SvampeBob kan ikke køre, men man behøver ikke et kørekort for at køre en selvkørende bil! / Patrick tror han er en gammel mand, så det er op til SvampeBob at huske ham på hvor sjovt det er at være barn!
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Kør glad / Patrick, den gamle mand! Localized description: SvampeBob kan ikke køre, men man behøver ikke et kørekort for at køre en selvkørende bil! // Patrick tror han er en gammel mand, så det er op til SvampeBob at huske ham på hvor sjovt det er at være barn! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
SvampeBob og Patrick udveksler små levende versioner af sig selv. Det skaber bunker af morskab! / Plankton fortæller sin bedstemor at han ejer Den Knasende Krabbe. Han er nødsaget til at holde løgnen kørende, da hun kommer på besøg.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Venner i sjove størrelser / Løftet til Bedste Localized description: SvampeBob og Patrick udveksler små levende versioner af sig selv. Det skaber bunker af morskab! // Plankton fortæller sin bedstemor at han ejer Den Knasende Krabbe. Han er nødsaget til at holde løgnen kørende, da hun kommer på besøg. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
SvampeBob og Patrick bliver fanget i en anden dimension, hvor alt hvad de tegner bliver virkeligt. / SvampeBob og Patrick hjælper Bobleaborre med at flytte ud af sin mors kælder.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Krusedulle Dimensionen / Bobleaborre flytter Localized description: SvampeBob og Patrick bliver fanget i en anden dimension, hvor alt hvad de tegner bliver virkeligt. // SvampeBob og Patrick hjælper Bobleaborre med at flytte ud af sin mors kælder. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Alvin prøver at overbevise Dave om, at han bliver forfulgt af et flyvende uhyre.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin og de frække jordegern Localized episode title: Det flyvende uhyre Localized description: Alvin prøver at overbevise Dave om, at han bliver forfulgt af et flyvende uhyre. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Flying Beast
Drengenes fantasi løber løbsk, Da Dave forsvinder. Da de endelig finder ham, er de overbeviste om, at han er en zombie.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin og de frække jordegern Localized episode title: Bortført Localized description: Drengenes fantasi løber løbsk, Da Dave forsvinder. Da de endelig finder ham, er de overbeviste om, at han er en zombie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken
Jordegernene vil ikke optræde i skolestykket, efter at de har hørt om dets forbandelse.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin og de frække jordegern Localized episode title: Macbeth-forbandelsen Localized description: Jordegernene vil ikke optræde i skolestykket, efter at de har hørt om dets forbandelse. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth
Familien forsøger at hjælpe Bobby med at overvinde eksamensangsten. / Carl bliver væk i byens zoo efter at have sneget sig væk fra familien i sin søgen efter komodo varanen Keyon.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Stresstest / Sådan træner du din Carl Localized description: Familien forsøger at hjælpe Bobby med at overvinde eksamensangsten. // Carl bliver væk i byens zoo efter at have sneget sig væk fra familien i sin søgen efter komodo varanen Keyon. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Ronnie Anne forsøger at overbevise sin far om at flytte til byen, mens han er på besøg. Med hjælp fra Sid lægger hun en plan som tilsyneladende er så god, at intet kan gå galt.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Operation far Localized description: Ronnie Anne forsøger at overbevise sin far om at flytte til byen, mens han er på besøg. Med hjælp fra Sid lægger hun en plan som tilsyneladende er så god, at intet kan gå galt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Lynn prøver at holde vennerne væk fra Mælkelands nye rutsjebane, før de finder ud af hvad hendes store hemmelighed er. / Da Lola og hr. Suhr finder en ædelsten, kan de ikke blive enige om, hvem der skal passe på den.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Højs hus Localized episode title: Knæk og bræk / Diamanter varer evigt Localized description: Lynn prøver at holde vennerne væk fra Mælkelands nye rutsjebane, før de finder ud af hvad hendes store hemmelighed er. // Da Lola og hr. Suhr finder en ædelsten, kan de ikke blive enige om, hvem der skal passe på den. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Luan beder hr. Kokosnød om hjælp, da hun får problemer med at instruere skolens skuespil. / Lise bliver analysetræner på Lynns football-hold for at bevise, at matematik altid slår styrke.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Højs hus Localized episode title: Instruktørens kamp / Kamp til stregen Localized description: Luan beder hr. Kokosnød om hjælp, da hun får problemer med at instruere skolens skuespil. // Lise bliver analysetræner på Lynns football-hold for at bevise, at matematik altid slår styrke. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Da Leni og vennerne begynder at hænge ud på Gus', iværksætter Lincoln og hans slæng en territorialkrig for at opnå kontrol. / Lucy bliver jaloux på Lolas nyfundne opmærksomhed, da hun kommer med i Bedemandsklubben.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Højs hus Localized episode title: Gufdysten / Med flagermus som følge Localized description: Da Leni og vennerne begynder at hænge ud på Gus', iværksætter Lincoln og hans slæng en territorialkrig for at opnå kontrol. // Lucy bliver jaloux på Lolas nyfundne opmærksomhed, da hun kommer med i Bedemandsklubben. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Gary får et sæt læber for at minde mere om SvampeBob, men efterhånder får han sin ejer til at ende mere sneglet. / Plankton øver sig i at overtage verden ved at skrumpe sig selv og erklare sig konge af SvampeBobs akvarie.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Gary får ben / Kong Plankton Localized description: Gary får et sæt læber for at minde mere om SvampeBob, men efterhånder får han sin ejer til at ende mere sneglet. // Plankton øver sig i at overtage verden ved at skrumpe sig selv og erklare sig konge af SvampeBobs akvarie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Det sted Plankton plejer at smide sit rådne fiskeaffald ud er fyldt op, så han får SvampeBob til at gemme affaldet rundt omkring i byen. / SvampeBob bliver venner med en lille stormsky, men bliver nødt til at beskytte den mod en skør vejrvært.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Planktons gamle snask / Stormvejr Localized description: Det sted Plankton plejer at smide sit rådne fiskeaffald ud er fyldt op, så han får SvampeBob til at gemme affaldet rundt omkring i byen. // SvampeBob bliver venner med en lille stormsky, men bliver nødt til at beskytte den mod en skør vejrvært. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Drengene trodser Daves forbud mod at lege en farlig leg og må skjule deres skader, da de kommer galt af sted. / Skoleavisen begynder at sælge som varmt brød, da den får en sladderspalte, der gør grin med eleverne.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin og de frække jordegern Localized episode title: Mega trampolinkrig / Sladderspalte Localized description: Drengene trodser Daves forbud mod at lege en farlig leg og må skjule deres skader, da de kommer galt af sted. // Skoleavisen begynder at sælge som varmt brød, da den får en sladderspalte, der gør grin med eleverne. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mega Bounce Battle / Gossip Guy
Jeanette og jordegernene iværksætter et indbrud i Bocarters hjem for at redde en chimpanse han holder i bur. / Alvin panikker da Dave skal være vært ved en aukrion hvor han skal fortælle vittigheder, for han er ikke særlig sjov.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin og de frække jordegern Localized episode title: Chimpani / Far-vittigheder Localized description: Jeanette og jordegernene iværksætter et indbrud i Bocarters hjem for at redde en chimpanse han holder i bur. // Alvin panikker da Dave skal være vært ved en aukrion hvor han skal fortælle vittigheder, for han er ikke særlig sjov. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Chimpmania / Dad Jokes
Alvin sniger sig ind i Simons nye virtual reality-spil og transporteres til en verden, der desperat har brug for en helt. / Jordegernene opdager at betjent Dangus har en bølle-tvillingebror, og opmuntrer Dangus til at sige fra over for ham.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin og de frække jordegern Localized episode title: Det udvalgte jordegern / Dobbelt-Dangus Localized description: Alvin sniger sig ind i Simons nye virtual reality-spil og transporteres til en verden, der desperat har brug for en helt. // Jordegernene opdager at betjent Dangus har en bølle-tvillingebror, og opmuntrer Dangus til at sige fra over for ham. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Chosen Chipmunk / Double Dangus
Patrick tager en begejstret fremmed med på en rundtur til sine favoritsteder i Bikini Bunden. / SvampeBob er bange for at hoppe ned fra Den Knasende Krabbes tag, men han vil ikke lade det forhindre sig i at leve sit liv!
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Ingen billeder, tak / Fanget på taget Localized description: Patrick tager en begejstret fremmed med på en rundtur til sine favoritsteder i Bikini Bunden. // SvampeBob er bange for at hoppe ned fra Den Knasende Krabbes tag, men han vil ikke lade det forhindre sig i at leve sit liv! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
En ny, hemmelig Krabbe Burger-opskrift får katastrofale følger for Bikini Bunden, og kun Bob kan redde dagen. / Hr. Krabbe og Plankton er nødt til gå til sejlsports-undervisning. Heldigvis er SvampeBob der til at vise dem, hvordan det skal gøres!
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Krabbeburgerne kommer! / I samme båd Localized description: En ny, hemmelig Krabbe Burger-opskrift får katastrofale følger for Bikini Bunden, og kun Bob kan redde dagen. // Hr. Krabbe og Plankton er nødt til gå til sejlsports-undervisning. Heldigvis er SvampeBob der til at vise dem, hvordan det skal gøres! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Da Blækwards klarinet forsvinder, må han som en hårdkogt detektiv forsøge at opspore den. / Blækward sender SvampeBob og Patrick på en vanskelig skattejagt for at slippe af med dem.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Jazzdetektiven / Nu går den våde skattejagt Localized description: Da Blækwards klarinet forsvinder, må han som en hårdkogt detektiv forsøge at opspore den. // Blækward sender SvampeBob og Patrick på en vanskelig skattejagt for at slippe af med dem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
SvampeBobs nye ven er en kæmpestor lodden hamster. Der er dog et problem: ingen andre kan se ham! / Patrick vil være en hest!
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Putte Æ. Kram / Søstjernen de kaldte hest Localized description: SvampeBobs nye ven er en kæmpestor lodden hamster. Der er dog et problem: ingen andre kan se ham! // Patrick vil være en hest! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Da Bobby finder ud af, at Carl ikke kan svømme, tilbyder han at vise ham, hvordan svømning fungerer. / Efter at have tigget Abuelo om et klimaanlæg, beslutter ungerne sig for at tjene nogle skillinger på gademarkedet.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Svøm eller forsvind / Det store gys Localized description: Da Bobby finder ud af, at Carl ikke kan svømme, tilbyder han at vise ham, hvordan svømning fungerer. // Efter at have tigget Abuelo om et klimaanlæg, beslutter ungerne sig for at tjene nogle skillinger på gademarkedet. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Hr. og fru Chang tager på ferie, og lader Ronnie Anne og hendes fætre holde øje med kamæleonslangen Cam. / Ronnie Anne og hendes skatervenner samarbejder om at vise deres træner, at de har hvad der kræves for at lave et hold.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Karmakamæleon / Holdindsats Localized description: Hr. og fru Chang tager på ferie, og lader Ronnie Anne og hendes fætre holde øje med kamæleonslangen Cam. // Ronnie Anne og hendes skatervenner samarbejder om at vise deres træner, at de har hvad der kræves for at lave et hold. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Abuelo viser Ronnie Anne, at indkøb til aftensmaden ikke er en let opgave. / Da Vitos lejlighed bliver oversvømmet, forsøger ungerne at finde ham en anden passende lejlighed.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Hvem handler ind til maden? / Indflytteren Localized description: Abuelo viser Ronnie Anne, at indkøb til aftensmaden ikke er en let opgave. // Da Vitos lejlighed bliver oversvømmet, forsøger ungerne at finde ham en anden passende lejlighed. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Adelaide og Carl har et eventyr på hr. Changs rute, men kan de samarbejde om at klare ærterne? / Da Mama Lupe kommer på besøg, forsøger Abuela på at få familien til at få styr på deres kulturelle manerer.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Skandale på skinnerne / En mexicansk makeover Localized description: Adelaide og Carl har et eventyr på hr. Changs rute, men kan de samarbejde om at klare ærterne? // Da Mama Lupe kommer på besøg, forsøger Abuela på at få familien til at få styr på deres kulturelle manerer. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Alvin og Theodore leger en tilsyneladende uskyldig leg, der får uventede følger.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin og de frække jordegern Localized episode title: Den store snackleg Localized description: Alvin og Theodore leger en tilsyneladende uskyldig leg, der får uventede følger. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Great Snack Off
Alvins forsøg på at tjene penge som internet-influencer er tæt på at få en lokal legetøjsbutik til at gå bankerot.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin og de frække jordegern Localized episode title: Unboxingdag Localized description: Alvins forsøg på at tjene penge som internet-influencer er tæt på at få en lokal legetøjsbutik til at gå bankerot. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day
Jordegernene kommer til at ødelægge Daves nye pavillon og lader fru Miller få skylden.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin og de frække jordegern Localized episode title: Daves pavillon Localized description: Jordegernene kommer til at ødelægge Daves nye pavillon og lader fru Miller få skylden. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dave's Pavilion
Hr. Krabbe masseproducerer krabbeburgere, men det går ud over venskabet mellem SvampeBob og Patrick.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Farvel, Krabbeburger? Localized description: Hr. Krabbe masseproducerer krabbeburgere, men det går ud over venskabet mellem SvampeBob og Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Korallejren: SvampeBobs underår Localized episode title: Uhyggens hytte Localized description: Sandy tilbringer en nat i Trawler-hytten. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Scaredy Squirrel
Plankton opdager han har en konkurrent i Narlenes skovrestaurant.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Korallejren: SvampeBobs underår Localized episode title: Smagen af nederlag Localized description: Plankton opdager han har en konkurrent i Narlenes skovrestaurant. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Taste of Defeat
Patrick Show sadler om for at få et yngre publikum. / En klassisk skurk vender tilbage til sit gamle tilholdssted og opdager, familien Stjerne nu bor der.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrick Stjerne Show Localized episode title: Den hemmelige skat / Patricks stræde Localized description: Patrick Show sadler om for at få et yngre publikum. // En klassisk skurk vender tilbage til sit gamle tilholdssted og opdager, familien Stjerne nu bor der. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Efter det ikke lykkes børnene at lave et måltid til kok Gert Græsser i hans program, forsøger de at slette optagelserne, inden de bliver sendt. / Børnene leder i hele Kongeskoven efter møblerne, de stillede udenfor, da de gjorde rent.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Højs hus[Info] Localized episode title: Spise med krise / Overraskelsen Localized description: Efter det ikke lykkes børnene at lave et måltid til kok Gert Græsser i hans program, forsøger de at slette optagelserne, inden de bliver sendt. // Børnene leder i hele Kongeskoven efter møblerne, de stillede udenfor, da de gjorde rent.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash/Sofa, So Good
Luan tror, hr. Kokosnød vil have hævn, da hun erstatter ham med Lola i sit nummer. / I håb om at køre ud til storcentret for at møde Lori, leder Leni efter alternative måder at få sit kørekort på.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Højs hus[Info] Localized episode title: Den der ler sidst / Kørefobi Localized description: Luan tror, hr. Kokosnød vil have hævn, da hun erstatter ham med Lola i sit nummer. // I håb om at køre ud til storcentret for at møde Lori, leder Leni efter alternative måder at få sit kørekort på.
Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh/Driver's Dread
Da Bedstefar har problemer med at styre Mastodontlejren, kommer børnene ham til undsætning. / Høj-børnene hjælper Lana med at bekæmpe sin frygt for overnatninger.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Højs hus[Info] Localized episode title: Lejr-lede / Overnatning Localized description: Da Bedstefar har problemer med at styre Mastodontlejren, kommer børnene ham til undsætning. // Høj-børnene hjælper Lana med at bekæmpe sin frygt for overnatninger.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Patrick laver et show om mad, efter han er kommet for sent til en kæmpestor morgenmad. / Patrick og Svampebob oplever vidunderne ved at være en del af arbejdsstyrken.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrick Stjerne Show Localized episode title: For sent til morgenmad / Kummerjobs Localized description: Patrick laver et show om mad, efter han er kommet for sent til en kæmpestor morgenmad./ Patrick og Svampebob oplever vidunderne ved at være en del af arbejdsstyrken. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
SvampeBobs nye ven er en kæmpestor lodden hamster. Der er dog et problem: ingen andre kan se ham! / Patrick vil være en hest!
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Putte Æ. Kram / Søstjernen de kaldte hest Localized description: SvampeBobs nye ven er en kæmpestor lodden hamster. Der er dog et problem: ingen andre kan se ham! // Patrick vil være en hest! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Patrick tror han er en gammel man, så det er op til SvampeBob at huske ham på hvor sjovt det er at være barn!
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Patrick, den gamle mand! Localized description: Patrick tror han er en gammel man, så det er op til SvampeBob at huske ham på hvor sjovt det er at være barn! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Old Man Patrick
Marenat er den største monsterferie! Men for uhyrs-sjak blliver deres Marenat-fest hurtigt til et mareridt. // Draculauras Marenat-fest bliver afbrudt af en uventet gæst.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Mareridts-marenat Localized description: Marenat er den største monsterferie! Men for uhyrs-sjak blliver deres Marenat-fest hurtigt til et mareridt. // Draculauras Marenat-fest bliver afbrudt af en uventet gæst. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Ronnie Anne tror, at hendes bedsteforældres ægteskab er i fare efter at have set et talkshow om parforhold.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Bedsteforældrefælden Localized description: Ronnie Anne tror, at hendes bedsteforældres ægteskab er i fare efter at have set et talkshow om parforhold. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap
Da hr. Changs står til at miste sit job til en hurtigere konduktør, må han bevise, at han kan være lige så hurtig som en robot! / Adelaide vil gerne hjælpe bykattene med at blive adopteret, men kan hun hjælpe de gnavne gatos?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Kampen mod maskinerne / En værre kattepine Localized description: Da hr. Changs står til at miste sit job til en hurtigere konduktør, må han bevise, at han kan være lige så hurtig som en robot! // Adelaide vil gerne hjælpe bykattene med at blive adopteret, men kan hun hjælpe de gnavne gatos?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Da Bobby og Per får besked på at passe Ziggys butik, skal de forsøge at modstå at jamme med butikkens musikalske skatte. / Familien forsøger at forhindre Hector i at sladre til alle i byen, men kan han holde mund?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Rocken der lokker / Slut med Chisme Localized description: Da Bobby og Per får besked på at passe Ziggys butik, skal de forsøge at modstå at jamme med butikkens musikalske skatte. // Familien forsøger at forhindre Hector i at sladre til alle i byen, men kan han holde mund?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Efter Carl hører om konkurrencen, der går ud på at finde El Falcons nye følgesvend, bliver Carl til El Pollito og prøver på at vinde! / Når Calitos falder i søvn, må Carl og CJ lege - og slås - i fuldstændig stilhed!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Familien Casagrandes Localized episode title: Følge-svendeprøven / Stillekamp Localized description: Efter Carl hører om konkurrencen, der går ud på at finde El Falcons nye følgesvend, bliver Carl til El Pollito og prøver på at vinde! // Når Calitos falder i søvn, må Carl og CJ lege - og slås - i fuldstændig stilhed!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Da Blækwards klarinet forsvinder, må han som en hårdkogt detektiv forsøge at opspore den. / Blækward sender SvampeBob og Patrick på en vanskelig skattejagt for at slippe af med dem.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Jazzdetektiven / Nu går den våde skattejagt Localized description: Da Blækwards klarinet forsvinder, må han som en hårdkogt detektiv forsøge at opspore den. // Blækward sender SvampeBob og Patrick på en vanskelig skattejagt for at slippe af med dem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
SvampeBobs nye ven er en kæmpestor lodden hamster. Der er dog et problem: ingen andre kan se ham! / Patrick vil være en hest!
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Putte Æ. Kram / Søstjernen de kaldte hest Localized description: SvampeBobs nye ven er en kæmpestor lodden hamster. Der er dog et problem: ingen andre kan se ham! // Patrick vil være en hest! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Gary har et kæledyrsoversættelseshalsbånd, og han snakker som et vandfald. Alle elsker det ... bortset for Blækward! / Da en lille klovn bliver efterladt af cirkuset, tager SvampeBob den ulykkelige harlekin under sin vinge.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Sludrechatollet Gary / Fodr ikke klovnene Localized description: Gary har et kæledyrsoversættelseshalsbånd, og han snakker som et vandfald. Alle elsker det ... bortset for Blækward! // Da en lille klovn bliver efterladt af cirkuset, tager SvampeBob den ulykkelige harlekin under sin vinge. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
SvampeBob kan ikke køre, men man behøver ikke et kørekort for at køre en selvkørende bil! / Patrick tror han er en gammel mand, så det er op til SvampeBob at huske ham på hvor sjovt det er at være barn!
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Kør glad / Patrick, den gamle mand! Localized description: SvampeBob kan ikke køre, men man behøver ikke et kørekort for at køre en selvkørende bil! // Patrick tror han er en gammel mand, så det er op til SvampeBob at huske ham på hvor sjovt det er at være barn! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Patrick taber remoten ned mellem sofapuderne, så han rejser ind i sofaen for at finde den. / Patrick er vært i en telefon-indsamling som skal rejse penge til snegle der ikke kan danse.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrick Stjerne Show Localized episode title: Forsvundet i sofa / Pat-A-Ton Localized description: Patrick taber remoten ned mellem sofapuderne, så han rejser ind i sofaen for at finde den. / Patrick er vært i en telefon-indsamling som skal rejse penge til snegle der ikke kan danse. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Patrick og Blækkina leverer nyheder fra Bikini-Bunden.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrick Stjerne Show Localized episode title: De lallende lokalnyheder Localized description: Patrick og Blækkina leverer nyheder fra Bikini-Bunden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News
Po bliver flov, da hans far leder ham på vildspor, men det viser sig, at hans far alligevel ikke er så dum endda.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Localized episode title: Løgn & Qilin Localized description: Po bliver flov, da hans far leder ham på vildspor, men det viser sig, at hans far alligevel ikke er så dum endda. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Qilin Time
Da Jomfru Mugan fra Granatpaladset beslutter, at hun har brug for en ny Kung Fu Mester, melder Tiger sig frivilligt. Bliver De Fantastiske Fem til fire, eller kan Po overtale Tiger til at vende tilbage til Jadepaladset?
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Localized episode title: Tigers Tragedie Localized description: Da Jomfru Mugan fra Granatpaladset beslutter, at hun har brug for en ny Kung Fu Mester, melder Tiger sig frivilligt. Bliver De Fantastiske Fem til fire, eller kan Po overtale Tiger til at vende tilbage til Jadepaladset? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Tigress Tale
Aang er klar til at begynde sin oplæring i ildbetvingning. Da Zuko forsøger at lære ham det, må han imidlertid indse, at han har mistet sin ildbetvingningskraft.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Avatar: The Last Airbender Localized episode title: Ildmestrene Localized description: Aang er klar til at begynde sin oplæring i ildbetvingning. Da Zuko forsøger at lære ham det, må han imidlertid indse, at han har mistet sin ildbetvingningskraft. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Firebending Masters
Pingvinerne er meget opsatte på at komme med til premieren på en film, hvor en af deres yndlingsskuespillere er med i.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Pingvinerne fra Madagascar Localized episode title: Hammen og skammen Localized description: Pingvinerne er meget opsatte på at komme med til premieren på en film, hvor en af deres yndlingsskuespillere er med i. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: High Moltage
Hvordan i alverden skal Rico opføre sig godt, når Kong Julien har kidnappet hans dukkekæreste? // Da pingvinerne prøver at få tv-værten Chuck Charles tilbage på tv, ender de selv foran kameraet.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Pingvinerne fra Madagascar Localized episode title: Menig kugleskør / Godnat og sov godt Chuck Localized description: Hvordan i alverden skal Rico opføre sig godt, når Kong Julien har kidnappet hans dukkekæreste? // Da pingvinerne prøver at få tv-værten Chuck Charles tilbage på tv, ender de selv foran kameraet. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck
Marlene vil meger gerne til koncert i parken, men hver gang hun forlader zoo, bliver hun forvandlet til et ustyrligt monster. // En pungrotte ind hos pingvinerne, efter at de har smadret hendes hjem.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Pingvinerne fra Madagascar Localized episode title: Lillefod / Kvalt i kærlighed Localized description: Marlene vil meger gerne til koncert i parken, men hver gang hun forlader zoo, bliver hun forvandlet til et ustyrligt monster. // En pungrotte ind hos pingvinerne, efter at de har smadret hendes hjem. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Littlefoot / Smotherly Love
SwaySway og Buhdeuce bliver besat af et nyt kranspil på Pumpers restaurant og gør alt for at vinde et stykke legetøj. // Buhdeuce får en dårlig klipning og går bersærk, og nu må SwaySway berolige sin ven, før han bliver anholdt af Rambamboo.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Krumme-banden Localized episode title: Fuldstændig Kranvittig / Buhdeuce går bersærk Localized description: SwaySway og Buhdeuce bliver besat af et nyt kranspil på Pumpers restaurant og gør alt for at vinde et stykke legetøj. // Buhdeuce får en dårlig klipning og går bersærk, og nu må SwaySway berolige sin ven, før han bliver anholdt af Rambamboo. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Insane in the Crane Game / Buhdeuce Goes Berserks
Brendar tager kampen op med en rival fra den kongelige orden, men resultatet deraf sår tvivl om hendes duelighed til at fuldføre hendes endelige mission.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Barbaren og trolden Localized episode title: Min Sharon-ah Localized description: Brendar tager kampen op med en rival fra den kongelige orden, men resultatet deraf sår tvivl om hendes duelighed til at fuldføre hendes endelige mission. Original series title: The Barbarian and the Troll Original Episode title: My Sharon-Ah
Major Snerpe dukker op af rygsækken for at teste Ollie som den udvalgte og evaluere KW som læremester. / Ollie trækker rockmonstre op af rygsækken til et band-battle, hvilket tiltrækker Andre og Bev.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Ollies rygsæk Localized episode title: Major Snerpe / Vi er med bandet Localized description: Major Snerpe dukker op af rygsækken for at teste Ollie som den udvalgte og evaluere KW som læremester. // Ollie trækker rockmonstre op af rygsækken til et band-battle, hvilket tiltrækker Andre og Bev. Original series title: Ollie's Pack Original Episode title: Major Snooch / We're With the Band
Vores helteaspiranter prøver at løse det største lille problem i byen. // Padderne mod bekæmpe deres dårlige vaner og en mutantkok.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Origami-Tsunami / Donnies Gaver Localized description: Vores helteaspiranter prøver at løse det største lille problem i byen. // Padderne mod bekæmpe deres dårlige vaner og en mutantkok. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Origami Tsunami / Donnie's Gifts
Da Sanjay og Craig får en gylden chance for at arbejde i Grillkaden, lærer de snart Belles hemmelige liv at kende. // Sanjay udvikler allergi over for Craig -- kunne dette være enden på dreng-slange-duoen? *Temaafsnit om forelskelse
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Natarbejde / Eksemproblem Localized description: Da Sanjay og Craig får en gylden chance for at arbejde i Grillkaden, lærer de snart Belles hemmelige liv at kende. // Sanjay udvikler allergi over for Craig -- kunne dette være enden på dreng-slange-duoen? *Temaafsnit om forelskelse Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Fowl Work / Rash Thrash
Yooki bliver besat af en ond sød tand og tager sig ud for at stjæle slik fra alle byens børn. // Drog donerer i hemmelighed sin søsters uhyggelige dukke til velgørenhed, og hun bliver så vred, at han indser hans 'gode gerning' nok ikke var så god.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Dorg van Dango Localized episode title: Dorg vil have slik / Dorg og den uhyggelige dukke Localized description: Yooki bliver besat af en ond sød tand og tager sig ud for at stjæle slik fra alle byens børn. // Drog donerer i hemmelighed sin søsters uhyggelige dukke til velgørenhed, og hun bliver så vred, at han indser hans 'gode gerning' nok ikke var så god. Original series title: Dorg Van Dango Original Episode title: Dorg Wants Candy / Dorg and the Scary Doll
Fanboy og Chum Chum står og glæder sig i kø til biografen, da Busse kommer forbi og ødelægger det hele. // Fanboy bliver knust, da han fratages sine klassedyrs-privilegier.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Den baskende chimpanse / En dyrebar gris Localized description: Fanboy og Chum Chum står og glæder sig i kø til biografen, da Busse kommer forbi og ødelægger det hele. // Fanboy bliver knust, da han fratages sine klassedyrs-privilegier. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Chimp Chomp Chumps / Precious Pig
T.U.F.F.-agenter må ikke bruge deres strålepistoler foran børn. Snaptrap bruger denne regel til sin egen fordel. // I denne episode følger vi agenterne som i en dokumentar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Børnereglen / Super-duper-Hemmelige Agenter Localized description: T.U.F.F.-agenter må ikke bruge deres strålepistoler foran børn. Snaptrap bruger denne regel til sin egen fordel. // I denne episode følger vi agenterne som i en dokumentar. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Kid Stuff / Super Duper Crime Busters
Efter at være blevet genforenet på Gardenia rejser Winx-feerne til blomsterskoven for at finde fegudmoderen Eldora. Eldora fortæller dem historien om Legendariummet, men afbrydes af onde åndevæsner.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Fe-gudmoderen Localized description: Efter at være blevet genforenet på Gardenia rejser Winx-feerne til blomsterskoven for at finde fegudmoderen Eldora. Eldora fortæller dem historien om Legendariummet, men afbrydes af onde åndevæsner. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Fairy Godmother
Winx-pigerne redder Tir Nan Ogs feelever fra et angreb fra Trix-heksene og viser sig værdige til at modtage tryllestave der forvandler dem til Mytix-feer og giver dem adgang til Legendariummets verden.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Mytix Localized description: Winx-pigerne redder Tir Nan Ogs feelever fra et angreb fra Trix-heksene og viser sig værdige til at modtage tryllestave der forvandler dem til Mytix-feer og giver dem adgang til Legendariummets verden. Original series title: Winx Club Original Episode title: Mythix
Felicia besøger Spejlstenen med Miguel og slipper ved et uheld sit onde spejlbillede, Onde Felicia, ud! // Felicia holder kattemationsfest, hvor hun officielt går fra killingdom til kattedom.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Felicia - Regnbuekatten med superkræfter Localized episode title: Mægtige Miav og Super Lucha vender tilbage / Skumleskaft Localized description: Felicia besøger Spejlstenen med Miguel og slipper ved et uheld sit onde spejlbillede, Onde Felicia, ud! // Felicia holder kattemationsfest, hvor hun officielt går fra killingdom til kattedom. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: The Return of the Might Meow and Super Lucha / Grumplestiltskin
SvampeBob vil være den første svamp der svømmer hele vejen op til havets overflade! / Da SvampeBob og Blækward ved et uheld lader Plankton stjæle den hemmelige opskrift, er det op til dem at stjæle den tilbage!
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Højhavsdykning / Flasketyve Localized description: SvampeBob vil være den første svamp der svømmer hele vejen op til havets overflade! // Da SvampeBob og Blækward ved et uheld lader Plankton stjæle den hemmelige opskrift, er det op til dem at stjæle den tilbage! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Nu hvor Freds ben er helet, er SvampeBob fast besluttet på at holde det i sikkerhed...ligegyldigt hvordan! / Patricks limonadebod kører ikke så godt...lige indtil han får en hemmelig ingrediens af Blækward!
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: SvampeBob Firkant Localized episode title: Mit ben! / Blæklimonade Localized description: Nu hvor Freds ben er helet, er SvampeBob fast besluttet på at holde det i sikkerhed...ligegyldigt hvordan! // Patricks limonadebod kører ikke så godt...lige indtil han får en hemmelig ingrediens af Blækward! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
NickToons Denmark
Available schedules: 04/18/2023 - 02/28/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Denmark•Language: Danish