Kiedy Alvin zarzuca Szymonowi, że jest on zbyt ostrożny, Szymon zgadza się zrobić cokolwiek Alvin mu powie. / Uroczy kanarek zastępuje Alvina w zespole po tym, jak Alvin ma coraz większe wymogi jako artysta.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Simon powiedział / Śpiewać jak kanarek Localized description: Kiedy Alvin zarzuca Szymonowi, że jest on zbyt ostrożny, Szymon zgadza się zrobić cokolwiek Alvin mu powie. // Uroczy kanarek zastępuje Alvina w zespole po tym, jak Alvin ma coraz większe wymogi jako artysta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon Says / Sing Like A Canary
Alvin porywa Geizmo - robota Szymona i wkrótce dostaje za swoje - przechodzi przez szkołę wychowywania dwulatków. / Kiedy Dave zabiera Alvinowi telefon, Alvin tak się nudzi, że zaczyna popadać w szaleństwo.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Giezmo ma wychodne / Nudzę się Localized description: Alvin porywa Geizmo - robota Szymona i wkrótce dostaje za swoje - przechodzi przez szkołę wychowywania dwulatków. // Kiedy Dave zabiera Alvinowi telefon, Alvin tak się nudzi, że zaczyna popadać w szaleństwo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Geizmo's Day Out / Unbored
Alvin wyśmiewa magiczną sztuczkę Szymka, więc Szymek wyzywa go na magiczny pojedynek. // Alvin niechętnie zgadza się prowadzić lekcje muzyki po szkole, ale okazuje się, że jako nauczyciela koledzy traktują go zupełnie inaczej.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Szymon – super magik / Belfer Localized description: Alvin wyśmiewa magiczną sztuczkę Szymka, więc Szymek wyzywa go na magiczny pojedynek. // Alvin niechętnie zgadza się prowadzić lekcje muzyki po szkole, ale okazuje się, że jako nauczyciela koledzy traktują go zupełnie inaczej. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Szymon – super magik / Belfer
Ciamajda i Głuptasek kolejny raz kłócą się o drobiazg, ale tym razem decydują, że już nigdy nie będą ze sobą pracować. / Gargamel umieszcza w lesie szafę z magicznym lustrem. Laluś musi zwalczyć pokusę przeglądania się w nim.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Pali się / Lusterko prawdę ci powie Localized description: Ciamajda i Głuptasek kolejny raz kłócą się o drobiazg, ale tym razem decydują, że już nigdy nie będą ze sobą pracować. // Gargamel umieszcza w lesie szafę z magicznym lustrem. Laluś musi zwalczyć pokusę przeglądania się w nim. Original series title: The Smurfs Original Episode title: You're Fired! / Mirror, Mirror on the Armoire
Gargamel zamieni się ciałami z Papą Smerfem i tylko Nieśmiałek zna prawdę. Czy zdoła ją wyjawić? / Poeta odkrywa u Lolijki zdolność rymowania. Sam jednak doznaje poetyckiej blokady.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zamiana miejsc / Konkurs poetycki Localized description: Gargamel zamieni się ciałami z Papą Smerfem i tylko Nieśmiałek zna prawdę. Czy zdoła ją wyjawić? // Poeta odkrywa u Lolijki zdolność rymowania. Sam jednak doznaje poetyckiej blokady. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfing Places / Poet Slam
Na obóz niespodziewanie przyjeżdża tata Patryka. // SpongeBob, Patryk i Sandy zaprzyjaźniają się z odwiedzającą obóz dziewczynką-duchem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Niepotrzebna pomoc / Z duchem! Localized description: Na obóz niespodziewanie przyjeżdża tata Patryka. // SpongeBob, Patryk i Sandy zaprzyjaźniają się z odwiedzającą obóz dziewczynką-duchem. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Spirit / Help Not Wanted
Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. / Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów.
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Firmowy piknik / Morska opowieść Localized description: Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. // Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. / Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wypadki chodzą po rybach / Ość niezgody Localized description: Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. // Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
Gacuś potrzebuje nowej skorupki, ale wszystkie są za drogie, albo za delikatne. Czy Sponge znajdzie coś odpowiedniego dla swojego pupila?
Episode: 121 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skorupkowy szok Localized description: Gacuś potrzebuje nowej skorupki, ale wszystkie są za drogie, albo za delikatne. Czy Sponge znajdzie coś odpowiedniego dla swojego pupila? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Shocked
Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą. / Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kempingowa klapa / Fanki nocowanki Localized description: Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą. // Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W pułapce czasu cz.1 / W pułapce czasu cz.2 Localized description: Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. / Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Obsuwa / Beka w Bece Localized description: Rodzeństwo podejmuje interwencję z powodu podejrzeń, iż Hania może wylecieć z uczelni za złe stopnie. // Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Skarżypyta Localized description: Hola chciałaby poznać tajemnice rodzeństwa, ale wszyscy mają ją za zbyt wielką gadułę i skarżypytę. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Tattler's Tale
Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć. / Karolina nie zwraca uwagi na nic poza telefonem, więc Krzychu ustawia ją - z korepetytorem matematyki!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ludwisiowa chata / Niepodzielna uwaga Localized description: Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć. // Karolina nie zwraca uwagi na nic poza telefonem, więc Krzychu ustawia ją - z korepetytorem matematyki! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Karol, przyzwyczajony do bycia najlepszym, ciężko znosi sukcesy Adeli, która przychodzi na jego lekcje karate. / Hektor sprzedaje pyszne taco Róży, jednak sytuacja wymyka się spod kontroli, gdy stają się bardziej popularne od samego mercado!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Weź karate na klatę / Tacos rządzą Localized description: Karol, przyzwyczajony do bycia najlepszym, ciężko znosi sukcesy Adeli, która przychodzi na jego lekcje karate. // Hektor sprzedaje pyszne taco Róży, jednak sytuacja wymyka się spod kontroli, gdy stają się bardziej popularne od samego mercado! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Phoebe jest załamana, ponieważ wydaje jej się, że nowa niszczarka do papieru zniszczyła przez przypadek jej bilety na koncert MKTO. Nie wie, że tak naprawdę bilety zabrał Max, który chce zabrać na koncert swoją dziewczynę.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Niszczka Localized description: Phoebe jest załamana, ponieważ wydaje jej się, że nowa niszczarka do papieru zniszczyła przez przypadek jej bilety na koncert MKTO. Nie wie, że tak naprawdę bilety zabrał Max, który chce zabrać na koncert swoją dziewczynę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Podczas randki skóra Maxa nabiera niebieskiego koloru. Wszyscy stają się podejrzani, kiedy chłopak postanawia dowiedzieć się, kto za tym stoi.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zrobieni na niebiesko Localized description: Podczas randki skóra Maxa nabiera niebieskiego koloru. Wszyscy stają się podejrzani, kiedy chłopak postanawia dowiedzieć się, kto za tym stoi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Blue Detective
Henryk i Ray pomagają Piper przeprowadzić "poznanko" z chłopakiem ze szkoły, który jej się podoba.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Poznanko Localized description: Henryk i Ray pomagają Piper przeprowadzić "poznanko" z chłopakiem ze szkoły, który jej się podoba. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
Doktor Minyak wyzywa Kapitana na ortograficzny pojedynek.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Maniackie dyktando Localized description: Doktor Minyak wyzywa Kapitana na ortograficzny pojedynek. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kuba Fryzuwacz Localized description: Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Kiedy Niebezpieczny Oddział staje się najnowszym eksponatem w Kosmicznym Zoo, Miles musi uwolnić przyjaciół, zanim staną się kosmiczną potrawą.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kosmiczne Zoo Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział staje się najnowszym eksponatem w Kosmicznym Zoo, Miles musi uwolnić przyjaciół, zanim staną się kosmiczną potrawą. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. / Program Patryka poszukuje młodszych widzów.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: X Oznacza To / Zaułek Patryka Localized description: Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. // Program Patryka poszukuje młodszych widzów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z drugiego Świata Rękawic Localized description: SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Ekipa Krusty Krab jedzie na wielki koncert, żeby sprzedawać krabowe paszteciki na trybunach. / SpongeBob bada melodyjne pejzaże snów swoich śpiących sąsiadów.
Episode: 267 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Chałtura stadionowa / Smacznych snów! Localized description: Ekipa Krusty Krab jedzie na wielki koncert, żeby sprzedawać krabowe paszteciki na trybunach. // SpongeBob bada melodyjne pejzaże snów swoich śpiących sąsiadów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Monster High Localized description: Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High!
Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High!
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Monster High Localized description: Human girl, Clawdeen, follows her instincts and discovers Monster High!
Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Golfowy fart Localized description: Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Stroke of Luck
Klub Mortician planuje, jak wydostać Bernarda ze statku, na którym pracują jego rodzice.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Straszny statek Localized description: Klub Mortician planuje, jak wydostać Bernarda ze statku, na którym pracują jego rodzice.
Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loathe Boat
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 2 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Kapitan, Niebezpieczny i Phoebe Grzomotomocna zakradają się na tajne spotkanie złoczyńców w Swellview, na którym bandyci planują wykończenie Kapitana i Niebezpiecznego. Na spotykaniu Phoebe odkrywa zaskakującego uczestnika, swojego brata Maxa.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczny i Grzmotomocna Localized description: Kapitan, Niebezpieczny i Phoebe Grzomotomocna zakradają się na tajne spotkanie złoczyńców w Swellview, na którym bandyci planują wykończenie Kapitana i Niebezpiecznego. Na spotykaniu Phoebe odkrywa zaskakującego uczestnika, swojego brata Maxa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 1
Henryk stara się dostosować do nowej sytuacji i zachować równowagę między walką z przestępcami, szkołą, rodziną i przyjaciółmi. Niełatwo być Strasznym Dzieciakiem.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Coraz Gorzej Localized description: Henryk stara się dostosować do nowej sytuacji i zachować równowagę między walką z przestępcami, szkołą, rodziną i przyjaciółmi. Niełatwo być Strasznym Dzieciakiem. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Rozdarta Mika Localized description: Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Powrót Młodego Localized description: Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmoty w raju cz. 2 Localized description: Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: The Thunder Games Part 1 Localized description: Max i Phoebe awansują do ostatecznej rozgrywki o miejsce w elitarnej ekipie, ale nowy superłotr, w zaskakujący sposób połączony z Grzmotomocnymi sprawi, że rodzeństwo musi poświęcić marzenia o walce z przestępczością, by ratować najbliższych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 1
Phoebe i Max obawiają się, że będą skazani na swoje towarzystwo, kiedy ich przyjaciele zaczynają spędzać ze sobą czas. Bliźniaki zrobią wszystko co w ich mocy, aby wspólne wyjście do kina zamieniło się w horror.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Jak popsuć przyjaźń? Localized description: Phoebe i Max obawiają się, że będą skazani na swoje towarzystwo, kiedy ich przyjaciele zaczynają spędzać ze sobą czas. Bliźniaki zrobią wszystko co w ich mocy, aby wspólne wyjście do kina zamieniło się w horror. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Neverfriending Story
Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Walki uliczne Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! / Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nieźle zakręcony zawodnik / Mysie zęby Localized description: Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! // Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Hirek i Czarek biorą udział w konkursie na komiks, aby poznać autora Łebskiego Asa, lecz napotykają groźnego rywala. / Hen przynosi do domu nowe zwierzątko, wtedy cztery zwierzaki dotychczas zamieszkujące Harmidom zawiązują spisek.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Efekt motyla / Eko-dom Localized description: Hirek i Czarek biorą udział w konkursie na komiks, aby poznać autora Łebskiego Asa, lecz napotykają groźnego rywala. // Hen przynosi do domu nowe zwierzątko, wtedy cztery zwierzaki dotychczas zamieszkujące Harmidom zawiązują spisek. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
Karen opowiada bajkę o tym, jak pewien nerd próbuję skraść kolegom ważną figurkę. / Skalmar organizuje tejamne posiedzenie tajnego Klubu Przeciwników Gąbek.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bardzo brzydki Bąblodziób / Klub Przeciwników Gąbek Localized description: Karen opowiada bajkę o tym, jak pewien nerd próbuję skraść kolegom ważną figurkę. // Skalmar organizuje tejamne posiedzenie tajnego Klubu Przeciwników Gąbek.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass / Sea-Man Sponge Haters Club
Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". / Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym.
Episode: 276 Season: 13 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powiedzcie "Ooooo"! / Listonosz Patryk Localized description: Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". // Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!' / Captain Pipsqueak
Dzieciaki sądzą, że Lucia wrobiła Erika, postanawiają więc też ją wrobić i podrzucają w jej domu wazę. Nie wszystko jednak się udaje i muszą uniknąć przyłapania.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Odpłata Localized description: Dzieciaki sądzą, że Lucia wrobiła Erika, postanawiają więc też ją wrobić i podrzucają w jej domu wazę. Nie wszystko jednak się udaje i muszą uniknąć przyłapania. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Payback
By nie przysparzać Erikowi jeszcze większych kłopotów, dzieci muszą zabrać z domu Lucii wazę, nim znajdzie ją policja. Evie pierwszy raz idzie do szkoły, a reszta opracowuje plan odzyskania wazy.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Plan Localized description: By nie przysparzać Erikowi jeszcze większych kłopotów, dzieci muszą zabrać z domu Lucii wazę, nim znajdzie ją policja. Evie pierwszy raz idzie do szkoły, a reszta opracowuje plan odzyskania wazy. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Plan
Dzieciaki odwiedzają Double g na planie nagrywanego na żywo programu gwiazdkowego. Podczas piosenki otwierającej program włosy Double G zaczynają się palić i dzieciaki muszą dokończyć program za niego.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Reggae Kartofel Localized description: Dzieciaki odwiedzają Double g na planie nagrywanego na żywo programu gwiazdkowego. Podczas piosenki otwierającej program włosy Double G zaczynają się palić i dzieciaki muszą dokończyć program za niego. Original series title: Game Shakers Original Episode title: A Reggae Potato Christmas
SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! / Patryk chce być koniem!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przytulaczek / Patryk koń Localized description: SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! // Patryk chce być koniem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! / Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mini-kumple / Babcia władcą świata Localized description: SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! // Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Kiedy Timmy uświadamia sobie, że wszyscy w Mrokowie mają jakieś zwierzątko, postanawia przygarnąć Sparky'ego, podstępnego wróżkowego psa. Okazuje się, że bycie właścicielem wróżkowego psa jest znacznie większym wyzwaniem niż mogłoby się wydawać.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Magiczny pies Localized description: Kiedy Timmy uświadamia sobie, że wszyscy w Mrokowie mają jakieś zwierzątko, postanawia przygarnąć Sparky'ego, podstępnego wróżkowego psa. Okazuje się, że bycie właścicielem wróżkowego psa jest znacznie większym wyzwaniem niż mogłoby się wydawać. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly OddPet
Timmy życzy sobie, aby Pan Górecki zastąpił Tatę na stanowisku drużynowego Wiewiórczych Skautów. Tata chce odzyskać szacunek syna. / Cosmo ma amnezję i myśli, że jest dżinem Taty. Timmy i Wanda muszą przywrócić mu pamięć, zanim dojdzie do tragedii.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Druh Górecki / Cosmo z lampy Localized description: Timmy życzy sobie, aby Pan Górecki zastąpił Tatę na stanowisku drużynowego Wiewiórczych Skautów. Tata chce odzyskać szacunek syna. // Cosmo ma amnezję i myśli, że jest dżinem Taty. Timmy i Wanda muszą przywrócić mu pamięć, zanim dojdzie do tragedii. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dinklescouts / I Dream of Cosmo
Anika dostaje niezwykły prezent urodzinowy - miniaturową piramidę zawiniętą w przedartą mapę. Sal odkrywa, że przedmioty te mają związek z zaginionym skarbem Azteków oraz starożytną klątwą. Oto nowa zagadka.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Prezent na urodziny Localized description: Anika dostaje niezwykły prezent urodzinowy - miniaturową piramidę zawiniętą w przedartą mapę. Sal odkrywa, że przedmioty te mają związek z zaginionym skarbem Azteków oraz starożytną klątwą. Oto nowa zagadka. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Birthday Gift
Hunterowie wyjeżdżają na rodzinne wakacje, ale nie wszystko idzie tak, jak zaplanowali. Niespodziewanie trafiają do opuszczonego domu w lesie, z którego strychu dobiegają dziwne hałasy.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Dziwny dom Localized description: Hunterowie wyjeżdżają na rodzinne wakacje, ale nie wszystko idzie tak, jak zaplanowali. Niespodziewanie trafiają do opuszczonego domu w lesie, z którego strychu dobiegają dziwne hałasy. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Strange House
Apka randkowa Kenzie staje się źródłem problemów Babe.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Babe i chłopcy Localized description: Apka randkowa Kenzie staje się źródłem problemów Babe. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Babe & The Boys
Terry, piesek sąsiadów, zostaje na jeden dzień u Babci. Dla Arcykotków to koszmar. Jednak Terry uwielbia koty i chce należeć do kociej bandy. Przyjaciele uczą go więc mruczeć i zeskakiwać na cztery łapy!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Nasz przyjaciel pies Localized description: Terry, piesek sąsiadów, zostaje na jeden dzień u Babci. Dla Arcykotków to koszmar. Jednak Terry uwielbia koty i chce należeć do kociej bandy. Przyjaciele uczą go więc mruczeć i zeskakiwać na cztery łapy! Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Dog as a Friend
Lampo chce wziąć udział w Pucharze Miau Miau, największym wyścigu motocyklowym w mieście. Niestety, nie ma pojazdu! Na szczęście Kluczyk, koci mechanik, buduje dla niego specjalną maszynę. Czy Lampo wygra wyścig i zwycięży chytrego Bossa?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Lampo i szalony wyścig Localized description: Lampo chce wziąć udział w Pucharze Miau Miau, największym wyścigu motocyklowym w mieście. Niestety, nie ma pojazdu! Na szczęście Kluczyk, koci mechanik, buduje dla niego specjalną maszynę. Czy Lampo wygra wyścig i zwycięży chytrego Bossa? Original series title: 44 Cats Original Episode title: Lampo and the Crazy Race
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish