. Die Zwillinge nutzen ihre Kräfte, um zu verhindern, dass er beim Unterrichtsbesuch des Rektors seine Stelle verliert. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Breaking Dad
In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von 'Galaxy Wars Neun' auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoileralarm Localized description: In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von 'Galaxy Wars Neun' auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spoiler Alert
Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alles wird geklaut Localized description: Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make A Steal
Als Mika zu hartnäckig versucht, die Man Nest Mitarbeiterin des Monats zu werden, erschafft sie ein Monster, das den Telethon ruinieren könnte, den die Danger Force veranstaltet.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mitarbeiterin des Monats Localized description: Als Mika zu hartnäckig versucht, die Man Nest Mitarbeiterin des Monats zu werden, erschafft sie ein Monster, das den Telethon ruinieren könnte, den die Danger Force veranstaltet. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Boses Mutter, Celia, findet Schwoz' entlaufende radioaktive Katze und bringt sie nach Hause. Deshalb müssen die Danger Force und Captain Man versuchen, sie zurückzubringen, bevor sie alles verstrahlt.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Strahlende Katze Localized description: Boses Mutter, Celia, findet Schwoz' entlaufende radioaktive Katze und bringt sie nach Hause. Deshalb müssen die Danger Force und Captain Man versuchen, sie zurückzubringen, bevor sie alles verstrahlt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
Auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Es war einmal - Teil 1 Localized description: Auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Mrs. Puffs neuer Vertretungslehrer gibt SpongeBob einen Crashkurs im Autofahren. / Mr. Krabs und Plankton müssen zusammenarbeiten, als sie eine Quelle mit Wunderfett unter ihren Restaurants entdecken.
Episode: 273 Season: 13 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der ferngesteuerte Fahrschüler / Dr. Krabtons Wundersaft für alles Localized description: Mrs. Puffs neuer Vertretungslehrer gibt SpongeBob einen Crashkurs im Autofahren. // Mr. Krabs und Plankton müssen zusammenarbeiten, als sie eine Quelle mit Wunderfett unter ihren Restaurants entdecken. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Perla sucht einen Job in der Mall, um so cool wie ihre Freundinnen zu sein. Sie findet ihn leider nur im lahmsten Laden des Einkaufszentrums! / SpongeBob kann seine Daumen nicht mehr verwenden, sein Leben droht auseinander zu brechen.
Episode: 197 Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mall-Mädchen Perla / Zwei Daumen nach unten Localized description: Perla sucht einen Job in der Mall, um so cool wie ihre Freundinnen zu sein. Sie findet ihn leider nur im lahmsten Laden des Einkaufszentrums! // SpongeBob kann seine Daumen nicht mehr verwenden, sein Leben droht auseinander zu brechen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Episode: 198 Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verbrecher aus Mitgliedschaft / SpongeBob Kopiekopf Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Bei einem Camping-Trip der Schule will Nate unbedingt die Wildnis-Krieger-Trophäe gewinnen. Dee Dee nutzt ihr Schauspieltalent, um mit ihrer Nervosität klarzukommen, und die Lehrer hecken einen Plan aus, ein Adler-Ei zu klauen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Krieger der Wildnis Localized description: Bei einem Camping-Trip der Schule will Nate unbedingt die Wildnis-Krieger-Trophäe gewinnen. Dee Dee nutzt ihr Schauspieltalent, um mit ihrer Nervosität klarzukommen, und die Lehrer hecken einen Plan aus, ein Adler-Ei zu klauen. Original series title: Big Nate Original Episode title: Wilderness Warriors
Lincoln will die Geschenkeübergabe der Familie manipulieren und lernt dabei eine wertvolle Lektion.
Episode: 112a Season: 5 Episode (Season): 8a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Geschenke-Stress Localized description: Lincoln will die Geschenkeübergabe der Familie manipulieren und lernt dabei eine wertvolle Lektion. Original series title: The Loud House Original Episode title: Season's Cheating
Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt.
Episode: 116b Season: 5 Episode (Season): 12b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Solo für Clyde Localized description: Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flying Solo
Um ins Outlet-Center fahren und dort Lori treffen zu können, sucht Leni nach alternativen Möglichkeiten, an ihren Führerschein zu kommen.
Episode: 139b Season: 6 Episode (Season): 9b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Fahrprüfung Localized description: Um ins Outlet-Center fahren und dort Lori treffen zu können, sucht Leni nach alternativen Möglichkeiten, an ihren Führerschein zu kommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driver's Dread
Luan denkt, Mr. Coconuts übt Rache, weil sie ihn in ihrer Aufführung durch Lola ersetzt.
Episode: 139a Season: 6 Episode (Season): 9a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das neue Comedy-Duo Localized description: Luan denkt, Mr. Coconuts übt Rache, weil sie ihn in ihrer Aufführung durch Lola ersetzt. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh
Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Elternsprechtag Localized description: Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Trish und Bryce fürchten um ihre Geschäftskompetenz, als sie erfahren, dass ihr Burger-Jingle ersetzt wird. Kann ihnen ein neuer Sound neues Selbstbewusstsein geben?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Ein neuer Jingle Localized description: Trish und Bryce fürchten um ihre Geschäftskompetenz, als sie erfahren, dass ihr Burger-Jingle ersetzt wird. Kann ihnen ein neuer Sound neues Selbstbewusstsein geben? Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: BoomBox Burger Bop
Henry macht Schluss mit Bianca, denn er will seine Freiheit. Schließlich trifft er sich ja immer wieder mit Veronika. Doch als Bianca mit einem anderen flirtet, merkt er, wie wichtig sie ihm noch ist.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ein Henry, drei Mädchen - Teil 1 Localized description: Henry macht Schluss mit Bianca, denn er will seine Freiheit. Schließlich trifft er sich ja immer wieder mit Veronika. Doch als Bianca mit einem anderen flirtet, merkt er, wie wichtig sie ihm noch ist. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 1
Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show 'Kids in den Wäldern' zu bekommen.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ein Henry, Drei Mädchen - Teil 2 Localized description: Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show 'Kids in den Wäldern' zu bekommen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 2
Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, der Unzerstörbare - Teil 1 Localized description: Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 1
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: A Farewell to Arms Original series title: Futurama Original Episode title: A Farewell to Arms
Steve will der Gruppe der coolen Kids angehören. Roger will ihn cool machen und schließt mit Klaus eine Wette ab. Stan und Francine spielen sich unterdessen Streiche, die total ausarten bis die Situation eskaliert.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: License to Till Localized description: Steve will der Gruppe der coolen Kids angehören. Roger will ihn cool machen und schließt mit Klaus eine Wette ab. Stan und Francine spielen sich unterdessen Streiche, die total ausarten bis die Situation eskaliert. Original series title: American Dad! Original Episode title: License to Till
Der Haussegen hängt schief als sich Stan und Francine nicht einigen können, wie das Haus neu dekoriert werden soll. Es eskaliert soweit, dass sie das Haus in zwei Hälften teilen und sich gegenseitig aus ihrer Hälfte verbannen.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Home Wrecker Localized description: Der Haussegen hängt schief als sich Stan und Francine nicht einigen können, wie das Haus neu dekoriert werden soll. Es eskaliert soweit, dass sie das Haus in zwei Hälften teilen und sich gegenseitig aus ihrer Hälfte verbannen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Home Wrecker
Chris und Greg schwänzen die Schule, um `Ghostbusters` zu sehen, aber sie treffen Ms. Morello im Kino. Julius verbringt einen qualvollen Tag bei der DMV und versucht, seinen Führerschein zu erneuern.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris haast Blaumachen Localized description: Chris und Greg schwänzen die Schule, um `Ghostbusters` zu sehen, aber sie treffen Ms. Morello im Kino. Julius verbringt einen qualvollen Tag bei der DMV und versucht, seinen Führerschein zu erneuern. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Chris bekommt von seinem Onkel Michael zwei Tickets für ein Baseball-Spiel geschenkt. Dummerweise hat er Tasha versprochen, mit ihr am selben Tag ins Kino zu gehen.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Baseball Localized description: Chris bekommt von seinem Onkel Michael zwei Tickets für ein Baseball-Spiel geschenkt. Dummerweise hat er Tasha versprochen, mit ihr am selben Tag ins Kino zu gehen. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
Jimmy wird von seiner russischen Tanzlehrerin verfolgt, nachdem er und Cookie sich in einem Tanzwettbewerb im Gesellschaftstanz gegenüberstehen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Die Bälle in diesem Raum! Localized description: Jimmy wird von seiner russischen Tanzlehrerin verfolgt, nachdem er und Cookie sich in einem Tanzwettbewerb im Gesellschaftstanz gegenüberstehen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Pizza with Extra Cheech
Steve verwirklicht seinen Traum, Polizist zu werden, und Woody zieht internationale Aufmerksamkeit auf sich, als er Hämorrhoiden entwickelt, die aussehen wie Jesus.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Heilige Hämorride! Localized description: Steve verwirklicht seinen Traum, Polizist zu werden, und Woody zieht internationale Aufmerksamkeit auf sich, als er Hämorrhoiden entwickelt, die aussehen wie Jesus. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Cops And Bottoms
Mac erzählt einem verdatterten Priester, warum die anderen an seinem Übergewicht schuld sind.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Wie Mac fett wurde Localized description: Mac erzählt einem verdatterten Priester, warum die anderen an seinem Übergewicht schuld sind. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: How Mac Got Fat
Als den Jungs im Unterricht erlaubt wird ein zensiertes Buch zu lesen, kommen sie auf die Idee ein eigenes Werk zu schreiben. Aber es dauert nicht lang, bis Stans Mom davon erfährt.
Season: 14 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Als die Kacke Pipi musste Localized description: Als den Jungs im Unterricht erlaubt wird ein zensiertes Buch zu lesen, kommen sie auf die Idee ein eigenes Werk zu schreiben. Aber es dauert nicht lang, bis Stans Mom davon erfährt. Original series title: South Park Original Episode title: The Tale of Scrotie McBoogerballs
Ein neues Gesetz in Colorado besagt, dass es erlaubt ist Marihuana zu rauchen, solange man vom Arzt ein verschreibungspflichtiges Rezept hat. Randy beschliesst daraufhin sich mit Marihuana einzudecken.
Season: 14 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: THC versus KFC Localized description: Ein neues Gesetz in Colorado besagt, dass es erlaubt ist Marihuana zu rauchen, solange man vom Arzt ein verschreibungspflichtiges Rezept hat. Randy beschliesst daraufhin sich mit Marihuana einzudecken. Original series title: South Park Original Episode title: Medicinal Fried Chicken
Die Vierlinge wollen 'Der Zauberer von Oz' aufführen. Als Dawn überraschenderweise nicht die Rolle der Dorothy bekommt, will sie alle überzeugen, dass sie die Rolle verdient hat. Gaststars: Gabby Douglas, Tia Mowry-Hardrict, Jade Pettyjohn.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Vierlinge und der Zauberer von Oz Teil 2 Localized description: Die Vierlinge wollen 'Der Zauberer von Oz' aufführen. Als Dawn überraschenderweise nicht die Rolle der Dorothy bekommt, will sie alle überzeugen, dass sie die Rolle verdient hat. Gaststars: Gabby Douglas, Tia Mowry-Hardrict, Jade Pettyjohn. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Wonderful Wizard of Quads Part 2
Die Vierlinge planen einen atemberaubenden Stunt, um zukünftigen Schülern in Erinnerung zu bleiben. Doch als sie feststellen, dass sie keinen guten Eindruck hinterlassen, müssen sie die Sache in Ordnung bringen, bevor es zu spät ist.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Abschluss-Streich Localized description: Die Vierlinge planen einen atemberaubenden Stunt, um zukünftigen Schülern in Erinnerung zu bleiben. Doch als sie feststellen, dass sie keinen guten Eindruck hinterlassen, müssen sie die Sache in Ordnung bringen, bevor es zu spät ist. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Cementing the Quads' Legacy
Als Frankie Cole langsam vermisst, will sie ihm mit Dayton zusammen ein Päckchen schicken. Bei WARPA versuchen Cole und Kingston, Dayton anzurufen und um Hilfe zu bitten. James will Andrews Fähigkeiten im Fernsehen ausnutzen.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Wie eine Marionette Localized description: Als Frankie Cole langsam vermisst, will sie ihm mit Dayton zusammen ein Päckchen schicken. Bei WARPA versuchen Cole und Kingston, Dayton anzurufen und um Hilfe zu bitten. James will Andrews Fähigkeiten im Fernsehen ausnutzen. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...a Puppet on a String
Frankie steht vor einer unmöglichen Entscheidung und will WARPA geben, was sie verlangen. Dayton, Will und Jenny wollen einen Plan aushecken, um Sigourney zu retten und Frankie bei Coles Rettung zu helfen.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Keine Wahl Localized description: Frankie steht vor einer unmöglichen Entscheidung und will WARPA geben, was sie verlangen. Dayton, Will und Jenny wollen einen Plan aushecken, um Sigourney zu retten und Frankie bei Coles Rettung zu helfen. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Out of Options
Als Deweys alte Band in seiner Traum-Location auf dem Austin Music Festival spielt, ist er gezwungen, sich zwischen seinem früheren Leben und School of Rock zu entscheiden.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Liebe und Rock 'n Roll Teil 1 Localized description: Als Deweys alte Band in seiner Traum-Location auf dem Austin Music Festival spielt, ist er gezwungen, sich zwischen seinem früheren Leben und School of Rock zu entscheiden. Original series title: School of Rock Original Episode title: I Love Rock and Roll: Part I
Als Deweys alte Band in seiner Traum-Location auf dem Austin Music Festival spielt, ist er gezwungen, sich zwischen seinem früheren Leben und School of Rock zu entscheiden.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Liebe und Rock 'n Roll Teil 2 Localized description: Als Deweys alte Band in seiner Traum-Location auf dem Austin Music Festival spielt, ist er gezwungen, sich zwischen seinem früheren Leben und School of Rock zu entscheiden. Original series title: School of Rock Original Episode title: I Love Rock and Roll: Part II
Anika und Jasmyn können vom Dachboden fliehen, sammeln vorher jedoch noch wichtige neue Hinweise. Sal und Oliver machen sich auf die Suche nach dem nächsten Rätsel-Stein, doch da sie sind nicht die einzigen. Wer findet ihn als Erstes?
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Funde und Verluste Localized description: Anika und Jasmyn können vom Dachboden fliehen, sammeln vorher jedoch noch wichtige neue Hinweise. Sal und Oliver machen sich auf die Suche nach dem nächsten Rätsel-Stein, doch da sie sind nicht die einzigen. Wer findet ihn als Erstes? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Escape
Durch ihre Nachforschungen findet Anika die Wahrheit über ihre Vergangenheit heraus. Die Jungs sind zurück im Wald und haben eine heiße Spur zum nächsten Rätsel. Doch plötzlich kommen sie nicht mehr weiter.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Die Mutter Localized description: Durch ihre Nachforschungen findet Anika die Wahrheit über ihre Vergangenheit heraus. Die Jungs sind zurück im Wald und haben eine heiße Spur zum nächsten Rätsel. Doch plötzlich kommen sie nicht mehr weiter. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Moms
Robbie verkauft Rex an Francis Thornesmith und bekommt außer 2000 $ auch dessen Puppe. Doch schnell vermisst Robbie seinen alten Rex.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Victorious Localized episode title: Robbie verkauft Rex Localized description: Robbie verkauft Rex an Francis Thornesmith und bekommt außer 2000 $ auch dessen Puppe. Doch schnell vermisst Robbie seinen alten Rex. Original series title: Victorious Original Episode title: Robbie Sells Rex
Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Song und das Baby Localized description: Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bad Roommate
Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #ExtremSpeedSimsen Localized description: Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #TextingCompetition
Gwen & Ruby kommen mit Geschenken und Hintergedanken. Fast gelingt es ihnen, Sam & Cat durch gestohlene Bibbles und ein pink bemaltes Motorrad zu entzweien, bis Goomer und Nona ihnen auf die Schliche kommen.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DieRacheDerBritbratzen Localized description: Gwen & Ruby kommen mit Geschenken und Hintergedanken. Fast gelingt es ihnen, Sam & Cat durch gestohlene Bibbles und ein pink bemaltes Motorrad zu entzweien, bis Goomer und Nona ihnen auf die Schliche kommen. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #RevengeOfTheBritBrats
Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln. / SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht.
Episode: 110 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Pyjama-Party / Der glänzende Gary Localized description: Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln. // SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party / Grooming Gary
Die lange verloren geglaubte Folge "Meerjungfraumann" läuft endlich im Fernsehen, aber wird SpongeBob es rechtzeitig nach Hause vor den Bildschirm schaffen?
Episode: 238a Season: 11 Episode (Season): 23a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jetzt oder nie Localized description: Die lange verloren geglaubte Folge "Meerjungfraumann" läuft endlich im Fernsehen, aber wird SpongeBob es rechtzeitig nach Hause vor den Bildschirm schaffen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV