Teo jest przekonany, że zaginięcie kota Panny Croner jest przyczyną potwornej klątwy, a jedynym sposobem na jej złamanie jest odnalezienie pana Whiskersa.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Powodzenia panie Whiskers Localized description: Teo jest przekonany, że zaginięcie kota Panny Croner jest przyczyną potwornej klątwy, a jedynym sposobem na jej złamanie jest odnalezienie pana Whiskersa. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Good Luck Mr. Whiskers
Kiedy piraci pojawiają się w domu, chłopcy chronią skrzynię pełną skarbów, która właśnie przyjechała dla Dave'a. / Wiewiórki rywalizują ze sobą, aby pobić światowy rekord i wygrać wirtualne okulary.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Piracki żywot / Rekord świata Localized description: Kiedy piraci pojawiają się w domu, chłopcy chronią skrzynię pełną skarbów, która właśnie przyjechała dla Dave'a. // Wiewiórki rywalizują ze sobą, aby pobić światowy rekord i wygrać wirtualne okulary. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pirates Life / World Record
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. / Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki / Nagradzany tata Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. // Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation / Trophy Dad
Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie. / Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Szeregowy Cichuś / Bez przesady, Smerfetko! Localized description: Osiłek bierze pod swoje skrzydła Cichusia i uczy go pewności siebie.// Smerfetka przemęcza się, biorąc na siebie zbyt wiele obowiązków. Śpioch uczy ją jak nie robić niczego. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. / Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Papa Smerf wyleciał z gniazda / Skradziony portret Localized description: Podczas wypadku w laboratorium Papa Smerf zamienia się na ciała z ptakiem. // Najlepsze dzieło Malarza zostało skradzione. Szukają go wszystkie Smerfy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest / The Stolen Portrait
Patryk nie ma odznaki pływackiej - dlatego pani Puf podejmuje wyzwanie nauczenia go pływania. // SpongeBob sam samiutki w całym obozie?! Nie przeszkadza to doskonałej zabawie.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Patryk Idzie na Dno / Obóz Gąbkowy Localized description: Patryk nie ma odznaki pływackiej - dlatego pani Puf podejmuje wyzwanie nauczenia go pływania. // SpongeBob sam samiutki w całym obozie?! Nie przeszkadza to doskonałej zabawie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Pat's A Li'l Sinker / Camp SpongeBob
SpongeBob pomaga przy nocnej zmianie Pod Tłustym Krabem, ale klienci jacyś upiorniejsi niż zwykle. / Kiedy banda dzieciaków kradnie ruszt Spod Tłustego Kraba, SpongeBob i pan Krab posuwają się dość daleko, aby go odzyskać.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Grill zniknął / Nocny grill Localized description: SpongeBob pomaga przy nocnej zmianie Pod Tłustym Krabem, ale klienci jacyś upiorniejsi niż zwykle. // Kiedy banda dzieciaków kradnie ruszt Spod Tłustego Kraba, SpongeBob i pan Krab posuwają się dość daleko, aby go odzyskać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. / Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sprzedano! / Ciastko z wróżbą Localized description: SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. // Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wrak Manua Loa Localized description: Sponge i Patryk odkrywają zagubiony statek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Wreck of the Mauna Loa
W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. / Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szafki do poprawki / Cuchnąca miłość Localized description: W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. // Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Wszyscy w rodzinie ciężko pracowali, aby zaoszczędzić na wspólne wakacje. Ale zanim Harmidomscy dotrą do celu podróży, wszystko, co może pójść źle, właśnie się zdarza.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyboista droga Localized description: Wszyscy w rodzinie ciężko pracowali, aby zaoszczędzić na wspólne wakacje. Ale zanim Harmidomscy dotrą do celu podróży, wszystko, co może pójść źle, właśnie się zdarza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Po odkryciu, że Mietek Mruk w liceum był taki jak ona, Harma zaczyna martwić się, że nigdy nie zostanie rockmanką. / Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Droga Donikąd / Podjazdowe Wojny Lodówkowe Localized description: Po odkryciu, że Mietek Mruk w liceum był taki jak ona, Harma zaczyna martwić się, że nigdy nie zostanie rockmanką. // Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Podjazdowe Wojny Lodówkowe Localized description: Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Fridge Too Far
Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. / Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Karmiczny kameleon / Drużynowy wysiłek Localized description: Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. // Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Dzień Matki u Harmidomskich nie wypalił, więc rodzina organizuje go jeszcze raz.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Dzień matki do poprawki Localized description: Dzień Matki u Harmidomskich nie wypalił, więc rodzina organizuje go jeszcze raz. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Konkurs talentów w Koronnych Kniejach to okazja dla Harmidomskich, żeby pokazać swoje zdolności i ostatecznie pokonać rodzinę Tyrolskich.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Największe talenty w mieście Localized description: Konkurs talentów w Koronnych Kniejach to okazja dla Harmidomskich, żeby pokazać swoje zdolności i ostatecznie pokonać rodzinę Tyrolskich. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Taniec z przeszłości Localized description: Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotogatki Localized description: Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kłopoty z mocą. Część 1 Localized description: Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 1
Kiedy Niebezpieczny Oddział odkrywa spisek stojący za utratą super mocy, jego członkowie muszą stawić czoło wrogom na lądzie i morzu.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kłopoty z mocą. Część 2 Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział odkrywa spisek stojący za utratą super mocy, jego członkowie muszą stawić czoło wrogom na lądzie i morzu. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 2
Trish pomaga pozbawionemu poczucia rytmu Jeremy'emu opanować grę na instrumencie. Lay Lay i Sadie dostają pracę klaunów. Marky postanawia zostać ich agentem.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Mozzarella Heads Localized description: Trish pomaga pozbawionemu poczucia rytmu Jeremy'emu opanować grę na instrumencie. Lay Lay i Sadie dostają pracę klaunów. Marky postanawia zostać ich agentem.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Mozzarella Heads
Lay Lay bierze udział w bitwie rapowej w BoomBox Burger. Zaczyna od szukania brudów na swojego konkurenta. Marky'ego, który sprzedał ulubioną zabawkę, dopada melancholia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Gość o imieniu Dylan Localized description: Lay Lay bierze udział w bitwie rapowej w BoomBox Burger. Zaczyna od szukania brudów na swojego konkurenta. Marky'ego, który sprzedał ulubioną zabawkę, dopada melancholia.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: That Dude Dylan
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Wstęp wzbroniony Localized description: Hirek ma dość tego, że ktoś narusza jego przestrzeń, więc tworzy z Czarkiem ekskluzywny klub. Okazuje się, że siostry Hirka zrobiły to samo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Catarina Stripe (mama Toralei) zjawia się w Straszyceum i proponuje Clawdeen potworną wymianę: Księżycowy Kieł w zamian za pamiętnik Seleny Wolf.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Monster High Localized episode title: Wielki przekręt Localized description: Catarina Stripe (mama Toralei) zjawia się w Straszyceum i proponuje Clawdeen potworną wymianę: Księżycowy Kieł w zamian za pamiętnik Seleny Wolf. Original series title: Monster High Original Episode title: Power Heist
Skalmar piekli się z powodu bałaganu, jaki robią małże przenoszące przez jego dom liściki od SpongeBoba do Patryka i na odwrót. / Po przyrządzeniu jubileuszowego burgera SpongeBob nabawia się uczulenia na słynne kanapeczki.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Małżo-ptaki / Atak alergii Localized description: Skalmar piekli się z powodu bałaganu, jaki robią małże przenoszące przez jego dom liściki od SpongeBoba do Patryka i na odwrót. // Po przyrządzeniu jubileuszowego burgera SpongeBob nabawia się uczulenia na słynne kanapeczki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Gdy do miasta przyjeżdża cyrk i kradnie Krabowi klientów, ów nie pozostaje wobec tego obojętny. / Przez cały dzień Sandy jest wzywana na pomoc innym, choć sama w domu też ma spore kłopoty.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cyrka na kółkach / Sandy, na pomoc! Localized description: Gdy do miasta przyjeżdża cyrk i kradnie Krabowi klientów, ów nie pozostaje wobec tego obojętny. // Przez cały dzień Sandy jest wzywana na pomoc innym, choć sama w domu też ma spore kłopoty. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W pułapce czasu cz.1 / W pułapce czasu cz.2 Localized description: Dzieciaki niechcący tłuką bezcenny wazon rodziców. Decydują się cofnąć w czasie i odwrócić bieg wydarzeń tak, by nie dopuścić do tego, że w ogóle znalazł się w ich posiadaniu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Erased! "TEMP TITLE"
Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Skrycie bycie na wizycie Localized description: Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Hide and Sneak
Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Królowa ekranu Localized description: Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen
Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Literowanie i wydzwanianie Localized description: Hirek i Czarek zostają pokonani w wojnie na żarty, a Hala podejmuje się nowego 'sportu' przy wsparciu Heli. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Wszyscy mieszkańcy wyspy zostali ewakuowani. W obliczu zbliżającej się katastrofy Taylor przedstawia ostatni plan pokonania Raquel w wyścigu do źródła energii. Potrzebna będzie replika Bermudzkiej Królowej i pięć spadochronów.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Źródło energii Localized description: Wszyscy mieszkańcy wyspy zostali ewakuowani. W obliczu zbliżającej się katastrofy Taylor przedstawia ostatni plan pokonania Raquel w wyścigu do źródła energii. Potrzebna będzie replika Bermudzkiej Królowej i pięć spadochronów. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: The Energy Source
Kiedy po użyciu zagęszczacza pojawiły się u Henryka skutki uboczne, chłopak musi je ukryć podczas rodzinnego kolacji, natomiast reszta załogi stara się wymyślić, jak uleczyć Henryka.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niezniszczalny Henryk: cz. 2 Localized description: Kiedy po użyciu zagęszczacza pojawiły się u Henryka skutki uboczne, chłopak musi je ukryć podczas rodzinnego kolacji, natomiast reszta załogi stara się wymyślić, jak uleczyć Henryka. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 2
Kapitan, Niebezpieczny i Phoebe Grzomotomocna zakradają się na tajne spotkanie złoczyńców w Swellview, na którym bandyci planują wykończenie Kapitana i Niebezpiecznego. Na spotykaniu Phoebe odkrywa zaskakującego uczestnika, swojego brata Maxa.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczny i Grzmotomocna Localized description: Kapitan, Niebezpieczny i Phoebe Grzomotomocna zakradają się na tajne spotkanie złoczyńców w Swellview, na którym bandyci planują wykończenie Kapitana i Niebezpiecznego. Na spotykaniu Phoebe odkrywa zaskakującego uczestnika, swojego brata Maxa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 2
Henryk każe zmiennokształtnemu androidowi Ściosa zastąpić siebie na rodzinnej kolacji, aby sam mógł obejrzeć walkę roku MMA z Charlotte i Ray'em.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Dwóch Henryków Localized description: Henryk każe zmiennokształtnemu androidowi Ściosa zastąpić siebie na rodzinnej kolacji, aby sam mógł obejrzeć walkę roku MMA z Charlotte i Ray'em. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Billy i Nora zaprzyjaźniają się z parą sympatycznych nastolatków podczas gali gier. Max i Phoebe uświadamiają sobie jak bardzo zaniedbali swoje młodsze rodzeństwo.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Inni bliźniacy Localized description: Billy i Nora zaprzyjaźniają się z parą sympatycznych nastolatków podczas gali gier. Max i Phoebe uświadamiają sobie jak bardzo zaniedbali swoje młodsze rodzeństwo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Phoebe opiekuje się nieśmiałym braciszkiem swojego chłopaka. Kiedy w ręce młodego wpada jeden z wynalazków Maxa, grzeczny dotychczas dzieciak odkrywa ciemną stronę swojego charakteru.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Młodszy braciszek Localized description: Phoebe opiekuje się nieśmiałym braciszkiem swojego chłopaka. Kiedy w ręce młodego wpada jeden z wynalazków Maxa, grzeczny dotychczas dzieciak odkrywa ciemną stronę swojego charakteru. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Phoebe liczyła, że w Programie Mentorów znajdzie się w parze ze swoim ulubionym bohaterem, ale czuje, że powinna wybrać na mentora swojego tatę. Wkrótce pożałuje swojego wyboru, bo jego techniki okażą się raczej przestarzałe.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: To nie jest kraj dla starych mentorów Localized description: Phoebe liczyła, że w Programie Mentorów znajdzie się w parze ze swoim ulubionym bohaterem, ale czuje, że powinna wybrać na mentora swojego tatę. Wkrótce pożałuje swojego wyboru, bo jego techniki okażą się raczej przestarzałe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Wszyscy mieszkańcy wyspy zostali ewakuowani. W obliczu zbliżającej się katastrofy Taylor przedstawia ostatni plan pokonania Raquel w wyścigu do źródła energii. Potrzebna będzie replika Bermudzkiej Królowej i pięć spadochronów.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Tajemnice Rock Island Localized episode title: Źródło energii Localized description: Wszyscy mieszkańcy wyspy zostali ewakuowani. W obliczu zbliżającej się katastrofy Taylor przedstawia ostatni plan pokonania Raquel w wyścigu do źródła energii. Potrzebna będzie replika Bermudzkiej Królowej i pięć spadochronów. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: The Energy Source
Hirek i Czarek próbują wygrać konkurs ich bohatera E-Ryka Twardziela, żeby zdobyć możliwość spędzenia z nim czasu. Okazuje się jednak, że prawdziwy bohater cały czas był przy Hirku.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Tam dom twój, gdzie bohater twój Localized description: Hirek i Czarek próbują wygrać konkurs ich bohatera E-Ryka Twardziela, żeby zdobyć możliwość spędzenia z nim czasu. Okazuje się jednak, że prawdziwy bohater cały czas był przy Hirku. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! / Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ja, Śniadaniobot / Kariera superbohatera Localized description: Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! // Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Hela popycha Leosia do granic wytrzymałości, kiedy zostaje gwiazdą miotacza w gimnazjalnej drużynie bejsbolowej. / Przyjaciele Hirka próbują powstrzymać go przed wykonaniem magicznej sztuczki podczas pokazu talentów w szkole.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Krowi Plackarz / Magiczny Obciach Localized description: Hela popycha Leosia do granic wytrzymałości, kiedy zostaje gwiazdą miotacza w gimnazjalnej drużynie bejsbolowej. // Przyjaciele Hirka próbują powstrzymać go przed wykonaniem magicznej sztuczki podczas pokazu talentów w szkole. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Sponge znajduje na śmietniku za Tłustym Krabem niezrozumiałe brzydkie słowo. Patryk mówi mu, że to bardzo zabawny wyraz. / Sponge zapisuje się na lekcje sztuki do szkoły Skalmara. Okazuje się, że w przeciwieństwie do nauczyciela, ma wielki talent.
Episode: 38 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kląć jak marynarz / Autor nieznany Localized description: Sponge znajduje na śmietniku za Tłustym Krabem niezrozumiałe brzydkie słowo. Patryk mówi mu, że to bardzo zabawny wyraz. // Sponge zapisuje się na lekcje sztuki do szkoły Skalmara. Okazuje się, że w przeciwieństwie do nauczyciela, ma wielki talent. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sailor Mouth / Artist Unknown
Pan Krab odkrywa, że klienci uwielbiają Kraboburgery z dżemem meduzowym i zaczyna wykorzystywać meduzy. Pan Krab zgłasza Sponge'a do konkursu na Mistrza Patelni. Okazuje się, że Sponge musi konkurować z Patrykiem. Czy konkurencja zniszczy przyjaźń?
Episode: 39 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łowca meduz / Konkurs Mistrza Patelni Localized description: Pan Krab odkrywa, że klienci uwielbiają Kraboburgery z dżemem meduzowym i zaczyna wykorzystywać meduzy. Pan Krab zgłasza Sponge'a do konkursu na Mistrza Patelni. Okazuje się, że Sponge musi konkurować z Patrykiem. Czy konkurencja zniszczy przyjaźń? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfish Hunter / The Fry Cook Games
Skalmar postanawia zniszczyć przyjaźń Sponge'a i Patryka. Podstęp obraca się przeciwko niemu. / Czas na egzamin w szkole jazdy pani Puff. Tym razem Sponge musi go zdać, a pomóc może mu tylko Patryk. Jaki będzie efekt?
Episode: 4 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nieznośni sąsiedzi / Szkoła jazdy Localized description: Skalmar postanawia zniszczyć przyjaźń Sponge'a i Patryka. Podstęp obraca się przeciwko niemu. // Czas na egzamin w szkole jazdy pani Puff. Tym razem Sponge musi go zdać, a pomóc może mu tylko Patryk. Jaki będzie efekt? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Naughty Nautical Neighbors / Boating School
Hunterowie pokazują Simonowi swoje dowody, ale on nie chce ich słuchać. Apoll0 ma nowe informacje dotyczące hackera. Dzięki nim dzieci docierają na nieużywana bocznicę kolejową.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kryjówka hackera Localized description: Hunterowie pokazują Simonowi swoje dowody, ale on nie chce ich słuchać. Apoll0 ma nowe informacje dotyczące hackera. Dzięki nim dzieci docierają na nieużywana bocznicę kolejową. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hacker Hideout
W kryjówce hackera dzieci znajdują plan domu Hunterów z ukrytym pokojem. Gdy szukają tajnego pomieszczenia, Max wysyła im przez telegraf wiadomość ze słowem "zagrożenie". W końcu Evie znajduje to, czego wszyscy szukali.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Super tajny pokój Localized description: W kryjówce hackera dzieci znajdują plan domu Hunterów z ukrytym pokojem. Gdy szukają tajnego pomieszczenia, Max wysyła im przez telegraf wiadomość ze słowem "zagrożenie". W końcu Evie znajduje to, czego wszyscy szukali. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Super Secret Room
Skalmar ląduje w szpitalu, kiedy Sponge niechcący zamyka mu drzwi na twarzy. Po operacji okazuje się, że bardzo wyprzystojniał. / Jest wietrzny dzień. Wiatr wygrywa na dziurkach w Sponge’u piękną muzykę, która przyciąga wszystkie okoliczne meduzy.
Episode: 99 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar o dwóch twarzach / Spongehenge Localized description: Skalmar ląduje w szpitalu, kiedy Sponge niechcący zamyka mu drzwi na twarzy. Po operacji okazuje się, że bardzo wyprzystojniał. // Jest wietrzny dzień. Wiatr wygrywa na dziurkach w Sponge’u piękną muzykę, która przyciąga wszystkie okoliczne meduzy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge
Sponge chce spędzić miło czas z przyjaciółmi, ale robi się nieznośny. Wszyscy go przeganiają, więc gąbka postanawia wyprowadzić się z Bikini Dolnego. Udaje się na poszukiwanie nowego domu ale po drodze uderza się w głowę i traci pamięć.
Episode: 98 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gdzie się podział SpongeBob? Localized description: Sponge chce spędzić miło czas z przyjaciółmi, ale robi się nieznośny. Wszyscy go przeganiają, więc gąbka postanawia wyprowadzić się z Bikini Dolnego. Udaje się na poszukiwanie nowego domu ale po drodze uderza się w głowę i traci pamięć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What Ever Happened to SpongeBob
Timmy życzy sobie 5000 Timmy'ch dla Planety Tatów. Kopie Timmy'ego porywają Cosmo i Wandę.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Tony Timmy'ego Localized description: Timmy życzy sobie 5000 Timmy'ch dla Planety Tatów. Kopie Timmy'ego porywają Cosmo i Wandę. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Tons of Timmys
Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky. / Kiedy mama nie przestaje zrzędzić, Timmy życzy sobie, aby na jeden dzień wszystkie kobiety zniknęły.
Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Miłość od pierwszego szczeku / Zrzędy na urlopie Localized description: Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky. // Kiedy mama nie przestaje zrzędzić, Timmy życzy sobie, aby na jeden dzień wszystkie kobiety zniknęły. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Love at First Bark / Desperate Without Housewives
By nie przysparzać Erikowi jeszcze większych kłopotów, dzieci muszą zabrać z domu Lucii wazę, nim znajdzie ją policja. Evie pierwszy raz idzie do szkoły, a reszta opracowuje plan odzyskania wazy.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Plan Localized description: By nie przysparzać Erikowi jeszcze większych kłopotów, dzieci muszą zabrać z domu Lucii wazę, nim znajdzie ją policja. Evie pierwszy raz idzie do szkoły, a reszta opracowuje plan odzyskania wazy. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Plan
Plan skoku wspak zawiera wiele ryzykownych elementów. Czy Hunterom uda się niepostrzeżenie wydostać z domu Lucii z wazą?
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Skok wspak Localized description: Plan skoku wspak zawiera wiele ryzykownych elementów. Czy Hunterom uda się niepostrzeżenie wydostać z domu Lucii z wazą? Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Reverse Heist
Game Shakers zastanawiają się, jak powiedzieć Dubowi, że zepsuli jego nowy i drogi telewizor.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Kto zniszczył telewizor? Localized description: Game Shakers zastanawiają się, jak powiedzieć Dubowi, że zepsuli jego nowy i drogi telewizor. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Breaking Bad News
Abdul ma przekonać Babcię Pinę do podpisania dokumentów, zezwalających Winstonowi na zburzenie jej domu i budowy centrum handlowego. Katali i Arcykotki wzywają kocich przyjaciół, by zamienić domek w dzieło sztuki.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Kociastyczne dzieło sztuki Localized description: Abdul ma przekonać Babcię Pinę do podpisania dokumentów, zezwalających Winstonowi na zburzenie jej domu i budowy centrum handlowego. Katali i Arcykotki wzywają kocich przyjaciół, by zamienić domek w dzieło sztuki. Original series title: 44 Cats Original Episode title: A cat-tastic work of art!