Bracia nie chcą słuchać piosenki Teodora, więc chłopak wrzuca swój rap do Internetu. Wkrótce piosenka staje się mega hitem! Teo, teraz zwany Lil T, dostaje propozycję kariery solowej i musi dokonać trudnego wyboru między rodziną, a karierą.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Lil T Localized description: Bracia nie chcą słuchać piosenki Teodora, więc chłopak wrzuca swój rap do Internetu. Wkrótce piosenka staje się mega hitem! Teo, teraz zwany Lil T, dostaje propozycję kariery solowej i musi dokonać trudnego wyboru między rodziną, a karierą. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lil T
Alvin i Brittany utkneli sami w szkole i słyszą hałasy, które przypisują duchowi. A może to coś innego? // Alvin przedstawia na potrzeby projektu naukowego znalezioną na ziemi skałę jako meteor i spotyka się z niechcianym zainteresowaniem.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Sami w szkole / Kosmiczna rzecz Localized description: Alvin i Brittany utkneli sami w szkole i słyszą hałasy, które przypisują duchowi. A może to coś innego? // Alvin przedstawia na potrzeby projektu naukowego znalezioną na ziemi skałę jako meteor i spotyka się z niechcianym zainteresowaniem. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: School Alone / It Came From Outer Space
Janette i Eleonor zachowują się jak Sherlock Holmes i Watson, kiedy miś Teodora znika w tajemniczych okolicznościach.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Sherlock-Wiewióra Localized description: Janette i Eleonor zachowują się jak Sherlock Holmes i Watson, kiedy miś Teodora znika w tajemniczych okolicznościach. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sherlock Chipmunk
Gdy panna Miller zostaje opiekunką chłopców, starają się oni rozpaczliwie znaleźć dla niej zastępstwo.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Tymczasowa mama Localized description: Gdy panna Miller zostaje opiekunką chłopców, starają się oni rozpaczliwie znaleźć dla niej zastępstwo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Temporary Mom
Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. / Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Szeregowy Cichuś / Bez przesady, Smerfetko! Localized description: Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie.// Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. / Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Papa Smerf wyleciał z gniazda / Skradziony portret Localized description: Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. // Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest / The Stolen Portrait
SpongeBob i Patryk na terenie obozu dokonują odkrycia skarbu, na który chrapkę oczywiście ma pan Krab. // SpongeBob przebiera Gacusia za obozowicza, aby ukryć go przed panią Puf.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Skarb Koralowego Obozu / Obozowicz Gacuś Localized description: SpongeBob i Patryk na terenie obozu dokonują odkrycia skarbu, na który chrapkę oczywiście ma pan Krab. // SpongeBob przebiera Gacusia za obozowicza, aby ukryć go przed panią Puf. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Treasure of Kamp Koral / Camper Gary
SpongeBob gotuje w domu i wszyscy klienci Kraba przenoszą się do niego. / Plankton zostaje wykopany z domu, wtedt SpongeBob postanawia doradzić mi, jak wkraść się z powrotem w łaski komputerowej żony.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBobKnajpa / Plankton - aktualizacja Localized description: SpongeBob gotuje w domu i wszyscy klienci Kraba przenoszą się do niego. // Plankton zostaje wykopany z domu, wtedt SpongeBob postanawia doradzić mi, jak wkraść się z powrotem w łaski komputerowej żony. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. / Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Próbki gratis / Gruzowisko Localized description: Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. // Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Sponge i Patryk budzą Latającego Holendra z drzemki i za karę zostają zamienieni w duchy
Episode: 133 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Klątwa Localized description: Sponge i Patryk budzą Latającego Holendra z drzemki i za karę zostają zamienieni w duchy Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom
Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. / Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przyczajony Twaróg, Ukryty Paw / Zgliszcza i Diamenty Localized description: Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. // Po tym, jak Hola i pan Lament znajdują cenny klejnot, walczą o to, kto będzie go pilnował. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. / Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Reżyseria to Loteria / Statystycznie Doskonała Wtopa Localized description: Hila zwraca się o pomoc do Pana Kokoska po tym, jak ma problemy z wyreżyserowaniem szkolnego przedstawienia. // Hala dołącza do drużyny piłkarskiej taty jako analityczka, aby udowodnić, że matematyczne podejście popłaca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. / Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bar Wzięty / Gwóźdź do Trumny Klubu Localized description: Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. // Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokaże nam, jak przetrwać w chaosie tak licznej familii, szczególnie gdy jest się jedynym chłopakiem wśród dziesięciu sióstr.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Nie bój żaby Localized description: Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokaże nam, jak przetrwać w chaosie tak licznej familii, szczególnie gdy jest się jedynym chłopakiem wśród dziesięciu sióstr. Original series title: The Loud House Original Episode title: Frog Wild
Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. / Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nie ma jak u babci / Potworna kasa Localized description: Abuela martwi się, że Rozalka i Robert będą chcieli na stałe zamieszkać u taty w nowym mieszkaniu. // Karol organizuje nawiedzoną trasę opartą na opowieści Abueli o 'El Cucuy' i odkrywa, że może ona nie być fikcją. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
W trakcie poszukiwań zaginionej mamy, Clawdeen otwiera portal w katakumbach. Clawdeen spotyka zaskakującego sprzymierzeńca, podczas gdy potwór z innego wymiaru terroryzuje Straszyceum.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Układanka - część pierwsza / Układanka - część druga Localized description: W trakcie poszukiwań zaginionej mamy, Clawdeen otwiera portal w katakumbach. Clawdeen spotyka zaskakującego sprzymierzeńca, podczas gdy potwór z innego wymiaru terroryzuje Straszyceum. Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Hirek cieszy się na Nocny Maraton e-Ryka Twardziela, który będzie oglądać z Czarkiem. Tata postanawia jednak odesłać wszystkich wcześniej do łóżek.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Maczo pan, co ma plan Localized description: Hirek cieszy się na Nocny Maraton e-Ryka Twardziela, który będzie oglądać z Czarkiem. Tata postanawia jednak odesłać wszystkich wcześniej do łóżek. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: W cieniu brata Localized description: Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Buty do tańca Localized description: Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Gdy młoda dziewczyna przykuwa się przed Składem Rupieci, Kapitan i Niebezpieczny muszą jej pomóc w odnalezieniu ukochanego telefonu. W zasadzkę niespodziewanie wpadają znajomi bandyci realizujący nowy szatański plan.
Season: 5 Episode (Season): 35 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Gra o fon Localized description: Gdy młoda dziewczyna przykuwa się przed Składem Rupieci, Kapitan i Niebezpieczny muszą jej pomóc w odnalezieniu ukochanego telefonu. W zasadzkę niespodziewanie wpadają znajomi bandyci realizujący nowy szatański plan. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Game of Phones
Niebezpieczny i Kapitan zostają zwabieni przez właściciela fabryki do escape roomu. Zostają uwięzieni z dwójką dzieciaków, Miką i Milesem, którzy doskonale umieją rozwiązywać zagadki niezbędne do wydostania się.
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Escape Room Localized description: Niebezpieczny i Kapitan zostają zwabieni przez właściciela fabryki do escape roomu. Zostają uwięzieni z dwójką dzieciaków, Miką i Milesem, którzy doskonale umieją rozwiązywać zagadki niezbędne do wydostania się. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ziemia do Bose'a Localized description: Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Czarek dostaje się do szkolnego programu LEPSI i Hirek musi znaleźć sposób, żeby do niego dotrzeć przed ich wspólną bitwą na plucie. Tata próbuje wszelkich sposobów, żeby wybić sobie z głowy uciążliwą piosenkę.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Lepsi razem Localized description: Czarek dostaje się do szkolnego programu LEPSI i Hirek musi znaleźć sposób, żeby do niego dotrzeć przed ich wspólną bitwą na plucie. Tata próbuje wszelkich sposobów, żeby wybić sobie z głowy uciążliwą piosenkę. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Patryk Rozgwiazda Show pozyskuje konkurujących ze sobą sponsorów. / Rodzina Rozgwiazdów odwiedza Króla Neptuna w jego pałacu.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Przerwa na reklamę / Bal u Neptuna Localized description: Patryk Rozgwiazda Show pozyskuje konkurujących ze sobą sponsorów. // Rodzina Rozgwiazdów odwiedza Króla Neptuna w jego pałacu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out / Neptune's Ball
Babeczki zabierają Perłę do domu w lesie na weekend niemądrych psikusów. / Pan Krab ma tajemniczą i zaskakującą zachciankę.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dom w głębi krasnorostów / Zachcianka Localized description: Babeczki zabierają Perłę do domu w lesie na weekend niemądrych psikusów. // Pan Krab ma tajemniczą i zaskakującą zachciankę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Patryk odkrywa, że kamień pod którym mieszka tak naprawdę jest skorupą żółwia, który nieco zaspał... / Stary Pan Jenkins psuje interesy panu Krabaowi, przesiadując w jego knajpce. Krab nijak nie może go wykopać.
Episode: 251 Season: 12 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bitka / Zniżka dla seniorów Localized description: Patryk odkrywa, że kamień pod którym mieszka tak naprawdę jest skorupą żółwia, który nieco zaspał... // Stary Pan Jenkins psuje interesy panu Krabaowi, przesiadując w jego knajpce. Krab nijak nie może go wykopać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. / Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z paki / Podstępna szpachelka Localized description: Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. // Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Królowa ekranu Localized description: Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History
Hirek i Czarek próbują wygrać konkurs ich bohatera E-Ryka Twardziela, żeby zdobyć możliwość spędzenia z nim czasu. Okazuje się jednak, że prawdziwy bohater cały czas był przy Hirku.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Tam dom twój, gdzie bohater twój Localized description: Hirek i Czarek próbują wygrać konkurs ich bohatera E-Ryka Twardziela, żeby zdobyć możliwość spędzenia z nim czasu. Okazuje się jednak, że prawdziwy bohater cały czas był przy Hirku. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Taylor spotyka poszukiwacza złota posiadającego połowę mapy wskazującej położenie skarbu. Pamięta ostrzeżenie wujka, że ukrytego na Rock Island złota nie wolno ruszać, postanawia więc chronić skarb, ale przeszkadza jej w tym rój agresywnych pszczół.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Mapa i skarb Localized description: Taylor spotyka poszukiwacza złota posiadającego połowę mapy wskazującej położenie skarbu. Pamięta ostrzeżenie wujka, że ukrytego na Rock Island złota nie wolno ruszać, postanawia więc chronić skarb, ale przeszkadza jej w tym rój agresywnych pszczół. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Treasure Map
Henryk zostaje przyłapany na wymykaniu się nocą z domu. Za karę dostaje szlaban i nie może wypełniać swoich obowiązków związanych ze zwalczaniem przestępców. Charlotte postanawia go zastąpić.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Dzieciuch Uziemiony Localized description: Henryk zostaje przyłapany na wymykaniu się nocą z domu. Za karę dostaje szlaban i nie może wypełniać swoich obowiązków związanych ze zwalczaniem przestępców. Charlotte postanawia go zastąpić. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Kid Grounded
Kiedy młodsza siostra Chapy potrzebuje wsparcia podczas awarii prądu w mieście, reszta Niebezpiecznego Oddziału dokonuje karkołomnych wyczynów próbując ściągnąć Chapę, by zasiliła Gniazdo i pomogła im wygrać konkurs.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wuj Żeberko Localized description: Kiedy młodsza siostra Chapy potrzebuje wsparcia podczas awarii prądu w mieście, reszta Niebezpiecznego Oddziału dokonuje karkołomnych wyczynów próbując ściągnąć Chapę, by zasiliła Gniazdo i pomogła im wygrać konkurs. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
W wyniku nieudanego eksperymentu Ściosa, SWAG zostaje zarobaczona. Niebezpieczny Oddział musi uczęszczać do zwykłego gimnazjum, gdzie dzieciaki odkrywają niezwykła falę przestępstw.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Nowa Szkoła Localized description: W wyniku nieudanego eksperymentu Ściosa, SWAG zostaje zarobaczona. Niebezpieczny Oddział musi uczęszczać do zwykłego gimnazjum, gdzie dzieciaki odkrywają niezwykła falę przestępstw. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Pierwszym zadaniem Phoebe jako superbohaterki jest ochrona Skrytowic. Zadanie wydaje się proste, dopóki Max nie postanawia utrudnić siostrze życia i zakłócić spokój panujący w miasteczku.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Phoebe kontra Maks - ciąg dalszy Localized description: Pierwszym zadaniem Phoebe jako superbohaterki jest ochrona Skrytowic. Zadanie wydaje się proste, dopóki Max nie postanawia utrudnić siostrze życia i zakłócić spokój panujący w miasteczku. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
Phoebe odkrywa, że była dziewczyna Linka to tak naprawdę super-łotrzyca, która chce całkowicie zawładnąć chłopakiem. Phoebe prosi Maxa, żeby pomógł jej ujawnić prawdziwe oblicze rywalki.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Przyjaciółka Linka Localized description: Phoebe odkrywa, że była dziewczyna Linka to tak naprawdę super-łotrzyca, która chce całkowicie zawładnąć chłopakiem. Phoebe prosi Maxa, żeby pomógł jej ujawnić prawdziwe oblicze rywalki. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szkolne kradzieże Localized description: Max stara się odzyskać swoją złą renomę popełniając drobne przestępstwa, ale kiedy celem jego działań stają się jego najlepsi przyjaciele, chłopak musi dokonać wyboru między nimi a swoją reputacją. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Kapitan namawia Wrzeszczkę i Wagara do zawodów w tym, które z nich schwyta więcej przestępców za pomocą własnych metod.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bliźniak wygrywa Localized description: Kapitan namawia Wrzeszczkę i Wagara do zawodów w tym, które z nich schwyta więcej przestępców za pomocą własnych metod. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Rozalka i Robert mają do czynienia ze starym przyjacielem Artura - Alem alpaką, ale Ala interesują tylko dzieci. / Abuelo pomaga Kajtkowi zbudować rakietę, ale kiedy sprawy nie układają się dobrze, Abuelo kręci, żeby oszczędzić uczucia Kajtka.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Alpaka rozrabiaka / Rakietowy plan Localized description: Rozalka i Robert mają do czynienia ze starym przyjacielem Artura - Alem alpaką, ale Ala interesują tylko dzieci. // Abuelo pomaga Kajtkowi zbudować rakietę, ale kiedy sprawy nie układają się dobrze, Abuelo kręci, żeby oszczędzić uczucia Kajtka. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa. / Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać.
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak As to Pas / Zagrywka kolegą Localized description: Hirek i Czarek martwią się, że są za starzy, by nadal grać w Łebskiego Asa. // Hirek odkrywa, że wizyta kolegi łączy się z uzyskaniem specjalnych przywilejów i zaczyna to wykorzystywać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. / Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać!
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjemne wspomnienie / Przybysz z Planety Meduz Localized description: Skalmar nie może przywołać najszczęśliwszego wspomnienia. Sponge pomaga mu je wymyślić. // Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
Sponge i Patryk namawiają Pana Kraba na grę w poszukiwaczy skarbów. Gra zamienia się w rzeczywistość. Jest skarb i jest jego właściciel! / Sponge wsiada do złego autobusu i trafia do Skaliska Dolnego.
Episode: 17 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Arrgh! / Skalisko Dolne Localized description: Sponge i Patryk namawiają Pana Kraba na grę w poszukiwaczy skarbów. Gra zamienia się w rzeczywistość. Jest skarb i jest jego właściciel! // Sponge wsiada do złego autobusu i trafia do Skaliska Dolnego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arrgh! / Rock Bottom
Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. / Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Próbki gratis / Gruzowisko Localized description: Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. // Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Lucia znów chce odebrać Evie. Tess rozpoznaje przedmiot znaleziony przez Evie. Sądzi, że doprowadzi on Hunterów do kreta.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Barka Localized description: Lucia znów chce odebrać Evie. Tess rozpoznaje przedmiot znaleziony przez Evie. Sądzi, że doprowadzi on Hunterów do kreta. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Houseboat
Pozostaje dwóch podejrzanych. Tess i Sal próbują odkryć, który z nich jest kretem. Daniel i Anika śledzą Lucię, a tymczasem Sal i Jenny mają problem - hacker wie, że został wywiedziony w pole.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Szpieg Localized description: Pozostaje dwóch podejrzanych. Tess i Sal próbują odkryć, który z nich jest kretem. Daniel i Anika śledzą Lucię, a tymczasem Sal i Jenny mają problem - hacker wie, że został wywiedziony w pole. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Spy
Sponge planuje idealny dzień, ale nie wszystko idzie zgodnie z planem. Czy przyjaciołom uda się wynagrodzić gąbce zmianę planów? / W dniu najlepszego przyjaciela Sponge i Patryk wymieniają się prezentami. Prezent od Patryka przeraża Sponge'a.
Episode: 80 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dzień najlepszy w świecie / Gumowy upominek Localized description: Sponge planuje idealny dzień, ale nie wszystko idzie zgodnie z planem. Czy przyjaciołom uda się wynagrodzić gąbce zmianę planów? // W dniu najlepszego przyjaciela Sponge i Patryk wymieniają się prezentami. Prezent od Patryka przeraża Sponge'a. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum
Zniknęła ulubiona siatka na meduzy Sponge'a. Gąbka podejrzewa, że ukradł ją Patryk, ale potrzebne mu są twarde dowody. / Odrzucony przez Skalmara Sponge postanawia zrobić sobie Mini-Skalmara na jego podobieństwo. Wszyscy są nim zachwyceni.
Episode: 79 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Różowy rabuś / Miniskalmar Localized description: Zniknęła ulubiona siatka na meduzy Sponge'a. Gąbka podejrzewa, że ukradł ją Patryk, ale potrzebne mu są twarde dowody. // Odrzucony przez Skalmara Sponge postanawia zrobić sobie Mini-Skalmara na jego podobieństwo. Wszyscy są nim zachwyceni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pink Purloiner / Squid Wood
Timmy wraz z rodzicami zostaje zaproszony do Country Klubu. Cosmo mści się na suśle. Timmy życzy sobie, aby został celebrytą.
Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Witaj w klubie Localized description: Timmy wraz z rodzicami zostaje zaproszony do Country Klubu. Cosmo mści się na suśle. Timmy życzy sobie, aby został celebrytą. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Country Clubbed
Poof idzie do szkoły mocstawowej. Już pierwszego dnia walczy z Foopem o miano najbardziej popularnego ucznia. / Tata zmienia pokój Timmy'ego na centrum nadzoru, aby dowieść, że jego pozornie uroczy sąsiad, Górecki, tak naprawdę jest zły.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szkoła Mocstawowa / Operacja: Górecki Localized description: Poof idzie do szkoły mocstawowej. Już pierwszego dnia walczy z Foopem o miano najbardziej popularnego ucznia. // Tata zmienia pokój Timmy'ego na centrum nadzoru, aby dowieść, że jego pozornie uroczy sąsiad, Górecki, tak naprawdę jest zły. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Spellementary School / Operation Dinkleberg
Hunterowie dostają przesyłkę z krypteksem, ale Erik ukrywa go, nim udaje im się zajrzeć do środka. Max otrzymuje wiadomość o swoich rodzicach. Policja oskarża Erika o kradzież dzieła sztuki.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Przesyłka Localized description: Hunterowie dostają przesyłkę z krypteksem, ale Erik ukrywa go, nim udaje im się zajrzeć do środka. Max otrzymuje wiadomość o swoich rodzicach. Policja oskarża Erika o kradzież dzieła sztuki. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Package
Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Aresztowanie Localized description: Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Arrest
Hudson i Trip otwierają na stacji metra Snackpot - maszynę sprzedającą przegryzki losowo, a Dub dostaje na jej punkcie fioła.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Snackpot! Localized description: Hudson i Trip otwierają na stacji metra Snackpot - maszynę sprzedającą przegryzki losowo, a Dub dostaje na jej punkcie fioła. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Snackpot!
Babcia Pina wyszła, a Lampo, Milady i Klopsik są zajęci. Pilou idzie na spacer z lalką Kają. Kiedy jednak wraca do domu, widzi, że lalka zniknęła, a zamiast niej w wózeczku siedzi kociątko!
Season: 1 Episode (Season): 51 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Piastunka Pilou Localized description: Babcia Pina wyszła, a Lampo, Milady i Klopsik są zajęci. Pilou idzie na spacer z lalką Kają. Kiedy jednak wraca do domu, widzi, że lalka zniknęła, a zamiast niej w wózeczku siedzi kociątko! Original series title: 44 Cats Original Episode title: 44 Cats