Alvin stara się wymigać od dorocznego rodzinnego pikniku z Davem, ponieważ ma bilety na wielki mecz piłkarski.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Rodzinna tradycja Localized description: Alvin stara się wymigać od dorocznego rodzinnego pikniku z Davem, ponieważ ma bilety na wielki mecz piłkarski. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Family Spirit
Kiedy chłopcy są już zmęczeni rozkazami Dave’a, postanawiają zbudować na drzewie w ogródku domek i w nim zamieszkać. // Kiedy wynalazek Szymona zostaje przypadkiem przewrócony, namagnesowuje Alvina i Szymona tak, że stają się nierozłączni.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Dzień niezależności / Przeciwieństwa się przyciągają Localized description: Kiedy chłopcy są już zmęczeni rozkazami Dave’a, postanawiają zbudować na drzewie w ogródku domek i w nim zamieszkać. // Kiedy wynalazek Szymona zostaje przypadkiem przewrócony, namagnesowuje Alvina i Szymona tak, że stają się nierozłączni. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Independence Day / Opposites Attract
Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem. / Alvin martwi się, że Dave ma poprowadzić imprezę, opowiadając na niej dowcipy, bo wcale nie jest taki zabawny.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Porwanie / Tata żartuje Localized description: Trafiony piorunem Teodor zaczyna myśleć, że jest bohaterem komiksu, niestety jest raczej jego czarnym charakterem. // Alvin martwi się, że Dave ma poprowadzić imprezę, opowiadając na niej dowcipy, bo wcale nie jest taki zabawny. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Chimpmania / Dad Jokes
Papa Smerf chce udowodnić Wierzbince, że alchemia jest potężniejsza niż jej 'naturalna magia'. / Urządzenie do ważenia mózgu, skonstruowane przez Ważniaka psuje się i pobawią go rozsądku.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Magiczny pojedynek / Doktor Ważniak i pan Głuptas Localized description: Papa Smerf chce udowodnić Wierzbince, że alchemia jest potężniejsza niż jej 'naturalna magia'. // Urządzenie do ważenia mózgu, skonstruowane przez Ważniaka psuje się i pobawią go rozsądku. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Magic Duel / Doctor Brainy & Mister Dumb
Gargamel zmienia się w ślimaka, żeby Farmer zabrał go do wioski. / Rozkwitka obraża się na Gradobitkę i Lolijkę i opuszcza swoją wioskę, żeby zamieszkać w lesie z Dzikusem.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Smerfy Localized episode title: To moja żabka / Rozkwitka w dziczy Localized description: Gargamel zmienia się w ślimaka, żeby Farmer zabrał go do wioski. // Rozkwitka obraża się na Gradobitkę i Lolijkę i opuszcza swoją wioskę, żeby zamieszkać w lesie z Dzikusem. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Shell Game / Blossom Goes Wild!
Opiekun Skalmar ma ambicje, aby to jego podopieczni wygrali w konkursie artystycznym. // Obozowicze zaprzyjaźniają się ze słodką krówką o niepohamowanym apetycie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Malowanie ze Skalmarem / Krowa obozowa Localized description: Opiekun Skalmar ma ambicje, aby to jego podopieczni wygrali w konkursie artystycznym. // Obozowicze zaprzyjaźniają się ze słodką krówką o niepohamowanym apetycie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Painting with Squidward / Kamp Kow
Pan Krab z powodu śmiecenia popada w tarapaty, lecz to SpongeBobowi i Skalmarowi każe sprzątać całe miasto. / Morski króliczek czyni spustoszenie w warzywniku Skalmara, lecz zdaniem SPongeBoba jest słodki!
Episode: 223 Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Śmiecio-draka / Polowanie na króliki Localized description: Pan Krab z powodu śmiecenia popada w tarapaty, lecz to SpongeBobowi i Skalmarowi każe sprzątać całe miasto. // Morski króliczek czyni spustoszenie w warzywniku Skalmara, lecz zdaniem SPongeBoba jest słodki! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. / Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z paki / Podstępna szpachelka Localized description: Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. // Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Sponge i Patryk wpadają do pieczary i zostają pojmani, jako zakładnicy przerażających Pieczarników.
Episode: 142 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pieczarnicy Localized description: Sponge i Patryk wpadają do pieczary i zostają pojmani, jako zakładnicy przerażających Pieczarników. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies
Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. / Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wzór do Naśladowania. Z Wielkodomskimi / Telenowe-love. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. // Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc. / Rozalka próbuje stworzyć więź z jej starszą kuzynką Karoliną, co prowadzi do wojny z chłopcami.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wpadka na Urodzinach Dziadka. Z Wielkodomskimi / Jak oswoić kukaburę. Z wielkodomskimi Localized description: Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc. // Rozalka próbuje stworzyć więź z jej starszą kuzynką Karoliną, co prowadzi do wojny z chłopcami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. / Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojny Sklepowe z Wielkodomskimi / W Gorączce Walki. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. // Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Czarek zdeterminowany, aby nauczyć się normalnie zachowywać przy Hani, prosi o pomoc Honię. Wtedy Hania podejrzewa, że mają się ku sobie i wariuje.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pies ogrodnika Localized description: Czarek zdeterminowany, aby nauczyć się normalnie zachowywać przy Hani, prosi o pomoc Honię. Wtedy Hania podejrzewa, że mają się ku sobie i wariuje. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart
Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? / Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podkręć jak Abuelo / Jak bao uratowało Localized description: Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? // Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Deuce doprowadza się do wycieńczenia podczas zbiórki drużyny trumnówki i przypadkowo zmienia uczniów w głaz-cuksy. // Clawdeen zwierza się tacie i odkrywa jak wiele mają wspólnego, podczas gdy Cleo szuka followersów w świecie ludzi.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Specjalność Deuce'a / Wilkołaczy weekend Localized description: Deuce doprowadza się do wycieńczenia podczas zbiórki drużyny trumnówki i przypadkowo zmienia uczniów w głaz-cuksy. // Clawdeen zwierza się tacie i odkrywa jak wiele mają wspólnego, podczas gdy Cleo szuka followersów w świecie ludzi. Original series title: Monster High Original Episode title: Werewolf Weekend / That Thing You Deuce
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Podczas randki skóra Maxa nabiera niebieskiego koloru. Wszyscy stają się podejrzani, kiedy chłopak postanawia dowiedzieć się, kto za tym stoi.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zrobieni na niebiesko Localized description: Podczas randki skóra Maxa nabiera niebieskiego koloru. Wszyscy stają się podejrzani, kiedy chłopak postanawia dowiedzieć się, kto za tym stoi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Blue Detective
Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy tylko jedna z nich dostaje się do drużyny cheerleaderek. Max wygrywa konkurs miesiąca na darmową pizzę i musi przekonać rodzinę, że ani trochę nie oszukiwał.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Superherosi i Rysio Localized description: Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy tylko jedna z nich dostaje się do drużyny cheerleaderek. Max wygrywa konkurs miesiąca na darmową pizzę i musi przekonać rodzinę, że ani trochę nie oszukiwał. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cheer and Present Danger
Henryk i Charlotte chcą powiedzieć Jasperowi, że Henryk to tak naprawdę Niebezpieczny Dzieciak. Postanawiają poddać przyjaciela próbie i wyjawiają mu testowy sekret, aby sprawdzić, czy jest gotowy na wyzwanie.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Wiadro – Pułapka Localized description: Henryk i Charlotte chcą powiedzieć Jasperowi, że Henryk to tak naprawdę Niebezpieczny Dzieciak. Postanawiają poddać przyjaciela próbie i wyjawiają mu testowy sekret, aby sprawdzić, czy jest gotowy na wyzwanie. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
Gang grafficiarzy, Nocne Szczury, zostawia swoje malarskie ślady w całym mieście. Próbując wytropić przywódcę gangu, Niebezpieczny Henryk ulega urokowi pewnej grafficiarskiej ślicznotce. Staje w jej obronie i przeciwstawia się Kapitanowi B.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Henryk i Niegrzeczna Dziewczynka, cz. 1 Localized description: Gang grafficiarzy, Nocne Szczury, zostawia swoje malarskie ślady w całym mieście. Próbując wytropić przywódcę gangu, Niebezpieczny Henryk ulega urokowi pewnej grafficiarskiej ślicznotce. Staje w jej obronie i przeciwstawia się Kapitanowi B. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl Part 1
Swellview podupada z powodu braku matczynej energii. Niebezpieczny Oddział oraz Kapitan muszą odnaleźć i uwolnić matki, zanim źli urzędnicy przejmą miasto na własność.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oddział powraca cz. 2 Localized description: Swellview podupada z powodu braku matczynej energii. Niebezpieczny Oddział oraz Kapitan muszą odnaleźć i uwolnić matki, zanim źli urzędnicy przejmą miasto na własność.
Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 2
Mika i Chapa muszą udowodnić Milesowi, Bose'owi i Ray'owi, że nowy chłopak w szkole, Buddy Fudgers jest Małym Dynomitem, który przysięgał zemścić się na Kapitanie.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Mały Dynomit Localized description: Mika i Chapa muszą udowodnić Milesowi, Bose'owi i Ray'owi, że nowy chłopak w szkole, Buddy Fudgers jest Małym Dynomitem, który przysięgał zemścić się na Kapitanie.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Wstęp wzbroniony Localized description: Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. / Program Patryka poszukuje młodszych widzów.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: X Oznacza To / Zaułek Patryka Localized description: Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. // Program Patryka poszukuje młodszych widzów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. / Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów.
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Firmowy piknik / Morska opowieść Localized description: Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. // Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
SpongeBob i Skalmar zostają wysłani z dostawą do miasteczka, w którym prawa logiki dawno przestały działać. / SpongeBob nie może przestać obgryzać paznokci i sam nie wie dlaczego!
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob w Mimowoli / Zły nawyk Localized description: SpongeBob i Skalmar zostają wysłani z dostawą do miasteczka, w którym prawa logiki dawno przestały działać. // SpongeBob nie może przestać obgryzać paznokci i sam nie wie dlaczego! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Rekiny to najtwardsi twardziele, SpongeBob chyba nie przeżyją konfrontacji z nimi. / Plankton klonuje SpongeBoba, aby uzyskać tajny przepis, lecz oryginał krzyżuje mu plany.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rekiny kontra Ssawki / KseroBob KopioPorty Localized description: Rekiny to najtwardsi twardziele, SpongeBob chyba nie przeżyją konfrontacji z nimi. // Plankton klonuje SpongeBoba, aby uzyskać tajny przepis, lecz oryginał krzyżuje mu plany. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Ekipa z Rock Island wraca, by zmierzyć się z jeszcze większymi tajemnicami. Orange Carpet jedzie do Australii na plan drugiego sezonu "Tajemnic Rock Island".
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Wydanie Specjalne: Tajemnic Rock Island 2 Localized description: Ekipa z Rock Island wraca, by zmierzyć się z jeszcze większymi tajemnicami. Orange Carpet jedzie do Australii na plan drugiego sezonu "Tajemnic Rock Island". Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Rock Island Mysteries 2
Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Królowa ekranu Localized description: Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen
Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Western jak ta lala Localized description: Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Doll Day Afternoon
Konkurs talentów w Koronnych Kniejach to okazja dla Harmidomskich, żeby pokazać swoje zdolności i ostatecznie pokonać rodzinę Tyrolskich.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Największe talenty w mieście Localized description: Konkurs talentów w Koronnych Kniejach to okazja dla Harmidomskich, żeby pokazać swoje zdolności i ostatecznie pokonać rodzinę Tyrolskich. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
W rzeczach wydobytych z wraku leżącego na dnie przyjaciele znajdują butelkę perfum, które wywołują błyskawiczne starzenie Taylor i Lili. Dziewczyny mają niewiele czasu na zakradnięcie się do pomieszczeń Sekcji Południowej i znalezienie antidotum.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Coś innego w wodzie Localized description: W rzeczach wydobytych z wraku leżącego na dnie przyjaciele znajdują butelkę perfum, które wywołują błyskawiczne starzenie Taylor i Lili. Dziewczyny mają niewiele czasu na zakradnięcie się do pomieszczeń Sekcji Południowej i znalezienie antidotum. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Something Else In The Water
Kiedy Kapitan zostaje aresztowany za bzdurę, Gwiazdkę musi spędzić w więzieniu. Henryk i Charlotte starają się, by jego święta były przyjemne.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Gwiazdkowy Henryk Localized description: Kiedy Kapitan zostaje aresztowany za bzdurę, Gwiazdkę musi spędzić w więzieniu. Henryk i Charlotte starają się, by jego święta były przyjemne. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Christmas Danger
Szkoła musi zorganizować Wieczór Rodziców, by Niebezpieczny Oddział zrobił sobie wspólne zdjęcie z rodzicami. Inaczej szkole grozi zamknięcie. Sprawy się komplikują, kiedy Chapa zatrudnia Jake'a Harta, by udawał jej ojca.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Rodzinne kłamstwa Localized description: Szkoła musi zorganizować Wieczór Rodziców, by Niebezpieczny Oddział zrobił sobie wspólne zdjęcie z rodzicami. Inaczej szkole grozi zamknięcie. Sprawy się komplikują, kiedy Chapa zatrudnia Jake'a Harta, by udawał jej ojca. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ziemia do Bose'a Localized description: Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Zbliża się setna akcja, a Maks i Phoebe postanawiają, że będzie to ich najbardziej spektakularne dokonanie. Jednak ignorując pomniejsze dokonania, nie zauważają, że super złoczyńca zamierza się zemścić na ich rodzicach.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Setna akcja Localized description: Zbliża się setna akcja, a Maks i Phoebe postanawiają, że będzie to ich najbardziej spektakularne dokonanie. Jednak ignorując pomniejsze dokonania, nie zauważają, że super złoczyńca zamierza się zemścić na ich rodzicach. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Max i Phoebe dostają dzień wolny dla superbohaterów, ale kiedy przeżywają ten dzień wciąż i wciąż, muszą znaleźć sposób, by przerwać błędne koło.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: W pętli czasu Localized description: Max i Phoebe dostają dzień wolny dla superbohaterów, ale kiedy przeżywają ten dzień wciąż i wciąż, muszą znaleźć sposób, by przerwać błędne koło. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmoty w raju cz. 1 Localized description: Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 1
W rzeczach wydobytych z wraku leżącego na dnie przyjaciele znajdują butelkę perfum, które wywołują błyskawiczne starzenie Taylor i Lili. Dziewczyny mają niewiele czasu na zakradnięcie się do pomieszczeń Sekcji Południowej i znalezienie antidotum.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Coś innego w wodzie Localized description: W rzeczach wydobytych z wraku leżącego na dnie przyjaciele znajdują butelkę perfum, które wywołują błyskawiczne starzenie Taylor i Lili. Dziewczyny mają niewiele czasu na zakradnięcie się do pomieszczeń Sekcji Południowej i znalezienie antidotum. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Something Else In The Water
Hirek marzy o fajnym starszym bracie, więc Hala tworzy dla niego ro-brata. Wszystko idzie świetnie, dopóki ro-brat nie zaczyna dokuczać Czarkowi. Hirek wtedy zaczyna rozumieć, że nie potrzebuje brata, kiedy ma u boku przyjaciela.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Ro-brat Localized description: Hirek marzy o fajnym starszym bracie, więc Hala tworzy dla niego ro-brata. Wszystko idzie świetnie, dopóki ro-brat nie zaczyna dokuczać Czarkowi. Hirek wtedy zaczyna rozumieć, że nie potrzebuje brata, kiedy ma u boku przyjaciela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. / Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Afera strzel burgera / Przyjaciel potrzebny od zaraz Localized description: Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. // Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. / Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wojny Sklepowe z Wielkodomskimi / W Gorączce Walki. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. // Rozalka udaje chorobę, aby obejrzeć walkę Nawałnicy, co okazuje się trudniejsze, niż myślała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Patryk oprowadza turystę po najciekawszych miejscach Bikini Dolnego. / SpongeBob boi się zejść z dachu Tłustego Kraba, więc tam zamierza urządzić się na stałe.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zakaz fotografowania / W pułapce wysokości Localized description: Patryk oprowadza turystę po najciekawszych miejscach Bikini Dolnego. // SpongeBob boi się zejść z dachu Tłustego Kraba, więc tam zamierza urządzić się na stałe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Nowy przepis na kraboburgery ma zgubny wpływ na miasteczko Bikini Dolne. Tylko SpongeBob może uratować sytuację. / Pan Krab i Plankton muszą przejść kurs w szkole jazdy. Na szczęście SpongeBob pokaże im, co i jak.
Episode: 222 Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kraboburgerowe potwory / Skaranie boskie Localized description: Nowy przepis na kraboburgery ma zgubny wpływ na miasteczko Bikini Dolne. Tylko SpongeBob może uratować sytuację. // Pan Krab i Plankton muszą przejść kurs w szkole jazdy. Na szczęście SpongeBob pokaże im, co i jak. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Pan Krab z powodu śmiecenia popada w tarapaty, lecz to SpongeBobowi i Skalmarowi każe sprzątać całe miasto. / Morski króliczek czyni spustoszenie w warzywniku Skalmara, lecz zdaniem SPongeBoba jest słodki!
Episode: 223 Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Śmiecio-draka / Polowanie na króliki Localized description: Pan Krab z powodu śmiecenia popada w tarapaty, lecz to SpongeBobowi i Skalmarowi każe sprzątać całe miasto. // Morski króliczek czyni spustoszenie w warzywniku Skalmara, lecz zdaniem SPongeBoba jest słodki! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Czy Daniel pracuje dla wroga? Po rozmowie z nim dzieci otrzymują kolejną wskazówkę. Gdy wszyscy próbują znaleźć szpiega, Anika przypadkiem znajduje kolejny element układanki.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zielona maska Localized description: Czy Daniel pracuje dla wroga? Po rozmowie z nim dzieci otrzymują kolejną wskazówkę. Gdy wszyscy próbują znaleźć szpiega, Anika przypadkiem znajduje kolejny element układanki. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Green Mask
Hunterowie pokazują Simonowi swoje dowody, ale on nie chce ich słuchać. Apoll0 ma nowe informacje dotyczące hackera. Dzięki nim dzieci docierają na nieużywana bocznicę kolejową.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kryjówka hackera Localized description: Hunterowie pokazują Simonowi swoje dowody, ale on nie chce ich słuchać. Apoll0 ma nowe informacje dotyczące hackera. Dzięki nim dzieci docierają na nieużywana bocznicę kolejową. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hacker Hideout
Krab chce udowodnić, że zepsuty kraboburger nadaje się do zjedzenia i w efekcie ląduje w szpitalu z ciężkim zatruciem. / Sponge ma poważny wypadek na sankach. Bojąc się, że stanie się jeszcze coś gorszego gąbka zamyka się w domu.
Episode: 56 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drugie życie Kraba / Miałem wypadek Localized description: Krab chce udowodnić, że zepsuty kraboburger nadaje się do zjedzenia i w efekcie ląduje w szpitalu z ciężkim zatruciem. // Sponge ma poważny wypadek na sankach. Bojąc się, że stanie się jeszcze coś gorszego gąbka zamyka się w domu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born Again Krabs / I Had an Accident
Skalmar dostaje rasowego ślimaka i postanawia wystawić go w wyścigu ślimaków. Sponge nie chce być gorszy i zaczyna trenować Gacusia. / Pan Krab zauważa, że się starzeje. Liczy na to, że odmłodzą go nocne harce po mieście ze Sponge'm i Patrykiem.
Episode: 55 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wyścig Ślimaków / Kryzys wieku skorupiakowego Localized description: Skalmar dostaje rasowego ślimaka i postanawia wystawić go w wyścigu ślimaków. Sponge nie chce być gorszy i zaczyna trenować Gacusia. // Pan Krab zauważa, że się starzeje. Liczy na to, że odmłodzą go nocne harce po mieście ze Sponge'm i Patrykiem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean
Poof i Foop przechodzą ciężki okres bycia dwulatkiem. Timmy i wróżkowie również doświadczają związanych z tym problemów.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bunt dwulatków Localized description: Poof i Foop przechodzą ciężki okres bycia dwulatkiem. Timmy i wróżkowie również doświadczają związanych z tym problemów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Terrible Twosome
Timmy jest wyczerpany i życzy sobie całkowitej ciemności, aby mógł wreszcie się wyspać. / Tata przypadkiem wywozi rodzinę Turnerów na wakacje na opuszczoną wyspę, która wkrótce ma zostać wysadzona w powietrze przez rządową bombę.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Zgaś światło / Tata za burtą Localized description: Timmy jest wyczerpany i życzy sobie całkowitej ciemności, aby mógł wreszcie się wyspać. // Tata przypadkiem wywozi rodzinę Turnerów na wakacje na opuszczoną wyspę, która wkrótce ma zostać wysadzona w powietrze przez rządową bombę. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Lights Out / Dad Overboard
To dzień ważnych odkryć. Jasmyn trafia na nowy trop, ale zostaje przyłapana. Oliver znajduje coś w domu Hunterów. Sala i Anikę czeka niespodzianka podczas kolejnych odwiedzin u Diane.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Co się kryje głębiej Localized description: To dzień ważnych odkryć. Jasmyn trafia na nowy trop, ale zostaje przyłapana. Oliver znajduje coś w domu Hunterów. Sala i Anikę czeka niespodzianka podczas kolejnych odwiedzin u Diane. Original series title: Hunter Street Original Episode title: What Hides Beneath
Po znalezieniu kolejnego kamienia i nowej zagadki do rozwiązania Anika, Oliver i Sal wracają do planetarium, gdzie dostają więcej odpowiedzi, niż się spodziewali. Czy uda im się rozwiązać zagadkę na czas?
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Słońce Motyl Localized description: Po znalezieniu kolejnego kamienia i nowej zagadki do rozwiązania Anika, Oliver i Sal wracają do planetarium, gdzie dostają więcej odpowiedzi, niż się spodziewali. Czy uda im się rozwiązać zagadkę na czas? Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Butterfly Sun
Babe musi dokonać wyboru, kiedy pojawiają się chłopaki z jej przeszłości i chcą się z nią spotykać. Tymczasem Trip i Hudson muszą kupić słynny zegarek dla Duba.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Wrócił Localized description: Babe musi dokonać wyboru, kiedy pojawiają się chłopaki z jej przeszłości i chcą się z nią spotykać. Tymczasem Trip i Hudson muszą kupić słynny zegarek dla Duba. Original series title: Game Shakers Original Episode title: He's Back
W mieście pojawiła się nowa futrzasta koleżanka - Alana, kotka z Hawajów, mistrzyni hula hop. Zamierza nauczyć Arcykotki nowej gry i zorganizować koci konkurs hula hop.
Season: 2 Episode (Season): 51 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Konkurs Hula Hop Localized description: W mieście pojawiła się nowa futrzasta koleżanka - Alana, kotka z Hawajów, mistrzyni hula hop. Zamierza nauczyć Arcykotki nowej gry i zorganizować koci konkurs hula hop. Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Hula Hoop Contest