Alvin znajduje błyszczący diament zakopany w różanym ogrodzie sąsiadki i jest przekonany, że to ona stoi za niedawną kradzieżą diamentów. Przy wsparciu Teo i niezbyt chętnego Simona postanawia udowodnić, że ma rację.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: A to klejnot Localized description: Alvin znajduje błyszczący diament zakopany w różanym ogrodzie sąsiadki i jest przekonany, że to ona stoi za niedawną kradzieżą diamentów. Przy wsparciu Teo i niezbyt chętnego Simona postanawia udowodnić, że ma rację. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: What A Gem
Pani Croner próbuje pomóc Teodorowi odkryć jego życiowe powołanie. / Janette jest najbardziej niezdarną osobą na Ziemi... Czy to z nią jest coś nie tak, czy z jej nowymi okularami?
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Pasja Teodora / Niezdarna Janette Localized description: Pani Croner próbuje pomóc Teodorowi odkryć jego życiowe powołanie. // Janette jest najbardziej niezdarną osobą na Ziemi... Czy to z nią jest coś nie tak, czy z jej nowymi okularami? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theodore's Calling / Clumsy Jeanette
Brittany sądzi, że spełni się jej sen o zostaniu projektantką mody. Jednak sen zmienia się w koszmar, kiedy widzi, że kto skradł jej stanowisko i projekty.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Diabeł ubiera się u Rodenti Localized description: Brittany sądzi, że spełni się jej sen o zostaniu projektantką mody. Jednak sen zmienia się w koszmar, kiedy widzi, że kto skradł jej stanowisko i projekty. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Devil Wears Rodentia
Alvin podejrzewa, że Dave napada na okoliczne banki, kiedy ten zachowuje się podejrzanie i rozdaje kolegom prezenty.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Dzień Kariery Localized description: Alvin podejrzewa, że Dave napada na okoliczne banki, kiedy ten zachowuje się podejrzanie i rozdaje kolegom prezenty. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Career Day
Dzikus rani się w stopę i zajmuje dom Papy Smerfa pod jego nieobecność. / Rozkwitka gubi ulubiony Smerfway Ważniaka i musi go znaleźć, zanim Smerf się zorientuje.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Gość, który nie chciał wyjść / Gdzie mój Smurfway Localized description: Dzikus rani się w stopę i zajmuje dom Papy Smerfa pod jego nieobecność. // Rozkwitka gubi ulubiony Smerfway Ważniaka i musi go znaleźć, zanim Smerf się zorientuje.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Guest Who Wouldn't Leave/Where's My Smurfway?
Zwykły Smerf, otoczony Smerfami o określonych imionach, szuka swojej tożsamości. / Papy Smerfa nie ma w wiosce, więc Ważniak stosuje miksturę, która nakaże innym Smerfom posłuszeństwo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Utalentowany zwykły Smerf / Tak jest, Smerf! Localized description: Zwykły Smerf, otoczony Smerfami o określonych imionach, szuka swojej tożsamości. // Papy Smerfa nie ma w wiosce, więc Ważniak stosuje miksturę, która nakaże innym Smerfom posłuszeństwo.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Talented Justa Smurf/Smurf, Yes Smurf!
SpongeBob, Sandy i Patryk wyruszają na poszukiwania obozu naturystów. // SpongeBob zgłasza się na pomocnika w obozowej kuchni, gdzie dochodzi do wynalezienie pewnej kanapki.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Gdzie Jest Obóz Naturystów? / Gąbka w Kuchni Localized description: SpongeBob, Sandy i Patryk wyruszają na poszukiwania obozu naturystów. // SpongeBob zgłasza się na pomocnika w obozowej kuchni, gdzie dochodzi do wynalezienie pewnej kanapki. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
Plankton przekonuje Patryka, że jest jego sumieniem, a w ten sposób próbuje nakłonić go, by ten wykradł dla niego tajny przepis. / Pan Krab wprowadza "otwartą kuchnię", ale to deprymuje SPongeBoba do tego stopnia, że ten musi wymyślić nową postać.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patrynokio / Chef Bob Localized description: Plankton przekonuje Patryka, że jest jego sumieniem, a w ten sposób próbuje nakłonić go, by ten wykradł dla niego tajny przepis. // Pan Krab wprowadza "otwartą kuchnię", ale to deprymuje SPongeBoba do tego stopnia, że ten musi wymyślić nową postać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Sponge dostaje perę długich spodni, które w nieoczekiwany sposób zmieniają jego życie. / Kiedy Larry otwiera nową siłownię w Bikini Dolnym, Sponge zostaje jego najlepszym klientem.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob Długoporty / Siłka U Larry’ego Localized description: Sponge dostaje perę długich spodni, które w nieoczekiwany sposób zmieniają jego życie. // Kiedy Larry otwiera nową siłownię w Bikini Dolnym, Sponge zostaje jego najlepszym klientem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. / Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kuchenne zasadzki / Pa, pa, kanapa Localized description: Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. // Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. / Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto się śmieje ostatni / Horror za kółkiem Localized description: Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. // Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą. / Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kempingowa klapa / Fanki nocowanki Localized description: Dziadek H. nie radzi sobie z prowadzeniem kempingu Mastodont, ale dzieciaki przychodzą mu z pomocą. // Harmidomscy pomagają Hen pozbyć się lęku przed nocowaniami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Tata wypowiada wojnę gadżetom dzieci, więc one postanawiają mu pokazać, jaka świetna jest elektronika i internet.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zachowania Aspołeczne Localized description: Tata wypowiada wojnę gadżetom dzieci, więc one postanawiają mu pokazać, jaka świetna jest elektronika i internet. Original series title: The Loud House Original Episode title: Anti Social
Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja tata Localized description: Podczas wizyty taty Rozalka usiłuje przekonać go do przeprowadzki do miasta. Wspólnie z Igą opracowuje tak dobry plan, że po prostu nie może on zawieść. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Chloe ogłasza, że z całego rodzeństwa najbardziej lubi Maksa, dlatego Phoebe chce jej pokazać "prawdziwego" Maksa, opowiadając basn o dzielnej Phoebe Hood i złym szeryfie Maxinghamie
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pheobe Hood Localized description: Chloe ogłasza, że z całego rodzeństwa najbardziej lubi Maksa, dlatego Phoebe chce jej pokazać "prawdziwego" Maksa, opowiadając basn o dzielnej Phoebe Hood i złym szeryfie Maxinghamie Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Max i Phoebe robią mamie niespodziankę urodzinową, odnajdując jej dawno nie widzianą siostrę, ale prezent okazuje się nietrafiony, bo siostry od lat się nie lubią
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Ciotka Psotka Localized description: Max i Phoebe robią mamie niespodziankę urodzinową, odnajdując jej dawno nie widzianą siostrę, ale prezent okazuje się nietrafiony, bo siostry od lat się nie lubią Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Niebezpieczny Oddział poznaje prawdziwą historię Świąt. Kiedy sanie Mikołaja ulegają wypadkowi, pradawne zaklęcie zostaje złamane, a los Świąt zaczyna się ważyć.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Upadek Mikołaja część 1 Localized description: Niebezpieczny Oddział poznaje prawdziwą historię Świąt. Kiedy sanie Mikołaja ulegają wypadkowi, pradawne zaklęcie zostaje złamane, a los Świąt zaczyna się ważyć. Original series title: Danger Force Original Episode title: Down Goes Santa: Part I
Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wejście Drexa Localized description: Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Marky próbuje skorzystać na talencie Jeremy'ego do pakowania prezentów. W efekcie prezentowej pomyłki Sadie i Lay Lay muszą uczynić świąteczny cud.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Fa-la-la-la-la, la-la-Lay-Lay Localized description: Marky próbuje skorzystać na talencie Jeremy'ego do pakowania prezentów. W efekcie prezentowej pomyłki Sadie i Lay Lay muszą uczynić świąteczny cud.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Fa-La-La-La-La-La-La-Lay Lay
Trish ma obsesję, że musi pokonać Marky'ego w grze ruchowej. Kiedy Lay Lay ląduje w gabinecie dyrektora, Sadie odgrywa specjalną rolę, żeby wyciągnąć ją z kłopotów.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Babcia Fay Fay i Lay Lay Localized description: Trish ma obsesję, że musi pokonać Marky'ego w grze ruchowej. Kiedy Lay Lay ląduje w gabinecie dyrektora, Sadie odgrywa specjalną rolę, żeby wyciągnąć ją z kłopotów.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Granny Fae Fae & Lay Lay
Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Dzień w parach Localized description: Mama i tata chcą mieć dzień dla siebie, więc łączą wszystkie dzieci w pary. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Podczas straszynocowania w szkolnej bibliotece Draculaura, Clawdeen i Frankie poznają boogie potwora, Twylę. // Zafascynowane strachdzictwem Kumy Frankie wykonuje rytuał bez jego pomocyc co jest powodem dziwnego zachowania nieumarłych uczniów!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: Straszynocowanie / Starcie potworów Localized description: Podczas straszynocowania w szkolnej bibliotece Draculaura, Clawdeen i Frankie poznają boogie potwora, Twylę. // Zafascynowane strachdzictwem Kumy Frankie wykonuje rytuał bez jego pomocyc co jest powodem dziwnego zachowania nieumarłych uczniów! Original series title: Monster High Original Episode title: Creepover Party / Creature Clash
Sponge niechcący pomaga Planktonowi umieścić wszystkich mieszkańców Bikini Dolnego na liście niegrzecznych. Będzie musiał powstrzymać Planktona i nie pozwolić by spełniło się jego gwiazdkowe życzenie – sekretny przepis na kraboburgera!
Episode: 175 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gwiazdkowa misja SpongeBoba Localized description: Sponge niechcący pomaga Planktonowi umieścić wszystkich mieszkańców Bikini Dolnego na liście niegrzecznych. Będzie musiał powstrzymać Planktona i nie pozwolić by spełniło się jego gwiazdkowe życzenie – sekretny przepis na kraboburgera! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It's a SpongeBob Christmas!
SpongeBob z ekipą lecą na biegun północny, aby obradować Świętego Mikołaja.
Episode: 272 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gwiazdkowy wypad SpongeBoba Localized description: SpongeBob z ekipą lecą na biegun północny, aby obradować Świętego Mikołaja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Road to Christmas
Kiedy Holly zaczyna źle się zachowywać w domu, mama i tata myślą, że przyczyną mogą być jej nowi przyjaciele z przedszkola. / Kiedy Rdza zostaje niesłusznie zawieszony, ekipa Szkolnych Niusów wkracza do akcji, aby oczyścić jego imię.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niszczący Apetyt / Śmierdząca Sprawa Localized description: Kiedy Holly zaczyna źle się zachowywać w domu, mama i tata myślą, że przyczyną mogą być jej nowi przyjaciele z przedszkola. // Kiedy Rdza zostaje niesłusznie zawieszony, ekipa Szkolnych Niusów wkracza do akcji, aby oczyścić jego imię. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Episode: 160b Season: 7 Episode (Season): 4b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Między nami twardzielami Localized description: Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Guise
Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień.
Episode: 160a Season: 7 Episode (Season): 4a Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnajcie, urodziny Localized description: Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday
Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Deserowe wybory Localized description: Dziś odbywają się wywiadówki. Rodzice Harmidomscy odwiedzają wszystkie klasy po kolei. Hirek marzy o deserze, który rodzice obiecali dzieciom w zamian za lepsze oceny. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
W trakcie śledztwa dotyczącego miejscowej zapory przyjaciele spotykają dwie wersje wujka Charlie'ego - młodszą i starszą. Wszyscy razem badają poczynania Raquel przy zaporze i przekonują się, że wyspie grozi poważne niebezpieczeństwo.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Charlie i Charlie Localized description: W trakcie śledztwa dotyczącego miejscowej zapory przyjaciele spotykają dwie wersje wujka Charlie'ego - młodszą i starszą. Wszyscy razem badają poczynania Raquel przy zaporze i przekonują się, że wyspie grozi poważne niebezpieczeństwo. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: The Two Charlies
Kiedy Kapitan zostaje aresztowany za bzdurę, Gwiazdkę musi spędzić w więzieniu. Henryk i Charlotte starają się, by jego święta były przyjemne.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Gwiazdkowy Henryk Localized description: Kiedy Kapitan zostaje aresztowany za bzdurę, Gwiazdkę musi spędzić w więzieniu. Henryk i Charlotte starają się, by jego święta były przyjemne. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Christmas Danger
Niebezpieczny Oddział poznaje prawdziwą historię Świąt. Kiedy sanie Mikołaja ulegają wypadkowi, pradawne zaklęcie zostaje złamane, a los Świąt zaczyna się ważyć.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Upadek Mikołaja część 1 Localized description: Niebezpieczny Oddział poznaje prawdziwą historię Świąt. Kiedy sanie Mikołaja ulegają wypadkowi, pradawne zaklęcie zostaje złamane, a los Świąt zaczyna się ważyć. Original series title: Danger Force Original Episode title: Down Goes Santa: Part I
Niebezpieczny Oddział uwielbia gimnazjum, ale Ray tęskni za swoimi pomocnikami i próbuje wyciągać dzieciaki ze szkoły.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bohaterowie Akcji w klasie Localized description: Niebezpieczny Oddział uwielbia gimnazjum, ale Ray tęskni za swoimi pomocnikami i próbuje wyciągać dzieciaki ze szkoły. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Kiedy Mitch Bilsky szydzi z dziecięcego skutera, Ray umawia wyścig między Henrykiem i Mitchem, by udowodnić, czyja maszyna jest szybsza.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Przygody Niebezpiecznego Henryka Localized episode title: Różowa Rakieta Localized description: Kiedy Mitch Bilsky szydzi z dziecięcego skutera, Ray umawia wyścig między Henrykiem i Mitchem, by udowodnić, czyja maszyna jest szybsza. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Pink Rocket
Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zakumpluj się z Maksem Localized description: Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Phoebe odkrywa, że Max stoi za niedawnymi głupimi żartami, które dotknęły dzieciaki w szkole. Kiedy odmawia wyjawienia sekretu dyrektorowi musi ponieść konsekwencje.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Tajemnica dziennikarska Localized description: Phoebe odkrywa, że Max stoi za niedawnymi głupimi żartami, które dotknęły dzieciaki w szkole. Kiedy odmawia wyjawienia sekretu dyrektorowi musi ponieść konsekwencje. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
W trakcie śledztwa dotyczącego miejscowej zapory przyjaciele spotykają dwie wersje wujka Charlie'ego - młodszą i starszą. Wszyscy razem badają poczynania Raquel przy zaporze i przekonują się, że wyspie grozi poważne niebezpieczeństwo.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Charlie i Charlie Localized description: W trakcie śledztwa dotyczącego miejscowej zapory przyjaciele spotykają dwie wersje wujka Charlie'ego - młodszą i starszą. Wszyscy razem badają poczynania Raquel przy zaporze i przekonują się, że wyspie grozi poważne niebezpieczeństwo. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: The Two Charlies
Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serowe koszmary Localized description: Hercia i Klub Mortician przynoszą do domu przeklęty krąg sera. Hirek i Czarek muszą się spieszyć, żeby ocalić wszystkich przed koszmarem. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Rozalka jest podekscytowana nadchodzącymi świętami, ale wizyty sąsiadów ciągle zakłócają jej wymarzoną Nochebuena!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Bardzo Wielkodomskie Boże Narodzenie, cz. 1 i 2 Localized description: Rozalka jest podekscytowana nadchodzącymi świętami, ale wizyty sąsiadów ciągle zakłócają jej wymarzoną Nochebuena! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: A Very Casagrandes Christmas
Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola.
Episode: 105 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niezła Szkoła! Część 1 Localized description: Hirek próbuje zmienić klasę po oddzieleniu od paczki, ale ostatecznie zostaje przeniesiony do Kanady. Hania nie pasuje do żadnego piętra w akademiku. Mama i tata pędzą na lekcję korzystania z nocnika Holly do przedszkola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 1
W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. / Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kwiaciarnia Doniczka / Na paradzie Localized description: W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. // Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. / SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dostawa na Wyspę Potworów / Jedź, Patryku, jedź! Localized description: SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. // SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Sponge i Patryk są zafascynowani śniegiem, który pojawił się w domu Sandy i chcą się nim pobawić. Niestety Sandy zapada w sen zimowy. / Gacuś okazuje coraz większe zainteresowanie Patrykowi. Sponge jest zazdrosny i próbuje odzyskać jego sympatię.
Episode: 29 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie dla głupoli / Odrzucony Localized description: Sponge i Patryk są zafascynowani śniegiem, który pojawił się w domu Sandy i chcą się nim pobawić. Niestety Sandy zapada w sen zimowy. // Gacuś okazuje coraz większe zainteresowanie Patrykowi. Sponge jest zazdrosny i próbuje odzyskać jego sympatię. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Survival of the Idiots / Dumped
Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Muzeum Localized description: Dzieci zdobywają dowód niewinności Erika, ale ktoś włamuje się do komputera Sala i usuwa nagranie. Max uważa, że jest coś podejrzanego w tym, jak skontaktowano go z jego rodzicami. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Museum
Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Nowa znajoma Localized description: Macocha Evie, Lucia, próbuje ją zabrać. Hunterowie, chcąc się dowiedzieć czegoś o Lucii, jadą w okolice, w których mieszkała kiedyś Evie. Spotykają tam Jennie i otrzymują od niej nagranie, które posłuży za kolejny dowód. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The New Friend
Sponge i Patryk pomagają Sandy oczyścić teren pod kopułą z pcheł. / Patryk przypadkiem zabiera Sponge'owi jego pączek i nie może poradzić sobie z wyrzutami sumienia. / Sponge prowadzi walkę z upartym zabrudzeniem na talerzu.
Episode: 90 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pchła pod kopułą / Pączek wstydu / Czysty talerz Localized description: Sponge i Patryk pomagają Sandy oczyścić teren pod kopułą z pcheł. // Patryk przypadkiem zabiera Sponge'owi jego pączek i nie może poradzić sobie z wyrzutami sumienia. // Sponge prowadzi walkę z upartym zabrudzeniem na talerzu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Flea In Her Dome / Donut Of Shame / The Krusty Plate
Sponge zdobywa sławę po tym, jak słynny krytyk kulinarny dał mu bardzo wysoką ocenę. Krab chce zrobić na tym interes. / Patryk napisał piosenkę. Sponge próbuje pomóc mu dostać się z nią do stacji radiowych.
Episode: 89 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pod tłustą gąbką / Piosenka Patryka Localized description: Sponge zdobywa sławę po tym, jak słynny krytyk kulinarny dał mu bardzo wysoką ocenę. Krab chce zrobić na tym interes. // Patryk napisał piosenkę. Sponge próbuje pomóc mu dostać się z nią do stacji radiowych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Sponge / Sing a Song of Patrick
Timmy, jego tata i wróżkowie utykają w grze planszowej stworzonej przez Cosmo.
Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Cosmonopoly Localized description: Timmy, jego tata i wróżkowie utykają w grze planszowej stworzonej przez Cosmo. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cosmonopoly
Tata przyznaje, że wyleciał ze szkoły, kiedy był w 5 klasie. Wkrótce potem ląduje w jednej klasie z Timmy'm. / Nie mogąc oprzeć się smakowi pysznych ciasteczek babci Jorgena, Timmy kradnie tajemny przepis.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Stary człowiek a może / Balans mąki Localized description: Tata przyznaje, że wyleciał ze szkoły, kiedy był w 5 klasie. Wkrótce potem ląduje w jednej klasie z Timmy'm. // Nie mogąc oprzeć się smakowi pysznych ciasteczek babci Jorgena, Timmy kradnie tajemny przepis. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Old Man and the C- / Balance of Flour
Hunterowie dostają przesyłkę z krypteksem, ale Erik ukrywa go, nim udaje im się zajrzeć do środka. Max otrzymuje wiadomość o swoich rodzicach. Policja oskarża Erika o kradzież dzieła sztuki.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Przesyłka Localized description: Hunterowie dostają przesyłkę z krypteksem, ale Erik ukrywa go, nim udaje im się zajrzeć do środka. Max otrzymuje wiadomość o swoich rodzicach. Policja oskarża Erika o kradzież dzieła sztuki. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Package
Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Aresztowanie Localized description: Erik zostaje zabrany na komisariat, a Daniel próbuje próbuje się dowiedzieć, na podstawie jakich dowodów. Max rozmawia biologicznymi rodzicami. Policja chce przeszukać dom. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Arrest
Game Shakers nie mogą się ostatnio dogadać. Dub proponuje im, aby udali się do jego biurowego terapeuty: Snoop Doga.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Snoop-terapeuta Localized description: Game Shakers nie mogą się ostatnio dogadać. Dub proponuje im, aby udali się do jego biurowego terapeuty: Snoop Doga. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Snoop Therapy
Arcykotki znajdują w ogrodzie plastikowego dinozaura. Pilou chce się nim pobawić, więc idą o parku. Tam jednak dinozaur robi im złośliwe kawały, a koci wynalazca, Edison, mówi im, że to wcale nie jest zwykła zabawka...
Season: 1 Episode (Season): 40 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Pilou-ozaur Localized description: Arcykotki znajdują w ogrodzie plastikowego dinozaura. Pilou chce się nim pobawić, więc idą o parku. Tam jednak dinozaur robi im złośliwe kawały, a koci wynalazca, Edison, mówi im, że to wcale nie jest zwykła zabawka... Original series title: 44 Cats Original Episode title: 44 Cats